1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
<font color="#f2eeee"><i>മലയാളം പരിഭാഷകൾക്കായി  സന്ദർശിക്കുക. </i></font>
<font color="#3cc9df"><i>www.moviemirrormalayalamsubtitles.com</i></font>

2
00:00:14,723 --> 00:00:15,764
സഹായിക്കണേ...

3
00:00:17,559 --> 00:00:19,685
ദൈവമേ, സഹായിക്കണേ...

4
00:00:21,770 --> 00:00:23,023
രക്ഷിക്കണേ...

5
00:00:33,000 --> 00:00:39,000
<font color="#ffb673">മൂവി മിറർ  റിലീസ് നമ്പർ -494</font> <font color="#4ff8f4"></font>
<font color="#f64646"><i>www.facebook.com/movie mirror subtitles</i></font>

6
00:00:40,000 --> 00:00:44,000
<font color="#f93706">ലോലൈഫ്‌സ്

7
00:00:45,000 --> 00:00:53,000
പരിഭാഷ✍️
<b><i><font color="#00ffff">അനൂപ് പി സി മീനങ്ങാടി</font>

8
00:01:17,994 --> 00:01:19,453
ബൂം!!

9
00:01:19,536 --> 00:01:21,247
ഇതിനിപ്പോഴും നല്ല ഇളം
 ചുവപ്പുനിറമുണ്ട് ഡാഡി.

10
00:01:21,330 --> 00:01:23,249
അത് ശരിയാണ്.

11
00:01:23,291 --> 00:01:24,925
നല്ലൊരു കഷ്ണം ഇറച്ചിയെ വെറുതെ
 പാചകം ചെയ്ത് കൊന്നുകളഞ്ഞ്...

12
00:01:24,999 --> 00:01:26,502
... അനാദരവ് കാണിക്കരുത്.

13
00:01:30,172 --> 00:01:31,633
എമി, സാനം തയ്യാറാണ്.

14
00:01:31,715 --> 00:01:33,009
എനിക്ക് പോണം.

15
00:01:33,134 --> 00:01:35,095
ഞാൻ നിന്നെ പിന്നീട് വിളിക്കാം.

16
00:01:35,178 --> 00:01:36,678
ഓക്കേ?

17
00:01:38,306 --> 00:01:39,473
ശരി.

18
00:01:39,556 --> 00:01:41,768
എനിക്ക് പോണം, ഐ ലവ് യു.

19
00:01:41,809 --> 00:01:42,976
ബൈ.

20
00:01:44,354 --> 00:01:45,604
അവൾ വരുന്നുണ്ട്...

21
00:01:46,898 --> 00:01:48,024
ഞാനെന്താണ് നിന്നോട് പറഞ്ഞത്?

22
00:01:48,149 --> 00:01:49,191
എന്താ?

23
00:01:49,316 --> 00:01:50,527
നമ്മൾ പുറത്തുപോകുന്ന സമയത്ത്...

24
00:01:50,652 --> 00:01:51,443
... ഫോൺ ഉപയോഗിക്കേണ്ടെന്ന്
 ഞാൻ പറഞ്ഞതല്ലേ?

25
00:01:51,485 --> 00:01:52,611
ഓ ശരി.

26
00:01:52,695 --> 00:01:55,155
എനിക്കാകെ ഒറ്റ ഫോണേ വന്നിട്ടുള്ളൂ.

27
00:01:55,240 --> 00:01:56,116
ശരി, വലിയ വില്ലത്തി
 ആകാൻ നിൽക്കല്ലേ.

28
00:01:57,367 --> 00:01:58,659
ഞാൻ വലിയ വില്ലത്തി ആയിരുന്നെങ്കിൽ...

29
00:01:58,742 --> 00:01:59,868
... ഞാനൊരു സാധാരണ
 മനുഷ്യനെപ്പോലെ...

30
00:01:59,993 --> 00:02:01,663
...ബ്ലയറിന്റെ കൂടെ കൊളറാഡോയിൽ
 ഇപ്പോഴെന്റെ വെക്കേഷൻ ആഘോഷിച്ചേനേ.

31
00:02:01,746 --> 00:02:04,623
നീയില്ലാതെ രണ്ടുദിവസം
 അവനെന്തായാലും അതിജീവിക്കും
 അതെനിക്കുറപ്പാണ്.

32
00:02:04,665 --> 00:02:07,669
മോളേ നമ്മൾ കൊല്ലത്തിലൊരിക്കലല്ലേ 
ഇങ്ങനെ ആഘോഷിക്കാറുള്ളൂ.

33
00:02:07,752 --> 00:02:09,879
ഇതെത്ര പ്രധാനപ്പെട്ടതാണെന്ന്
 നിനക്കറിയില്ലേ, പ്രത്യേകിച്ചും
 നിന്റെ ഡാഡിക്ക്

34
00:02:10,004 --> 00:02:11,213
ശരി.

35
00:02:11,338 --> 00:02:13,465
നീ മാറിത്താമസിക്കുമ്പോൾ
 നിനക്ക് സ്വന്തമായി വെക്കേഷൻ
 പ്ലാൻ ചെയ്യാമല്ലോ?

36
00:02:15,343 --> 00:02:16,469
ഉച്ചഭക്ഷണ സമയമായി.

37
00:02:16,510 --> 00:02:18,303
കഴിച്ച ബ്രേക്ക്‌ഫാസ്റ്റ് ഇതുവരെ ദഹിച്ചിട്ടില്ല.

38
00:02:18,387 --> 00:02:19,556
താങ്ക്സ്.

39
00:02:19,681 --> 00:02:21,307
ഹേയ് നമ്മളൊരു വെക്കേഷനിലാണ്.

40
00:02:21,391 --> 00:02:23,308
എല്ലാവരും ആഘോഷിക്കണം...

41
00:02:23,350 --> 00:02:24,184
-പിന്നെ എല്ലാവരും നന്നായി കഴിക്കണം.
-അതെ കഴിക്കണം.

42
00:02:24,268 --> 00:02:25,310
താങ്ക്സ് ജെഫ്രി.

43
00:02:26,396 --> 00:02:27,730
നല്ലത്.

44
00:02:29,565 --> 00:02:31,151
ഞാൻ ഓക്കേയാണ്.

45
00:02:31,191 --> 00:02:32,402
ഹേയ് നീയെങ്ങോട്ട് പോവുകയാണ്?

46
00:02:32,527 --> 00:02:34,236
ഒന്ന് നടന്നിട്ട് വരാം.

47
00:02:34,361 --> 00:02:36,655
ഈ തൊലിഞ്ഞ വണ്ടിയുടെ ചുറ്റും 
അങ്ങോട്ടുമിങ്ങോട്ടും നടന്ന് ഞാൻ മടുത്തു.

48
00:02:36,738 --> 00:02:38,158
ഹേയ് അത് നിന്റെ മുത്തച്ഛന്റെയാണ്.

49
00:02:38,241 --> 00:02:39,367
ഇനി ചിലപ്പോൾ...

50
00:02:39,450 --> 00:02:40,326
... ഒരു ദിവസം അത് 
നിന്റെ സ്വന്തമായേക്കാം.

51
00:02:42,035 --> 00:02:42,996
വണ്ടി ഞാനെടുത്തോളാം.

52
00:02:45,248 --> 00:02:48,709
ഇതൊക്കെ പഴയ ആൾക്കാർ 
ഉപയോഗിക്കുന്നതല്ലേ, ഇവൾക്ക് പറ്റില്ല.

53
00:02:48,792 --> 00:02:49,836
നീയെന്താ ഉദ്ദേശിച്ചത്?

54
00:02:49,878 --> 00:02:51,254
ഡാഡി!

55
00:02:51,379 --> 00:02:52,921
ഇത് നെയ്ക്കഷ്ണം പോലെയുണ്ട്.

56
00:02:55,048 --> 00:02:57,177
നെയ്യാണ് ഇറച്ചിയുടെ 
ഏറ്റവും നല്ല ഭാഗം, ഇത് നോക്ക്.

57
00:02:57,218 --> 00:02:58,094
താങ്ക്സ്.

58
00:02:59,553 --> 00:03:00,889
നോക്ക്.

59
00:03:01,890 --> 00:03:03,683
മ്മ്...

60
00:03:06,226 --> 00:03:07,687
-കട്ടിയാണ്.
-കണ്ടിട്ട് ഓക്കാനം വരുന്നു.

61
00:03:07,729 --> 00:03:08,688
കമോൺ, നിനക്കിഷ്ടപ്പെടും.

62
00:03:08,771 --> 00:03:11,189
വേണ്ട വേണ്ട... ഞാൻ കഴിക്കില്ല.

63
00:04:06,286 --> 00:04:08,080
മോനേ!

64
00:04:08,121 --> 00:04:10,750
405 ലെ ട്രാഫിക്കിൽ ഇരിക്കുന്നതിനേക്കാൾ
 എത്രയോ ഭേദമാണ് അല്ലേ?

65
00:04:10,791 --> 00:04:12,168
തീർച്ചയായും.

66
00:04:12,293 --> 00:04:14,294
ഇക്കൊല്ലമെങ്കിലും അല്പം
 സൂര്യപ്രകാശം കാണുമോ?

67
00:04:14,378 --> 00:04:16,755
വീട്ടിൽ ചെന്നാൽ ഇഷ്ടംപോലെ 
കാണാൻ കഴിയും.

68
00:04:34,315 --> 00:04:35,483
എന്തെങ്കിലും സഹായം?

69
00:04:35,565 --> 00:04:37,359
നിങ്ങൾ ബാർബിക്യു കഴിക്കുകയാണല്ലേ?

70
00:04:39,988 --> 00:04:42,114
അതെ.

71
00:04:42,197 --> 00:04:44,784
ഞങ്ങൾ മെലിയോറിനെ നോക്കി
 ഇറങ്ങിയതാണ്, നിങ്ങളവനെ കണ്ടിരുന്നോ?

72
00:04:44,825 --> 00:04:46,368
എന്താണ്?

73
00:04:46,493 --> 00:04:47,954
മെലിയോർ അവനെന്റെ
 മൂന്നാമത്തെ കസിനാണ് ബോസ്സ്.

74
00:04:48,871 --> 00:04:51,291
കൂടാതെ അവൻ വേനിന്റെ അളിയനുമാണ്.

75
00:04:51,373 --> 00:04:55,128
അത്, ഞങ്ങളിതിലേ പോയപ്പോൾ
 ഇവിടെ നിർത്തിയെന്നേയുള്ളൂ.

76
00:04:55,210 --> 00:04:57,046
ഞങ്ങൾക്കിവിടെ ആരെയും അറിയില്ല.

77
00:04:57,171 --> 00:05:01,133
നോക്കൂ, മെലിയോർ ഇന്ന് മൃഗങ്ങളുടെ 
തൊലിയുരിക്കാനും രാവിലെ വന്നിട്ടില്ല.

78
00:05:01,174 --> 00:05:02,885
അവന്റെ വണ്ടിയാണെങ്കിൽ ഇവിടുന്ന്
 30 മൈലകലെ ചാലിൽ കിടക്കുന്നത് കണ്ടു.

79
00:05:03,010 --> 00:05:05,096
പക്ഷേ മെലിയോറെ കാണാനില്ല.

80
00:05:05,430 --> 00:05:06,471
അവൻ ചിലപ്പോൾ...

81
00:05:06,556 --> 00:05:07,849
നീയെന്ത് പറയുന്നു ബെല്ലി?

82
00:05:07,931 --> 00:05:09,183
കൃത്യം ഉയരമാകുമ്പോൾ പറയണേ.

83
00:05:09,267 --> 00:05:10,517
-ആ ഇതുപോലെ സാധാരണ ഉയരം വരും.
-സാധാരണ ഉയരമോ?

84
00:05:10,601 --> 00:05:12,310
ആ ഏകദേശം ഇത്രക്ക് ഉയരം വരും.

85
00:05:12,395 --> 00:05:13,313
ശരീരത്തിൽ ധാരാളം മറുകുണ്ട്.

86
00:05:13,395 --> 00:05:14,397
ശരിക്കും പറഞ്ഞാൽ
 വളരെയധികം മറുക്.

87
00:05:14,522 --> 00:05:16,481
ശരിക്കും പറഞ്ഞാൽ
 അവൻതന്നെയൊരു മറുകാണ്.

88
00:05:18,775 --> 00:05:20,986
ഞങ്ങളയാളെ കണ്ടിട്ടില്ല.

89
00:05:21,070 --> 00:05:22,238
കണ്ടിരുന്നോടീ?

90
00:05:22,363 --> 00:05:24,823
ഇല്ല, ഓർക്കുന്നില്ല...

91
00:05:24,866 --> 00:05:25,825
മെലിയോർ.

92
00:05:27,368 --> 00:05:28,661
നല്ല മണം വരുന്നുണ്ട്.

93
00:05:28,702 --> 00:05:30,037
അതെ.

94
00:05:30,121 --> 00:05:32,080
ഞങ്ങൾ പോകാൻ തുടങ്ങുകയായിരുന്നു.

95
00:05:32,205 --> 00:05:34,416
നിങ്ങൾക്കെന്തെങ്കിലും
 കഴിക്കണമെന്നുണ്ടെങ്കിൽ
 ഭക്ഷണം തയ്യാറാക്കാം.

96
00:05:34,541 --> 00:05:35,668
എനിക്കറിയാം നിങ്ങളത് ചെയ്യുമെന്ന്.

97
00:05:37,878 --> 00:05:39,880
നിങ്ങൾക്ക് ചോക്ലേറ്റ് വേണോ?

98
00:05:39,964 --> 00:05:41,089
ജെഫ്രി ഇങ്ങോട്ട് വാ.

99
00:05:41,214 --> 00:05:43,508
കുഴപ്പമില്ല, 
വേനിന് മിട്ടായി ഭയങ്കര ഇഷ്ടമാണ്.

100
00:05:43,551 --> 00:05:45,594
ഇതെങ്ങനെയുണ്ട് കുട്ടാ?

101
00:05:46,928 --> 00:05:48,263
മാറ്റടിച്ചാലോ?

102
00:05:52,560 --> 00:05:53,603
ഫ്രഷ് സാധനമാണ്.

103
00:05:54,895 --> 00:05:56,022
വേണ്ട, നന്ദി.

104
00:05:57,272 --> 00:05:58,524
എന്ത് പറ്റി മോനേ?
പെട്ടെന്ന് കലിപ്പടിച്ചല്ലോ?

105
00:06:00,609 --> 00:06:01,568
ശരി, ശരി...

106
00:06:04,113 --> 00:06:05,197
അടിപൊളി പയ്യൻ.

107
00:06:05,238 --> 00:06:08,284
ഞങ്ങൾക്ക് പോകാൻ സമയമായി.

108
00:06:08,409 --> 00:06:09,702
ഒന്നാമത് സമയം വൈകിയിരിക്കുന്നു.

109
00:06:09,786 --> 00:06:11,746
നിങ്ങളെവിടുന്നാണെന്ന് പറ.

110
00:06:13,455 --> 00:06:15,375
ഞങ്ങൾ കലബസസിൽ നിന്നാണ്.

111
00:06:15,416 --> 00:06:16,750
ഞാൻ L.A യിൽ ജോലി ചെയ്യുന്നു.

112
00:06:16,834 --> 00:06:18,085
ഓഹ്...

113
00:06:18,169 --> 00:06:20,712
L. A എന്ന് പറഞ്ഞാൽ...

114
00:06:20,796 --> 00:06:22,214
ലോസ് ആഞ്ചൽസാണ് ബെല്ലി.

115
00:06:23,466 --> 00:06:24,758
ഞാൻ കേട്ടത് അത് ലഹളകൾ 
കൂടുതലുള്ള സ്ഥലമാണെന്നാണ്.

116
00:06:24,842 --> 00:06:26,385
ശരിക്കുമൊരു തല്ലിപ്പൊളി നഗരം.

117
00:06:32,433 --> 00:06:33,726
ഇതാരാണിപ്പോൾ?

118
00:06:33,810 --> 00:06:34,726
ഹേയ് കൊച്ചു പെണ്ണേ!!

119
00:06:36,604 --> 00:06:38,231
നീ മെലിയോറെ കണ്ടോ,
 എന്തെങ്കിലുമൊന്ന് എന്നോട് പറ.

120
00:06:39,356 --> 00:06:40,983
അവളെങ്ങനെ കാണാനാണ്?

121
00:06:41,109 --> 00:06:43,111
അവൾ മുഴുവൻ സമയവും
 ഞങ്ങളുടെ കൂടെ അല്ലായിരുന്നോ?

122
00:06:43,193 --> 00:06:45,613
മുഴുവൻ സമയവും ഇല്ലായിരുന്നല്ലോ?

123
00:06:45,695 --> 00:06:46,906
ഞാനിപ്പോൾ ഇവിടെ വന്നപ്പോൾ...

124
00:06:46,988 --> 00:06:48,991
... ഇവളെവിടെനിന്നോ വന്നതല്ലേ?

125
00:06:49,116 --> 00:06:51,243
അതും ദൈവത്തിന്റെ
 ഒരു സമ്മാനം പോലെ.

126
00:06:52,954 --> 00:06:54,287
എമി, വണ്ടിക്കകത്തേക്ക് കയറൂ.

127
00:07:00,210 --> 00:07:01,421
വണ്ടിയിൽ കയറാൻ.

128
00:07:02,880 --> 00:07:04,507
എന്താണെന്നറിയുമോ ഈ 
"കണ്ണാടിയാണ് "പ്രശ്‌നം.

129
00:07:05,799 --> 00:07:09,137
ഞങ്ങളും വണ്ടിയിൽ കയറിയാൽ 
നിങ്ങൾക്ക് കുഴപ്പമുണ്ടോ?

130
00:07:09,219 --> 00:07:10,430
കാര്യങ്ങൾ ഉള്ളിൽ കയറി നോക്കാൻ...

131
00:07:10,471 --> 00:07:11,596
... ഞങ്ങൾക്കൊരു 5 മിനിറ്റ് മതി...

132
00:07:11,638 --> 00:07:12,974
... അതിനുശേഷം നിങ്ങൾക്ക്
 പോവുകയും ചെയ്യാം.

133
00:07:16,726 --> 00:07:18,979
മാന്യമാരേ...

134
00:07:19,063 --> 00:07:20,272
... നിങ്ങളുടെ പരിപാടി
 കഴിഞ്ഞെന്ന് കരുതുന്നു.

135
00:07:22,149 --> 00:07:24,609
ഞാനൊരു കാര്യം പറയട്ടെ ബില്ലി...

136
00:07:24,652 --> 00:07:27,863
... ഞങ്ങളിവിടെ അനാവശ്യക്കാരാണെന്നുള്ള
 ഒരു തോന്നൽ എനിക്കുണ്ട്.

137
00:07:29,364 --> 00:07:31,450
മെലിയോറെ എവിടേലും കാണുകയാണെങ്കിൽ
 ഞങ്ങളെയൊന്ന്  അറിയിക്കണേ.

138
00:07:43,546 --> 00:07:46,048
കമോൺ, എല്ലാം എടുക്ക്.

139
00:08:03,231 --> 00:08:04,317
നാമം...

140
00:08:05,943 --> 00:08:07,486
" കാട്ടുമനുഷ്യൻ "

141
00:08:07,570 --> 00:08:09,863
എമി വെറുതെ "വംശവിരോധി" ആകല്ലേ.

142
00:08:09,947 --> 00:08:11,991
എല്ലാവർക്കും അല്പം
 "പുൽച്ചാടി" കഴിച്ചാലോ?

143
00:08:13,200 --> 00:08:14,911
നോക്ക് വെറുതെ
 അതുമിതും പറയല്ലേ.

144
00:08:17,205 --> 00:08:18,413
നാമവിശേഷണം.

145
00:08:20,208 --> 00:08:21,416
" ചെളിപിടിച്ചത് "

146
00:08:22,627 --> 00:08:24,211
നല്ലത്, നാമവിശേഷണം.

147
00:08:25,378 --> 00:08:27,172
ഇതിനൊരു അപ്ലിക്കേഷൻ 
ഉള്ള കാര്യം അറിയുമോ?

148
00:08:27,214 --> 00:08:30,051
ഞങ്ങളെപ്പോലുള്ള കുറച്ചാൾക്കാർ 
ഇപ്പോഴും പെൻസിലും, കടലാസും...

149
00:08:30,133 --> 00:08:31,676
...പോലുള്ള പഴഞ്ചൻ രീതികളിൽ
 വിശ്വസിക്കുന്നുണ്ട് മോനേ.

150
00:08:33,970 --> 00:08:35,431
ഞാൻ പറഞ്ഞത് നാമവിശേഷണമാണ്.

151
00:08:38,975 --> 00:08:40,185
"കെണിയിൽപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു"

152
00:08:41,394 --> 00:08:42,271
നാമം...

153
00:08:42,396 --> 00:08:43,689
" നന്ദിയില്ലാത്തവൻ "

154
00:08:45,065 --> 00:08:46,691
നമ്മൾ പട്ടണത്തിൽ താമസിക്കുന്നുണ്ടോ?

155
00:08:46,776 --> 00:08:48,569
അത്, ഞാനിതുവരെ തീരുമാനിച്ചിട്ടില്ല.

156
00:08:48,652 --> 00:08:49,695
നിനക്കെന്തെങ്കിലും അഭിപ്രായമുണ്ടോ?

157
00:08:50,905 --> 00:08:51,948
ഞാൻ...

158
00:08:52,073 --> 00:08:52,907
എനിക്ക് തോന്നുന്നത് 
നമുക്ക് മുന്നോട്ട് പോകാമെന്നാണ്.

159
00:09:12,259 --> 00:09:13,719
ഇവന്മാർ വെറുതെ
 പോകുന്ന ലക്ഷണമില്ലല്ലോ.

160
00:09:14,844 --> 00:09:15,720
ചുറ്റിപ്പോകൂ.

161
00:09:16,847 --> 00:09:18,807
ഇത് 4X4 വണ്ടിയല്ല.

162
00:09:18,932 --> 00:09:20,434
ഓ നിൽക്ക്‌... നിൽക്ക്‌...

163
00:09:20,517 --> 00:09:21,810
അവന്റെ കയ്യിൽ തോക്കുമുണ്ട്.

164
00:09:21,935 --> 00:09:22,979
ഓക്കേ.

165
00:09:23,104 --> 00:09:24,980
വണ്ടി പുറകോട്ടെടുക്കൂ, എടുക്കാൻ.

166
00:09:25,105 --> 00:09:26,565
ശാന്തയാകൂ.

167
00:09:26,607 --> 00:09:28,401
ഇത് ഞാൻ കൈകാര്യം ചെയ്തോളാം.

168
00:09:29,985 --> 00:09:30,820
എല്ലാവരും ശാന്തരായിരിക്കൂ.

169
00:09:46,377 --> 00:09:47,585
കാർ കേടായോ?

170
00:09:47,670 --> 00:09:48,963
വണ്ടി നിന്നുപോയി.

171
00:09:49,046 --> 00:09:50,964
പതിവില്ലാത്ത കാര്യമാണിത്.

172
00:09:51,047 --> 00:09:54,301
ഞങ്ങളെ വീണ്ടും കണ്ടെന്നുള്ള കാര്യം
 നിങ്ങൾക്ക് വിശ്വസിക്കാൻ കഴിയുന്നുണ്ടോ?

173
00:09:55,802 --> 00:09:57,597
ഇതൊരു അത്ഭുതമായി തോന്നുന്നില്ലേ?

174
00:09:57,680 --> 00:10:00,974
ഇതിലേ ഒറ്റയൊരു വഴിയേ ഉള്ളു.

175
00:10:01,057 --> 00:10:03,268
-ഹേയ്, നമുക്ക് പോകണം.
-ഓക്കേ.

176
00:10:03,352 --> 00:10:05,354
ആരെങ്കിലും ഈ വഴിക്ക്
 വരുമെന്ന് എനിക്കുറപ്പുണ്ട്.

177
00:10:06,980 --> 00:10:09,275
-ആരെങ്കിലും വരുമോ?
-വണ്ടി കെട്ടിവലിച്ചു കൊണ്ടുപോകാൻ 
ഞാനാരെയെങ്കിലും വിളിക്കണോ?

178
00:10:09,316 --> 00:10:12,194
കാർ മാത്രമേ കേടായിട്ടുള്ളൂ,
ഫോൺ ഇപ്പോഴും പ്രവർത്തിക്കുന്നുണ്ട്.

179
00:10:12,320 --> 00:10:14,696
പിന്നെ ഇവിടെയങ്ങനെ വണ്ടി കെട്ടിവലിച്ചു 
കൊണ്ടുപോകാൻ പറ്റിയ ആരുമില്ല.

180
00:10:14,821 --> 00:10:15,948
ആകെയുള്ളത് മുറേയുടെ
 ഫാമിലി സ്റ്റേഷനാണ്.

181
00:10:16,032 --> 00:10:17,825
അതാണെങ്കിൽ ഞായറാഴ്ച്ച അവധിയും.

182
00:10:17,907 --> 00:10:19,951
വെറുതെ ഞായറാഴ്ച്ച അവന്റെ
 കോണാത്തിൽ കോലിടാൻ പോകരുത്.

183
00:10:20,036 --> 00:10:21,286
ഞായറാഴ്ച്ച ദൈവത്തിന്റെ 
ദിവസമാണെന്നാണ് അവന്റെ പക്ഷം.

184
00:10:21,329 --> 00:10:22,287
അതെ... അതെ...

185
00:10:24,165 --> 00:10:25,666
നിങ്ങൾ രണ്ടുപേരിൽ ആരെങ്കിലും
 ട്രിപ്പിൾ-A യിൽ അംഗമാകാനുള്ള...

186
00:10:25,749 --> 00:10:27,459
... സാധ്യത ഞാൻ കാണുന്നില്ല.

187
00:10:27,501 --> 00:10:28,793
അതെന്താ കള്ളുകുടി
 കമ്പനി വലതുമാണോ?

188
00:10:28,878 --> 00:10:31,504
എട മണ്ടാ അത് കാർ
 സർവ്വീസ് കമ്പനിയാണ്.

189
00:10:31,589 --> 00:10:32,714
ഓഹ്.

190
00:10:32,839 --> 00:10:34,300
ഈ "കണ്ണാടിയും" നിങ്ങളുടെ
 കുടുംബാഗമാണെന്ന് തോന്നുന്നല്ലോ.

191
00:10:34,383 --> 00:10:35,468
അത്...

192
00:10:36,676 --> 00:10:37,511
... മുറേയെ തോല്പിക്കുമല്ലോ.

193
00:10:38,929 --> 00:10:40,388
എനിക്കൊരു നല്ല ഐഡിയ തോന്നുന്നു.

194
00:10:40,513 --> 00:10:41,641
നിങ്ങളുടെ ഈ ഓടുന്ന വീട്ടിൽ...

195
00:10:41,724 --> 00:10:44,810
... ധാരാളം സ്ഥലമുണ്ടെണെന്നാണ് 
 എനിക്ക് തോന്നുന്നത്.

196
00:10:44,852 --> 00:10:46,519
ഞങ്ങളിലൊരാൾക്ക് നഗരത്തിലേക്ക് 
ഒരു ലിഫ്റ്റ് തന്നാൽ എന്താണ് കുഴപ്പം...

197
00:10:46,604 --> 00:10:47,812
അപ്പോൾപ്പിന്നെ ഞങ്ങൾക്ക്...

198
00:10:47,854 --> 00:10:48,814
... കാട്ടുമൃഗങ്ങളെപ്പോലെ രാത്രിയിവിടെ...

199
00:10:48,855 --> 00:10:50,483
...തണുപ്പത്ത് ഇരിക്കേണ്ടി വരില്ല.

200
00:10:50,565 --> 00:10:52,817
രാത്രി ഇവിടെ നല്ല തണുപ്പായിരിക്കും.

201
00:10:52,859 --> 00:10:54,362
അതെ തീർച്ചയായും.

202
00:10:54,445 --> 00:10:56,030
ഒന്നും പേടിക്കേണ്ട, 
ഞങ്ങൾ നല്ല പിള്ളേരാണ്.

203
00:10:56,113 --> 00:10:57,198
ഞങ്ങളെ നന്നായി
 വളർത്തി വലുതാക്കിയതാണ്.

204
00:10:57,281 --> 00:11:00,868
ഈ തോക്ക്  ഞങ്ങളുടെ 
സുരക്ഷിതത്വത്തിനാണ്.

205
00:11:00,950 --> 00:11:02,078
ഇവിടെ മലയിൽ സിംഹങ്ങളും,
 മറ്റു ജീവികളുമൊക്കെയുണ്ട്.

206
00:11:02,203 --> 00:11:03,745
-പിന്നെ ചെന്നായ്ക്കളുമുണ്ട്.
-അതേയതെ.

207
00:11:03,870 --> 00:11:05,330
കെയ്ത്ത്...

208
00:11:05,413 --> 00:11:06,581
നമുക്ക് പോണം.

209
00:11:07,541 --> 00:11:08,416
അതെ... അതെ...

210
00:11:09,709 --> 00:11:11,003
ക്ഷമിക്കണം... എനിക്ക്
 സഹായിക്കണമെന്നുണ്ട്...പക്ഷേ...

211
00:11:11,045 --> 00:11:12,713
ബില്ലിയെ കൂടെക്കൊണ്ടുപോകൂ.

212
00:11:12,796 --> 00:11:14,047
ബില്ലിയെ മാത്രം കൊണ്ടുപോയാൽ മതി.

213
00:11:14,131 --> 00:11:16,175
ഇവനവിടെ തെക്ക് 
ഭാഗത്താണ് ജീവിക്കുന്നത്.

214
00:11:16,216 --> 00:11:17,218
ഇവനെ വീട്ടിലിറക്കിയേക്ക്.

215
00:11:17,301 --> 00:11:19,762
ഇവന്റെ അമ്മാവന്റെ കയ്യിൽ
 കെട്ടിവലിക്കാൻ പറ്റുന്ന ഒരു കാറുണ്ട്...

216
00:11:19,887 --> 00:11:21,555
... അവനത് എടുത്തോണ്ട് വന്ന്
 ഇത് കൊണ്ടുപോകാൻ കഴിയും.

217
00:11:21,638 --> 00:11:22,764
അപ്പോൾ എല്ലാവർക്കും 
ആശ്വാസമാകും, ഇല്ലേ?

218
00:11:22,889 --> 00:11:24,266
അതുകൊണ്ടല്ല...

219
00:11:24,392 --> 00:11:25,350
എന്തായാലും നിങ്ങളാ വഴിക്കല്ലേ...

220
00:11:28,396 --> 00:11:30,272
എന്ത് പറയുന്നു, എന്തായാലും
 നല്ലൊരു വഴിപോക്കരാകാൻ ശ്രമിക്കൂ.

221
00:11:32,273 --> 00:11:34,859
തോക്ക് ഞാനിവിടെ വെച്ചോളാം, അപ്പോൾ
 നിങ്ങൾക്കും ആശ്വാസം തോന്നും.

222
00:11:34,902 --> 00:11:36,903
ഞങ്ങളുടെ സാധനങ്ങൾ ഇവിടെ 
ഉപേക്ഷിച്ചു പോകാൻ പറ്റില്ലല്ലോ.

223
00:11:40,115 --> 00:11:41,783
അല്ല ഇത്ര കാര്യമായിട്ട്
 വണ്ടിയിൽ എന്താണുള്ളത്?

224
00:11:43,411 --> 00:11:44,744
അതൊക്കെ ഞങ്ങളുടെ കാര്യം, 
നിങ്ങളത് നോക്കണ്ട.

225
00:11:46,247 --> 00:11:47,540
ബില്ലി കുഴപ്പക്കാരനൊന്നുമല്ല.

226
00:11:49,166 --> 00:11:50,291
അല്ലേ ബില്ലി?

227
00:11:50,417 --> 00:11:51,377
ഞാൻ പിടിച്ച് കടിക്കത്തൊന്നുമില്ല.

228
00:11:51,418 --> 00:11:52,253
ആ, അവൻ ഉറപ്പ് തന്നു.

229
00:11:55,089 --> 00:11:56,047
ഒരു നിമിഷം.

230
00:11:57,758 --> 00:11:58,551
എന്നാൽപ്പിന്നെ...

231
00:11:59,844 --> 00:12:01,554
"എന്നാൽപ്പിന്നെ" എന്നുവെച്ചാൽ?

232
00:12:03,138 --> 00:12:04,389
എനിക്ക് തോന്നുന്നത് ഇതൊരു 
മികച്ച അവസരമെന്നാണ്.

233
00:12:04,431 --> 00:12:05,432
കമോൺ.

234
00:12:05,516 --> 00:12:08,060
ഈ നിഷ്കളങ്കത തീർത്തും 
അവിശ്വസനീയമാണ്.

235
00:12:08,102 --> 00:12:08,935
അവരിൽ ഒരാളല്ലേ...

236
00:12:14,816 --> 00:12:16,402
ശരി എങ്കിൽ ബില്ലിക്കൊരു
 ലിഫ്റ്റ് കൊടുത്തേക്കാം.

237
00:12:16,444 --> 00:12:17,777
അടിപൊളി!

238
00:12:17,862 --> 00:12:20,488
എന്തായാലും ഇതിനുശേഷം
 ഇവിടുത്തെ തെരുവിന് അവൻ 
 നിങ്ങളുടെ പേരിടാൻ സാധ്യതയുണ്ട്.

239
00:12:20,613 --> 00:12:21,949
അടിപൊളി, എത്ര നല്ല ആൾക്കാർ.

240
00:12:23,868 --> 00:12:25,661
ബില്ലി, കേറി അർമാദിക്കരുത് ഓക്കേ?

241
00:12:33,460 --> 00:12:35,838
ഇവിടെയിരിക്കുമ്പോൾ ഒരു
 രാജാവിനെപ്പോലെ തോന്നുന്നുണ്ട്.

242
00:12:37,131 --> 00:12:38,424
ഒരു കളി കളിക്കണോ?

243
00:12:38,465 --> 00:12:40,468
ജെഫ്രി, കുറേ ദൂരമൊന്നും
 യാത്ര ചെയ്യാനില്ല.

244
00:12:40,551 --> 00:12:41,509
അതുകൊണ്ട് കളിയൊന്നും വേണ്ട.

245
00:12:41,634 --> 00:12:42,927
ഓ, എനിക്ക് ഗെയിമുകൾ
 വലിയ ഇഷ്ടമാണ്.

246
00:12:43,012 --> 00:12:43,970
വാ നമുക്കെന്തേലും കളിക്കാം.

247
00:12:44,054 --> 00:12:45,306
ഞാൻ ചോദിക്കുന്ന തരത്തിലുള്ള...

248
00:12:45,388 --> 00:12:46,474
... വാക്കുകൾ 
നിങ്ങളെനിക്ക് പറഞ്ഞുതരണം.

249
00:12:46,556 --> 00:12:48,099
ഒരു നാമവിശേഷണം പോലെ.

250
00:12:48,142 --> 00:12:51,686
നാമവിശേഷണം? നാമവിശേഷണം...

251
00:12:51,811 --> 00:12:53,522
ഇപ്പോൾ ഞാൻ" പച്ച "
എന്ന് പറയുകയാണെങ്കിൽ...

252
00:12:53,647 --> 00:12:54,857
ആ എനിക്ക് മനസിലായി.

253
00:12:57,151 --> 00:12:58,109
" ചുവപ്പ്? "

254
00:12:59,862 --> 00:13:02,614
പക്ഷേ അതൊരു
 നിറം മാത്രമായിരിക്കരുത്.

255
00:13:02,698 --> 00:13:05,283
ഞാൻ പറഞ്ഞതിനെപ്പറ്റി വർണ്ണിക്കുന്ന
 എന്തെങ്കിലുമൊരു വാക്കായിരിക്കണം.

256
00:13:05,325 --> 00:13:06,368
പിടികിട്ടി...

257
00:13:07,494 --> 00:13:08,369
" നീല " എന്ന് പറയുന്നപോലെ.

258
00:13:10,080 --> 00:13:11,665
ഞാൻ ചുമ്മാ തമാശ 
പറഞ്ഞതാണ് ബോസ്സ്.

259
00:13:15,753 --> 00:13:17,296
അല്ലെങ്കിൽ...

260
00:13:17,378 --> 00:13:19,464
"മനോ.... ഹരം " എന്ന വാക്കായാലോ?

261
00:13:19,547 --> 00:13:21,466
ഹേയ്...

262
00:13:21,508 --> 00:13:22,884
ആ വളവ് എവിടെയാണെന്നുള്ള
 കാര്യം നമ്മൾ വിട്ടുപോകരുത്.

263
00:13:23,009 --> 00:13:24,177
കുറച്ചുകൂടി മുന്നോട്ട്
 പോകാനുണ്ട് ബോസ്സ്.

264
00:13:24,261 --> 00:13:25,470
അതൊഴിവാക്കാൻ പറ്റില്ല.

265
00:13:25,512 --> 00:13:27,223
നഗരത്തിൽ എത്തുന്നതിന് 
മുൻപുള്ള ഒരേയൊരു വളവാണത്.

266
00:13:27,348 --> 00:13:28,306
ആ വഴിയിൽ ആകെ
 ഞങ്ങളുടെ വീട് മാത്രമേയുള്ളൂ.

267
00:13:29,767 --> 00:13:31,643
ഇവരാരും അങ്ങനെ
 പട്ടണത്തിൽ ജീവിക്കാറില്ല.

268
00:13:31,727 --> 00:13:33,854
നിയമം വളരെ ശക്തമാണ്.

269
00:13:33,937 --> 00:13:36,065
പിന്നെ പട്ടണത്തിൽ 
സ്വകാര്യത കുറവാണല്ലോ.

270
00:13:36,190 --> 00:13:39,819
80 വർഷത്തോളമായി
 ആവരാ വീട്ടിൽത്തന്നെയാണ്.

271
00:13:39,859 --> 00:13:41,737
കുറേയധികം ചരിത്രമുറങ്ങുന്നുണ്ട് അവിടെ.

272
00:13:41,862 --> 00:13:44,489
അപ്പോൾ നിങ്ങൾ അപ്പന്റെകൂടെ 
തനിച്ചാണോ താമസിക്കുന്നത്?

273
00:13:45,782 --> 00:13:47,535
അദ്ദേഹമെന്റെ അപ്പനല്ല.

274
00:13:47,618 --> 00:13:48,661
എന്റെ മൂത്ത അമ്മാവനാണ്.

275
00:13:50,119 --> 00:13:51,872
എന്റെ മാതാപിതാക്കൾ
 കുറേക്കൊല്ലം മുൻപ് മരിച്ചുപോയി.

276
00:13:51,955 --> 00:13:56,001
അവിടെ ഞങ്ങൾ അമ്മാവനും, 
ഞാനും പിന്നെ എന്റെ രണ്ട്
 കസിൻസും മാത്രമേയുള്ളൂ.

277
00:13:58,586 --> 00:14:01,507
നിന്റെ കസിൻസിന് എത്ര വയസുണ്ട്?

278
00:14:01,589 --> 00:14:03,425
18.... പിന്നെ...

279
00:14:03,551 --> 00:14:05,051
22.

280
00:14:05,134 --> 00:14:06,929
ഏകദേശം അത്രയൊക്കെ ആയിക്കാണും.

281
00:14:07,054 --> 00:14:09,098
പക്ഷേ അവരെല്ലാം നല്ലയാൾക്കാരാണ്.

282
00:14:09,223 --> 00:14:10,516
പ്രത്യേകിച്ചും "സവന്ന".

283
00:14:10,599 --> 00:14:12,852
ചെറുപ്പം മുതലേ അവളാണ്
 അവിടുത്തെ കാര്യങ്ങളെല്ലാം നോക്കുന്നത്.

284
00:14:14,228 --> 00:14:16,354
എനിക്കുറപ്പാണ്, നമ്മൾ
 അത്താഴത്തിന്റെ സമയത്താണ് 
അവിടെയെത്തുന്നതെങ്കിൽ...

285
00:14:17,940 --> 00:14:19,859
...  അത്താഴവും കഴിച്ച്
 ഇന്നവിടെ താമസിക്കാൻ 
നമ്മളോടവർ പറഞ്ഞേനേ.

286
00:14:21,109 --> 00:14:22,610
കാരണം, കുടുംബത്തിലുള്ളവർ...

287
00:14:22,735 --> 00:14:26,699
... എപ്പോഴും ഒരുമിച്ചേ
 അത്താഴം കഴിക്കാറുള്ളൂ.

288
00:14:26,739 --> 00:14:30,035
കൊള്ളാം, കേട്ടിട്ട് നല്ലൊരു കാര്യമാണല്ലോ.

289
00:14:31,119 --> 00:14:32,287
ക്രിയാവിശേഷണം.

290
00:14:32,412 --> 00:14:33,788
ഇപ്പോൾ നീ കള്ളക്കളി കളിക്കുകയാണ്.

291
00:14:33,913 --> 00:14:34,790
ഹേയ്!

292
00:14:35,916 --> 00:14:37,209
ഇനി എന്റെ അവസരം.

293
00:14:37,292 --> 00:14:40,045
പറഞ്ഞാൽ മനസിലാകില്ല, 
ഞങ്ങളിതുവരെ കളിച്ചു കഴിഞ്ഞിട്ടില്ല.

294
00:14:40,128 --> 00:14:41,881
ഈ പേജ് മുഴുവൻ
 എഴുതി നിറഞ്ഞതാണല്ലോ.

295
00:14:41,964 --> 00:14:43,214
ഇക്കൂട്ടത്തിൽ എഴുതാത്ത
 ഒരു പേജ് പോലുമില്ല?

296
00:14:44,758 --> 00:14:45,593
നിൽക്ക്‌.

297
00:14:47,594 --> 00:14:49,137
ഇത് മെലിയോറിന്റെ
 കയ്യക്ഷരം പോലുണ്ടല്ലോ.

298
00:14:49,262 --> 00:14:51,806
നിങ്ങൾക്കീ പുസ്തകം മെലിയോറിന്റെ 
കയ്യിൽനിന്നാണോ കിട്ടിയത്?

299
00:14:52,766 --> 00:14:54,602
ഇപ്പോൾ നീ വെറും
 മണ്ടത്തരം പറയുകയാണ്.

300
00:14:55,978 --> 00:14:57,897
ഇതവന്റെ കയ്യക്ഷരമാണെന്ന്
 നിനക്കിത്ര ഉറപ്പെന്താണ് ബില്ലി?

301
00:14:57,979 --> 00:15:01,775
ഇതിലെ "R" എന്ന അക്ഷരം കണ്ടില്ലേ...

302
00:15:01,859 --> 00:15:04,235
... പിന്നെ "L" നോക്ക്.

303
00:15:06,530 --> 00:15:08,740
മെലിയോറും ഈ കളി കളിച്ചിരുന്നോ...?

304
00:15:10,658 --> 00:15:11,576
ജെഫ്രി!!

305
00:15:13,369 --> 00:15:15,080
സിഗ്നലിന്റെ കാര്യത്തെപ്പറ്റി ഞങ്ങൾ
 നിന്നോട് എന്തായിരുന്നു പറഞ്ഞത്?

306
00:15:15,122 --> 00:15:16,623
ആ ബ്ലേഡ് വലിച്ചൂരരുത്...

307
00:15:16,706 --> 00:15:17,583
... ഇവിടമാകെ വൃത്തികേടാകും.

308
00:15:17,666 --> 00:15:19,501
എന്റെ ദൈവമേ!!

309
00:15:19,627 --> 00:15:20,585
എമി, നിന്റെ ചേട്ടനെ സഹായിക്ക്.

310
00:15:20,668 --> 00:15:22,754
കണ്ടിട്ട് ഇവൻ തന്നെയിത് 
തീരുമാനമാക്കിയെന്ന് തോന്നുന്നു.

311
00:15:22,796 --> 00:15:24,131
എടാ മോനേ, ഏത് കാര്യവും ചെയ്യാൻ...

312
00:15:24,214 --> 00:15:25,507
...അതിന്റേതായ
 സമയവും, സന്ദർഭവുമുണ്ട്.

313
00:15:25,633 --> 00:15:27,508
എന്തായാലും ഞാനിത്
 വൃത്തിയാക്കാൻ പോകുന്നില്ലാട്ടോ.

314
00:15:27,634 --> 00:15:28,594
പിള്ളേരേ...

315
00:15:28,676 --> 00:15:30,470
ഇക്കാര്യത്തിന് മുൻകൈ എടുത്തതിന്...

316
00:15:30,554 --> 00:15:31,680
... പയ്യനെ കുറ്റം പറയാൻ പറ്റില്ലല്ലേ?

317
00:15:31,805 --> 00:15:33,974
നിങ്ങളുടെയല്ലേ മോൻ, പിന്നെങ്ങനാ?

318
00:15:34,057 --> 00:15:34,849
അപ്പറഞ്ഞത് കൊള്ളാം.

319
00:16:12,345 --> 00:16:13,722
എല്ലാവരോടും, 
അത്താഴത്തിന് 5 മിനിറ്റേയുള്ളൂ.

320
00:16:23,773 --> 00:16:26,151
നമുക്കിതുപോലെയങ്ങ്
 പോയാൽ ശരിയാകില്ലേ?

321
00:16:26,234 --> 00:16:27,319
ഇപ്പോൾ കൃത്യമായിട്ടാണ് പോകുന്നത്.

322
00:16:27,402 --> 00:16:29,488
ഒരിക്കലും കൃത്യമായിട്ടല്ല കെയ്ത്ത്.

323
00:16:29,570 --> 00:16:30,823
നിങ്ങൾക്കുമതറിയാം.

324
00:16:30,863 --> 00:16:33,867
നീയിങ്ങനെ നെഗറ്റീവാകുന്നത്
 ഒന്ന് നിർത്താമോ?

325
00:16:33,950 --> 00:16:35,326
എമി!

326
00:16:35,368 --> 00:16:36,829
എമി, മമ്മിയെ സഹായിക്ക്, എന്തൊക്കെ 
പറഞ്ഞാലും നമ്മുടെ കാര്യങ്ങൾ 
സമയക്രമത്തിലാണ് പോകുന്നത്.

327
00:16:36,911 --> 00:16:39,038
നിൽക്ക്‌, ഒരു മിനിറ്റ്.

328
00:16:39,123 --> 00:16:40,498
-ഹലോ?
-ഞാനിതാ വരുന്നു.

329
00:16:40,581 --> 00:16:41,374
എല്ലാവരും എവിടെപ്പോയി?

330
00:16:42,959 --> 00:16:44,878
എമി?

331
00:16:44,961 --> 00:16:46,671
ഇക്കാര്യം നമ്മൾ
 കൂടുതൽ ചെയ്യുന്തോറും ...

332
00:16:46,754 --> 00:16:48,339
... കുറച്ചുകൂടി ചിട്ടയായി
 ചെയ്യണമെന്ന് നിങ്ങൾക്ക് തോന്നുന്നില്ലേ?

333
00:16:48,424 --> 00:16:50,341
ഓക്കേ, ആ ഫ്രിഡ്ജിൽ കുറച്ച് 
സ്ഥലമുണ്ടാക്കി ഇതവിടെ വെക്ക്.

334
00:16:50,384 --> 00:16:52,176
ഇതത്ര വലിയ കാര്യമായി
 ചോദിക്കാനുണ്ടെന്ന്
ഞാൻ വിചാരിക്കുന്നില്ല.

335
00:16:52,218 --> 00:16:53,678
എല്ലാക്കാര്യങ്ങളും നിങ്ങൾ
 പറയുന്നതുപോലെ നടക്കണമെന്നും...

336
00:16:53,762 --> 00:16:55,012
... ഞങ്ങൾ പറയുന്നതൊന്നും
 നിങ്ങൾ കേൾക്കാത്തത് 
എന്താണെന്നും എനിക്കറിയില്ല.

337
00:16:55,097 --> 00:16:57,558
കാരണം എന്റെ രീതി നമ്മൾ
 ശ്രമിച്ചതും, പരീക്ഷിച്ചതും, 
അത് സത്യവുമാണ്.

338
00:17:01,645 --> 00:17:02,771
ജെഫ്രി!

339
00:17:02,896 --> 00:17:04,522
പച്ചയിറച്ചി കഴിക്കല്ലേ!!

340
00:17:04,606 --> 00:17:06,399
നിങ്ങളെപ്പോഴും കഴിക്കാറുണ്ടല്ലോ.

341
00:17:06,483 --> 00:17:07,775
കാരണം ഞങ്ങൾ
പ്രായപൂർത്തിയായവരാണ്.

342
00:17:07,900 --> 00:17:10,862
ഞങ്ങളുടെ ശരീരത്തിലെ രോഗപ്രതിരോധ
 സംവിധാനം കൂടുതൽ മെച്ചപ്പെട്ടതാണ്.

343
00:17:10,904 --> 00:17:14,574
ഇന്നത്തെ രാത്രിയിൽ 
കാര്യങ്ങൾ കൃത്യമായി നടന്നാൽ...

344
00:17:14,657 --> 00:17:17,243
... നമ്മളിന്ന് മേയേഴ്‌സ് ക്രീക്കിലേക്ക്
 പോകാൻ സാധ്യതയില്ല.

345
00:17:19,996 --> 00:17:21,706
നിങ്ങൾ പറഞ്ഞത്...

346
00:17:21,749 --> 00:17:23,375
... നമ്മൾ നേരത്തേ 
തിരിച്ചു പോകുമെന്നാണോ?

347
00:17:23,416 --> 00:17:25,042
ചിലപ്പോൾ...

348
00:17:25,085 --> 00:17:26,712
ഞാൻ പറഞ്ഞില്ലേ, രാത്രിയിൽ 
കാര്യങ്ങൾ കൃത്യമായി നടന്നാൽ...

349
00:17:26,794 --> 00:17:28,213
പിന്നെ അതേസമയം
 നിന്നോട് പറയാനുള്ളത്...

350
00:17:28,297 --> 00:17:30,256
... നീ നിന്റെ പെരുമാറ്റത്തെപ്പറ്റി 
ഒന്ന് പുനർവിചിന്തനം 
നടത്തുന്നത് നന്നായിരിക്കും.

351
00:17:31,925 --> 00:17:33,385
ചെയ്യാം.

352
00:17:37,097 --> 00:17:38,599
മോളേ, ഇങ്ങനെ വിഷമിച്ചിരിക്കാതെ.

353
00:17:39,766 --> 00:17:41,225
ഇന്നാ...

354
00:17:41,268 --> 00:17:42,226
നിനക്കിഷ്ടപ്പെട്ട സാധനം.

355
00:17:44,480 --> 00:17:45,563
ഹേയ്, എന്താ എപ്പോഴും കണ്ണ് 
അവൾക്ക് മാത്രം കൊടുക്കുന്നത്?

356
00:17:45,606 --> 00:17:48,067
കാരണം അവൾക്കവളുടെ
 ആവേശം നിയന്ത്രിക്കാനുള്ള കഴിവുണ്ട്.

357
00:17:48,108 --> 00:17:49,443
അതെ തീർച്ചയായും.

358
00:17:49,525 --> 00:17:50,735
മൈര്, എന്താ കളിയാക്കുകയാണോ?

359
00:17:50,819 --> 00:17:51,986
ഹേയ്... ഹേയ്...

360
00:17:52,111 --> 00:17:53,280
നിന്റെ ചേട്ടനെ തല്ലല്ലേ.

361
00:18:01,621 --> 00:18:03,456
സോറി മമ്മി.

362
00:18:03,540 --> 00:18:05,000
അത് പെട്ടന്ന്...

363
00:18:05,125 --> 00:18:07,503
നമ്മളിവിടെ ഏതോ സ്ഥലത്ത്...

364
00:18:07,628 --> 00:18:08,587
... ചുറ്റിക്കറങ്ങിക്കൊണ്ടിരിക്കുകയാണ്.

365
00:18:09,629 --> 00:18:12,965
എനിക്കറിയാം മോളേ...

366
00:18:13,050 --> 00:18:15,260
നീ കൂടുതലൊന്നും പറയണ്ട.

367
00:18:15,343 --> 00:18:16,595
എനിക്ക് മനസിലാകും.

368
00:18:16,637 --> 00:18:18,805
വൃത്തികെട്ട പിശാചേ!

369
00:18:23,685 --> 00:18:25,478
ശരി, എല്ലാം പൂട്ടിക്കെട്ട്.

370
00:18:26,980 --> 00:18:28,523
നമ്മുടെ ആരോഗ്യം
 കാത്തുസൂക്ഷിക്കുന്നതിനായി!!

371
00:18:34,154 --> 00:18:37,616
നമുക്ക് നമ്മുടെ ആൾക്കാരെ 
 അധികനേരം കാത്തുനിൽക്കാൻ വയ്യ.

372
00:18:37,657 --> 00:18:42,037
നമ്മുടെ കുടുംബത്തിന്റെ 
സുരക്ഷിതത്വത്തിനും സമാധാനത്തിനുമായി...

373
00:18:42,162 --> 00:18:43,996
... നമുക്ക് ദൈവത്തിനെ സ്തുതിക്കാം.

374
00:18:44,080 --> 00:18:44,956
-ആമേൻ.
-ആമേൻ.

375
00:18:44,997 --> 00:18:45,999
ആമേൻ.

376
00:18:47,416 --> 00:18:49,461
വീണ്ടും...

377
00:18:49,503 --> 00:18:50,545
...പാസ്തയാണോ?

378
00:18:50,670 --> 00:18:53,005
കൂടുതൽ രുചികരമായ
 ഭക്ഷണം വേണമെങ്കിൽ...

379
00:18:53,089 --> 00:18:55,341
.. നീ സ്വന്തം ഉണ്ടാക്കിക്കഴിക്ക്.

380
00:18:55,425 --> 00:18:57,136
ഞങ്ങൾക്കും എപ്പോഴായാലും 
അല്പം നല്ല ഭക്ഷണം കഴിക്കണമെന്നുമുണ്ട്.

381
00:18:57,218 --> 00:18:58,720
ഇത്രക്ക് നന്ദിയില്ലാത്തവളാവല്ലേ ജൂലി.

382
00:18:58,846 --> 00:19:00,137
ഇതുണ്ടാക്കാൻ നിന്റെ സഹോദരി
 നന്നായി കഷ്ട്പ്പെട്ടിട്ടുണ്ട്.

383
00:19:00,222 --> 00:19:01,348
അതിലേക്ക് നോക്കണ്ട...

384
00:19:01,430 --> 00:19:02,808
... നല്ല സമയമെടുത്ത് വേവിച്ച ഇറച്ചിയാണ്.

385
00:19:02,890 --> 00:19:04,309
അത് ബ്രെഡ്‌ കഷ്ണം ചുരിട്ടിപ്പിടിച്ച്...

386
00:19:04,350 --> 00:19:05,644
... ഉള്ളികൂടി കൂട്ടിക്കഴിക്കണം.

387
00:19:05,685 --> 00:19:07,562
വെറുതെ എന്റെ തല തിന്നാൻ വരണ്ട.

388
00:19:07,687 --> 00:19:10,523
ഞാനിത് എന്തായാലും
 ഇഷ്ടപ്പെട്ടെന്ന് പറയും.

389
00:19:10,607 --> 00:19:11,524
ദൈവമേ, നീയാളൊരു ചൂടത്തിയാണല്ലോ.

390
00:19:11,608 --> 00:19:13,234
അപ്പറഞ്ഞത് ശരിയല്ല.

391
00:19:18,197 --> 00:19:20,032
ആരാണത്?

392
00:19:20,117 --> 00:19:22,077
വാതിൽ തുറന്നു കിടക്കുകയാണ്,
അല്ലാതെ ഇവിടെവന്ന് ആരാണ്
 വാതിലിൽ മുട്ടാൻ.

393
00:19:23,537 --> 00:19:25,580
അത് ചിലപ്പോൾ ബില്ലി 
തമാശ കളിക്കുന്നതാകും.

394
00:19:25,705 --> 00:19:26,999
അത് ബില്ലി അല്ലെന്നാണ്
 എനിക്ക് തോന്നുന്നത്.

395
00:19:27,040 --> 00:19:28,332
ചിലപ്പോൾ പോലീസായിരിക്കും.

396
00:19:28,416 --> 00:19:29,667
എനിക്ക് തോന്നുന്നത് മെലിയോറിന്
 എന്തോ പറ്റിയെന്നാണ്.

397
00:19:29,751 --> 00:19:31,043
അത് ശരി.

398
00:19:31,128 --> 00:19:32,169
ഇവൾക്കെപ്പോഴും...

399
00:19:32,212 --> 00:19:34,423
... ആവശ്യമില്ലാത്ത വിചാരങ്ങളാണ്.

400
00:19:37,592 --> 00:19:41,096
കള്ള നാറി ബില്ലി! നിനക്കീ വാണപ്പരിപാടിയൊന്നും
 നിർത്താനായില്ലേ മണ്ടാ.

401
00:19:42,222 --> 00:19:43,223
ഹായ്...

402
00:19:43,307 --> 00:19:45,850
കർത്താവേ!

403
00:19:45,934 --> 00:19:48,227
ഞാൻ നിങ്ങളെയല്ലായിരുന്നു പ്രതീക്ഷിച്ചത്.

404
00:19:49,646 --> 00:19:50,606
നിങ്ങളെങ്ങനെ ഇവിടെയെത്തി?

405
00:19:50,731 --> 00:19:52,357
അവിചാരിതമായി...

406
00:19:52,441 --> 00:19:55,026
... ഞങ്ങളുടെ വണ്ടി ആ 
റോഡിൽ ബ്രേക്ക്ഡൗണായി.

407
00:19:55,068 --> 00:19:56,278
ഇവിടെയെത്താൻ...

408
00:19:56,403 --> 00:19:58,237
... ഞങ്ങളിപ്പോൾ10 
മൈലോളം നടന്നുകഴിഞ്ഞു.

409
00:19:58,321 --> 00:19:59,447
അയ്യോ പാവങ്ങൾ...

410
00:19:59,572 --> 00:20:01,198
ഇത്രനേരം നിങ്ങൾ പുറത്തീ
 തണുപ്പത്തായിരുന്നോ?

411
00:20:01,282 --> 00:20:02,909
പട്ടണത്തിലേക്ക് പോകേണ്ടത്
 ആ വഴിക്കാണ്, ആ വഴി
 കാണാതിരിക്കാൻ തരമില്ലല്ലോ.

412
00:20:02,993 --> 00:20:04,410
സവന്ന നീ വെറുതെ
 കണ്ണിൽച്ചോരയില്ലാത്തവളാകല്ലേ.

413
00:20:04,493 --> 00:20:06,705
യഥാർത്ഥത്തിൽ
 നിങ്ങളുടെ കസിനില്ലേ...

414
00:20:06,746 --> 00:20:07,915
ബില്ലി!!

415
00:20:07,997 --> 00:20:09,707
ബില്ലി!
നിങ്ങൾക്ക് ബില്ലിയെ അറിയുമോ?

416
00:20:11,083 --> 00:20:12,586
ബില്ലി, മെലിയോറെ 
അന്വേഷിച്ച് പോയതാണ്.

417
00:20:12,668 --> 00:20:13,712
അതേയതെ...

418
00:20:13,753 --> 00:20:15,254
ശരിക്കും പറഞ്ഞാൽ...

419
00:20:15,339 --> 00:20:16,548
... അവരിപ്പോഴും അവനെ 
അന്വേഷിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുകയാണ്.

420
00:20:16,631 --> 00:20:19,134
അപ്പോഴാണ് ബില്ലി പറഞ്ഞത്
 പോകുന്ന വഴിക്ക് ഇവിടെ കയറാൻ ...

421
00:20:19,259 --> 00:20:20,718
... ഇവിടുന്ന് ടൗണിലേക്ക് 
നടക്കാൻ കുറച്ചേയുള്ളെന്നും.

422
00:20:21,802 --> 00:20:24,138
ഞാനും അങ്ങനെയാണ് കണക്കാക്കിയത്.

423
00:20:24,263 --> 00:20:26,724
ദൈവമേ, ഞാൻ മര്യാദയൊക്കെ മറന്നു.

424
00:20:26,808 --> 00:20:27,893
എല്ലാവരും അകത്തേക്ക് വരൂ.

425
00:20:27,975 --> 00:20:28,810
വളരെ നന്ദി.

426
00:20:28,935 --> 00:20:29,936
നിങ്ങളും വാ.

427
00:20:30,020 --> 00:20:32,897
കൊള്ളാം... കൊള്ളാം...

428
00:20:32,939 --> 00:20:36,568
വർഷങ്ങളായി ഞങ്ങൾക്കങ്ങനെ
 സന്ദർശകരാരുമില്ല.

429
00:20:36,609 --> 00:20:37,985
തമാശ പറയല്ലേ.

430
00:20:38,110 --> 00:20:39,570
നിങ്ങൾ നല്ല സമയത്താണ് വന്നത്.

431
00:20:39,612 --> 00:20:40,906
നല്ല ചൂടുള്ള ഭക്ഷണം തയ്യാറാണ്.

432
00:20:40,947 --> 00:20:42,782
സ്വന്തം വീടുപോലെ കരുതിയാൽ മതി.

433
00:20:42,866 --> 00:20:43,951
വളരേ നന്ദി.

434
00:20:44,033 --> 00:20:45,243
എന്റെ പേര് നെവിൽ.

435
00:20:45,327 --> 00:20:46,578
പിന്നെ ഇതെന്റെ 
പ്രിയപ്പെട്ട പേരക്കുട്ടികൾ.

436
00:20:46,619 --> 00:20:48,245
ജൂലി ആനും, സവന്നയും.

437
00:20:48,288 --> 00:20:49,080
ഞാൻ കെയ്ത്ത് മാനിംഗ്.

438
00:20:49,121 --> 00:20:51,124
ഇതെന്റെ ഭാര്യ കാതലീൻ.

439
00:20:51,207 --> 00:20:52,626
-ഹായ്.
-എന്റെ മകൾ എമി.

440
00:20:52,708 --> 00:20:54,168
ഇത് മകൻ ജെഫ്രി.

441
00:20:54,293 --> 00:20:56,504
നിങ്ങളെയൊക്കെ കണ്ടതിൽ സന്തോഷം.

442
00:20:56,629 --> 00:20:57,755
നിങ്ങളീ വഴിക്കൊക്കെ
 വരാൻ എന്താണ് കാരണം?

443
00:20:57,839 --> 00:20:59,675
ബില്ലി അയച്ചതാണെന്നാണ് 
അവർ പറഞ്ഞത്.

444
00:20:59,800 --> 00:21:02,093
ആരയച്ചതാണെങ്കിലും
 അതിൽ കാര്യമൊന്നുമില്ല.

445
00:21:02,176 --> 00:21:03,803
ഇപ്പോഴിവർ നമ്മുടെ അതിഥികളാണ്.

446
00:21:03,887 --> 00:21:06,764
പിന്നെ ഇവർ നല്ലയാൾക്കാരുമാണ്.

447
00:21:06,807 --> 00:21:08,599
വാ  വരൂ, ഇരിക്കൂ.

448
00:21:08,641 --> 00:21:11,102
അയ്യോ വേണ്ട, വേണ്ട... ഞങ്ങൾ 
നിങ്ങളുടെ പരിപാടി ശല്യപ്പെടുത്തുന്നില്ല.

449
00:21:11,144 --> 00:21:12,937
ഞങ്ങൾക്ക് നിങ്ങളുടെ ഫോണൊന്ന്
 ഉപയോഗിക്കാൻ പറ്റുമോ?

450
00:21:13,021 --> 00:21:14,522
ഫോൺ?

451
00:21:14,647 --> 00:21:16,441
ഈ ഓണംകേറാ മൂലയിൽ അവരൊരു...

452
00:21:16,524 --> 00:21:17,609
... ഫോൺലൈൻ ഇട്ടുതരുമെന്ന്
 നിങ്ങൾ കരുതുന്നുണ്ടോ?

453
00:21:17,650 --> 00:21:18,944
അതും ഞങ്ങൾക്ക് മാത്രമായിട്ട്.

454
00:21:19,026 --> 00:21:20,361
ഞങ്ങളുടെ കയ്യിൽ ആകെയൊരു 
സെൽ ഫോണാണുള്ളത്.

455
00:21:20,486 --> 00:21:22,864
പക്ഷേ അത് ബില്ലിയുടെ കയ്യിലാണ്.

456
00:21:22,990 --> 00:21:25,117
അപ്പോൾ നിങ്ങൾ പറഞ്ഞുവരുന്നത്
 നിങ്ങളെല്ലാവരും ഒരു ഫോണാണ്
 ഉപയോഗിക്കുന്നതെന്നാണോ?

457
00:21:25,157 --> 00:21:26,534
അതെ.

458
00:21:26,659 --> 00:21:28,453
ഇവിടെ രണ്ട് ഫോണിന്റെ ആവശ്യമില്ല...

459
00:21:28,494 --> 00:21:30,621
... പിന്നെയിവിടെ സിഗ്നലും കുറവാണ്.

460
00:21:30,664 --> 00:21:32,666
അതുവഴി ഞങ്ങൾ ലഭിക്കുന്ന
 പണത്തിന്റെ കണക്ക് കേട്ടാൽ
 നിങ്ങൾ ആശ്ചര്യപ്പെട്ടുപോകും.

461
00:21:32,749 --> 00:21:35,961
അപ്പോൾ അടിസ്ഥാനപരമായി 
നിങ്ങളൊരു ഫാമിലി പ്ലാനിങ്ങിൽ ആണല്ലേ.

462
00:21:39,839 --> 00:21:41,465
ശരിയാണ്.

463
00:21:41,507 --> 00:21:43,635
കമോൺ...

464
00:21:43,718 --> 00:21:44,802
... നിങ്ങൾ നടപ്പ് തുടങ്ങിയിട്ട് 
കുറേ നേരമായില്ലേ.

465
00:21:44,886 --> 00:21:45,803
ആ അതെ നല്ല 
ദീർഘദൂര യാത്രയായിരുന്നു.

466
00:21:46,929 --> 00:21:48,724
ദീർഘദൂരയാത്രയോ?

467
00:21:48,849 --> 00:21:50,183
അതെന്താ നിങ്ങൾ അന്യഗ്രഹത്തിൽ
 നിന്നുമാണോ വന്നത്?

468
00:21:53,352 --> 00:21:55,312
എന്തായാലും നിങ്ങടെ
 കഷ്ടകാലം കഴിഞ്ഞു.

469
00:21:55,355 --> 00:21:56,481
നാളെ രാവിലെ...

470
00:21:56,564 --> 00:21:58,483
...ബില്ലി നിങ്ങളെ ഗ്യാസ്
പമ്പിൽ എത്തിക്കും.

471
00:21:58,567 --> 00:21:59,900
ഇനിയെന്താ കാത്തിരിക്കുന്നത്?

472
00:22:00,026 --> 00:22:01,485
വാ, വന്നിരിക്ക്.

473
00:22:01,570 --> 00:22:02,820
നന്ദി.

474
00:22:02,904 --> 00:22:04,656
പിള്ളേരേ ലീവിങ് റൂമിൽനിന്നും 
കസേരയെടുത്തിട്ട് വാ.

475
00:22:09,118 --> 00:22:10,995
ഞങ്ങളിവിടെ ഇതിനെ...

476
00:22:11,038 --> 00:22:13,497
...സവന്നയുടെ സ്പഗെറ്റി
 മീറ്റ്ബോൾ എന്ന് പറയും.

477
00:22:13,540 --> 00:22:17,043
കണ്ടിട്ട് അടിപൊളിയാണെന്ന് 
തോന്നുന്നല്ലോ.

478
00:22:17,127 --> 00:22:18,337
അല്ലേ പിള്ളേരേ?

479
00:22:18,419 --> 00:22:19,588
അടിപൊളി, നല്ല സ്വാദുണ്ട്.

480
00:22:21,214 --> 00:22:23,215
ഇതിനൊക്കെ ഞങ്ങൾക്ക് നിങ്ങളോട് 
നന്ദി പറയാതിരിക്കാൻ കഴിയില്ല.

481
00:22:23,300 --> 00:22:24,592
സവന്നയാണ് ഇതൊക്കെ
 പാചകം ചെയ്തത്.

482
00:22:24,717 --> 00:22:26,345
അതെ സവന്നയാണ് 
ഇവിടുത്തെ പ്രധാന ഷെഫ്.

483
00:22:29,222 --> 00:22:30,514
കൊള്ളാം.

484
00:22:30,599 --> 00:22:31,849
മമ്മിയുടെ കാലശേഷം 
ഇവളാണ് പ്രധാന പാചകക്കാരി.

485
00:22:31,891 --> 00:22:33,769
പാചകം ഞാൻ
 ഏറ്റെടുക്കേണ്ടി വന്നു അത്രതന്നെ.

486
00:22:34,935 --> 00:22:37,397
നിങ്ങൾ ബില്ലിയുടെ
 അടുത്തുനിന്നാണ് വരുന്നതെങ്കിൽ...

487
00:22:37,481 --> 00:22:39,191
... അവനെന്താ നിങ്ങളെയിവിടെ
 വണ്ടിയിൽ കൊണ്ടുവിടാഞ്ഞത്?

488
00:22:40,399 --> 00:22:42,569
സവന്ന, നീ നമ്മുടെ അതിഥികളെ 
ചോദ്യം ചെയ്യുകയാണോ?

489
00:22:42,651 --> 00:22:43,861
ഇല്ല, ഇല്ല അത് കുഴപ്പമില്ല.

490
00:22:43,945 --> 00:22:45,405
അവൻ...

491
00:22:45,489 --> 00:22:47,698
...അവനും നടന്നുവരികയായിരുന്നു.

492
00:22:47,741 --> 00:22:48,867
അവനും, വേനും രണ്ടായിപ്പിരിഞ്ഞ്...

493
00:22:48,949 --> 00:22:51,703
... മെലിയോറെ
 അന്വേഷിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുകയാണ്.

494
00:22:51,744 --> 00:22:54,039
അപ്പോഴേക്കും ഞങ്ങളിവിടെ
 അടുത്തെത്തിയിരുന്നു.

495
00:22:54,080 --> 00:22:55,247
ആ റോഡിലെ നാൽക്കവലയില്ലേ 
ഞങ്ങളവിടെ എത്തിയിരുന്നു.

496
00:22:56,457 --> 00:22:57,708
സവന്ന പറയുന്നത് നോക്കണ്ട.

497
00:22:57,792 --> 00:22:59,711
അവൾക്കെല്ലാവരോടും എപ്പോഴും
 സംശയവും,ദേഷ്യവുമാണ്.

498
00:22:59,753 --> 00:23:00,544
അതൊന്നും സത്യമല്ല.

499
00:23:02,297 --> 00:23:03,589
ഇവരെക്കണ്ടിട്ട് 
അപകടകാരികളാണെന്ന് തോന്നുന്നുണ്ടോ?

500
00:23:15,185 --> 00:23:17,896
കമോൺ, പരിപാടി നടക്കട്ടെ മോളേ.

501
00:23:26,279 --> 00:23:28,907
ക്ഷമിക്കണം, നിങ്ങളെവിടെനിന്ന് 
വരുന്നവരാണെന്നാണ് പറഞ്ഞത്?

502
00:23:33,160 --> 00:23:35,496
അതെന്താണ്?

503
00:23:35,621 --> 00:23:36,997
ബിഗ് മാക്ക് വന്നെന്ന് തോന്നുന്നു.

504
00:23:38,041 --> 00:23:40,460
-ബിഗ് മാക്ക്?
-ചക്കരേ, നമുക്ക് അതിഥികളുണ്ട്.

505
00:23:40,543 --> 00:23:42,670
ബിഗ് മാക്ക് എന്റെയാളാണ്.

506
00:23:42,795 --> 00:23:43,922
അവൻ അസമയങ്ങളിലാണ്
 മില്ലിൽ ജോലി ചെയ്യുന്നത്.

507
00:23:43,964 --> 00:23:45,089
പക്ഷേ അത്താഴത്തിന്റെ സമയത്ത്
 കൃത്യമായി ഇവിടുണ്ടാകും.

508
00:23:46,465 --> 00:23:48,592
പേര് മാക്ക് എന്നാണെങ്കിലും 
 ഞങ്ങളിവനെ ബിഗ് മാക്ക് എന്ന് വിളിക്കും.

509
00:23:48,676 --> 00:23:50,011
കാരണം അവനാളൊരു ഭീമാകാരനാണ്.

510
00:23:58,227 --> 00:23:59,937
ഹലോ.

511
00:24:00,021 --> 00:24:02,441
കണ്ടതിൽ സന്തോഷം, ബിഗ് മാക്ക്.

512
00:24:04,525 --> 00:24:06,278
അതെ.

513
00:24:06,360 --> 00:24:08,280
ഇയാളധികം സംസാരിക്കില്ല, 
പക്ഷേ തീറ്റ കുതിരയുടേതുപോലെയാണ്.

514
00:24:10,322 --> 00:24:11,448
എന്താ മോനേ നീയിവിടെ ഇരിക്കാത്തത്?

515
00:24:16,245 --> 00:24:17,496
അപ്പോൾ...

516
00:24:17,580 --> 00:24:20,207
... ഇനി നിങ്ങളേതെങ്കിലും 
അതിഥികളെ പ്രതീക്ഷിക്കുന്നുണ്ടോ?

517
00:24:20,332 --> 00:24:21,667
നിങ്ങൾക്കെന്തെങ്കിലും സന്ദേശം...

518
00:24:21,751 --> 00:24:23,128
... അയക്കാനുണ്ടെങ്കിൽ...

519
00:24:23,169 --> 00:24:24,463
ഞാൻ തിരിച്ചു കൂവാം, 
അന്നേരം മെസ്സേജ് അയക്കുക.

520
00:24:25,589 --> 00:24:27,131
ബില്ലി നീയെവിടെയാണ്?

521
00:24:30,926 --> 00:24:31,970
എനിക്ക് നല്ല സുഖം തോന്നുന്നില്ല.

522
00:24:32,012 --> 00:24:34,305
ഞാൻ...

523
00:24:34,347 --> 00:24:36,474
...  എനിക്ക് കക്കൂസിൽ പോകാൻ
 മുട്ടുന്നുണ്ടെന്നാണ് തോന്നുന്നത്.

524
00:24:39,602 --> 00:24:41,480
നിൽക്ക്‌, ഞാൻ
 നിന്നെ കണ്ടെന്ന് തോന്നുന്നു.

525
00:24:59,622 --> 00:25:01,166
ഗുഡ് ഈവനിംഗ്, വേൻ.

526
00:25:01,207 --> 00:25:03,667
എന്താ രാത്രി 
ഇവിടെക്കഴിയാനാണോ പരിപാടി?

527
00:25:06,963 --> 00:25:09,506
അതെന്താ? അതല്ലേ ഞാനിപ്പോൾ
 ചെയ്തോണ്ടിരിക്കുന്നത് ഏമാനേ.

528
00:25:09,549 --> 00:25:11,342
നിനക്കൊരു ലിഫ്റ്റ് വേണോ?

529
00:25:11,384 --> 00:25:13,345
ഒരു ഒരു പത്ത് ലക്ഷം വർഷത്തിനുള്ളിൽ
 എന്തായാലും വേണ്ട.

530
00:25:15,096 --> 00:25:17,349
നീയിപ്പോഴും ആ വേലിപ്രശ്നനത്തിൽ 
എന്നോട് കലിപ്പിലാണെന്ന് തോന്നുന്നു.

531
00:25:17,432 --> 00:25:19,850
അതൊരു തെറ്റിദ്ധാരണയായിരുന്നു,
 എന്താ ശരിയല്ലേ?

532
00:25:19,935 --> 00:25:22,270
അതെ, നാശം.

533
00:25:22,395 --> 00:25:24,105
നിങ്ങളൊരിക്കലും സംശയത്തിന്റെ 
ആനുകൂല്യം ഞങ്ങൾക്ക് തന്നില്ല...

534
00:25:24,231 --> 00:25:27,024
കൂടാതെ നിങ്ങൾ ഒരു
 മണിക്കൂർ വൈകുകയും ചെയ്തു.

535
00:25:27,067 --> 00:25:28,568
ലോസ് ആഞ്ചൽസിൽ നിന്നും
 വന്ന കുറച്ചു നല്ലയാൾക്കാരെ കണ്ടു...

536
00:25:28,651 --> 00:25:29,778
... അവർ ബില്ലിക്ക് ലിഫ്റ്റ് കൊടുത്തു...

537
00:25:29,903 --> 00:25:31,445
...അവനേതു നിമിഷവും തിരിച്ചുവരാം.

538
00:25:31,570 --> 00:25:32,947
ലോസ് ആഞ്ചൽസിൽ നിന്നോ?

539
00:25:34,115 --> 00:25:35,367
കുറേ ദൂരം ഓടിക്കേണ്ടി വന്നുകാണുമല്ലോ.

540
00:25:35,449 --> 00:25:37,368
ആ അതെ.

541
00:25:40,996 --> 00:25:42,206
മെലിയോറിന്റെ എന്തെങ്കിലും വിവരം?

542
00:25:44,083 --> 00:25:45,126
അതിന്റെയർത്ഥം...

543
00:25:45,252 --> 00:25:46,293
... നിങ്ങൾക്കുമവനെ 
കണ്ടെത്താൻ കഴിഞ്ഞിട്ടില്ലെന്ന്.

544
00:25:47,587 --> 00:25:48,713
നേരം വെളുത്തിട്ടും അവൻ വന്നില്ലെങ്കിൽ...

545
00:25:48,797 --> 00:25:51,590
...ഞാൻ കൗണ്ടിയിലേക്ക് വിളിച്ചിട്ട് ഒരു 
കാർകൂടി കിട്ടുമോന്ന് നോക്കട്ടെ.

546
00:25:51,675 --> 00:25:52,759
എന്നിട്ട് ഒന്നുരണ്ടുപേരേക്കൂടി
 ജോലിക്കിടാം.

547
00:25:52,841 --> 00:25:54,386
അതെ എനിക്കറിയാം
 നിങ്ങളത് ചെയ്യുമെന്ന്.

548
00:25:57,763 --> 00:25:58,723
നിൽക്ക്‌, എന്താണത്?

549
00:26:01,600 --> 00:26:03,310
ഇന്ന് കുറേ പുൽച്ചാടികളെ കഴിച്ചു.

550
00:26:04,478 --> 00:26:06,397
കുറേ പുൽച്ചാടികളോ?

551
00:26:06,481 --> 00:26:07,607
എന്നാൽ ഓക്കേ.

552
00:26:10,526 --> 00:26:12,111
നിനക്ക് ലിഫ്റ്റ് ആവശ്യമില്ലെന്ന് ഉറപ്പല്ലേ?

553
00:26:14,446 --> 00:26:18,076
നിനക്കറിയുമോ എനിക്കിപ്പോൾ
 എന്താ തോന്നുന്നതെന്ന്?

554
00:26:18,118 --> 00:26:19,618
നിന്റെ തല അടിച്ചുപൊളിക്കാനാണ്
 എനിക്കിപ്പോൾ തോന്നുന്നത്.

555
00:26:21,120 --> 00:26:22,414
ആരും അതിനെപ്പറ്റി 
അറിയാനും പോകുന്നില്ല.

556
00:26:24,291 --> 00:26:25,332
നിനക്കായിരിക്കും അത് ചേരുക വേൻ.

557
00:26:27,293 --> 00:26:28,587
ആ എനിക്കായിരിക്കും ചേരുക.

558
00:26:42,975 --> 00:26:43,810
മൈരൻ!

559
00:26:55,487 --> 00:26:56,447
ചോക്ലറ്റ് വേണോ?

560
00:26:56,531 --> 00:26:58,366
അയ്യോ വേണ്ട മോനേ...

561
00:26:58,491 --> 00:27:00,327
ഞങ്ങൾ വീട്ടിൽ മധുരം കഴിക്കാറില്ല.

562
00:27:00,409 --> 00:27:01,828
വെറുതെ പല്ല് കേടാകും.

563
00:27:01,910 --> 00:27:03,955
നിങ്ങൾ നിങ്ങളുടെ
 കാര്യമാണ് പറയുന്നത് പപ്പാ.

564
00:27:03,996 --> 00:27:05,372
ഞാൻ രണ്ടെണ്ണം എടുത്തോളാം.

565
00:27:06,582 --> 00:27:07,666
നിങ്ങളുടെ ബാത്റൂം എവിടെയാണ്?

566
00:27:07,751 --> 00:27:09,836
ആ ഹാളിന്റെ പുറകിലാണ്.

567
00:27:09,918 --> 00:27:10,962
ആ മൂലക്കായിട്ട്...

568
00:27:11,045 --> 00:27:13,548
സവന്ന നമ്മുടെ അതിഥികൾക്ക്
 ബാത്റൂം കാണിച്ചുകൊടുക്കൂ.

569
00:27:14,840 --> 00:27:16,216
ആ ഫ്ലഷ് വർക്ക് 
ചെയ്യുന്നില്ലെങ്കിൽ ആശങ്കപ്പെടേണ്ട.

570
00:27:16,342 --> 00:27:17,135
അത് സവന്ന നോക്കിക്കോളും.

571
00:27:17,217 --> 00:27:18,345
നന്ദി.

572
00:27:21,889 --> 00:27:23,224
എനിക്ക് തോന്നുന്നത് നിങ്ങൾ...

573
00:27:23,349 --> 00:27:24,975
... അതിരാവിലെ
 പോകാനുദ്ദേശിക്കുന്നു എന്നാണ്.

574
00:27:28,897 --> 00:27:30,231
മിക്കവാറും അങ്ങനെ ആയിരിക്കും.

575
00:27:30,357 --> 00:27:32,233
ഇവിടം ഇഷ്ട്ടപ്പെടാത്തത്...

576
00:27:32,359 --> 00:27:33,193
... കൊണ്ടല്ല കേട്ടോ.

577
00:27:33,275 --> 00:27:35,403
നിങ്ങൾ പോകുന്നതിന് മുൻപ്...

578
00:27:35,528 --> 00:27:36,695
... നിങ്ങളെ ഞാൻ സൗജന്യമായി
 തലമുടി വെട്ടാൻ ക്ഷണിക്കുന്നു.

579
00:27:38,031 --> 00:27:38,822
എന്താ പറഞ്ഞത്?

580
00:27:38,907 --> 00:27:40,657
പാ, വെറുതെ എന്നെ
 കളിയാക്കല്ലേ കേട്ടോ.

581
00:27:41,784 --> 00:27:43,744
ഇവൾക്ക് നഗരത്തിലൊരു
 ജോലി കിട്ടിയിട്ടുണ്ട്.

582
00:27:43,869 --> 00:27:45,080
ഒരു ഹെയർഡ്രസ്സർ ആയിട്ട്.

583
00:27:45,205 --> 00:27:46,372
അവസാനം ഈ തൊലിഞ്ഞ വീട്ടിൽനിന്നും
 ഇവൾ രക്ഷപ്പെടാൻ പോവുകയാണ്.

584
00:27:47,456 --> 00:27:48,500
ഞാൻ ഇക്കാര്യത്തിൽ പരിശീലനം 
ലഭിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുന്ന ആളാണ്.

585
00:27:48,582 --> 00:27:49,666
പക്ഷേ...

586
00:27:49,751 --> 00:27:52,169
നിങ്ങൾക്കിഷ്ട്ടമാണെങ്കിൽ...

587
00:27:52,253 --> 00:27:53,170
... എനിക്ക് മുടിവെട്ടാൻ വിരോധമൊന്നുമില്ല.

588
00:27:56,215 --> 00:27:57,175
അത് ചിലപ്പോൾ...

589
00:27:57,257 --> 00:27:58,342
... ഞാനൊന്ന് മുടി വെട്ടിയേക്കാം.

590
00:27:58,385 --> 00:28:00,345
തലയുടെ മുകൾഭാഗത്തെ 
 മുടി മാത്രം വെട്ടിയാൽ മതി.

591
00:28:06,725 --> 00:28:08,227
കുഴപ്പമൊന്നുമില്ലല്ലോ?

592
00:28:08,310 --> 00:28:09,896
ഒരു മിനിറ്റിനുള്ളിൽ ഞാനിറങ്ങും.

593
00:28:39,591 --> 00:28:40,885
ടോയ്‌ലറ്റ് ഫ്ലഷ് ആയോ?

594
00:28:40,968 --> 00:28:42,971
ആയി.

595
00:28:43,096 --> 00:28:44,097
എന്നെ കാത്തുനിൽക്കേണ്ട
 ആവശ്യമില്ലായിരുന്നു.

596
00:28:44,179 --> 00:28:45,724
അത് കുഴപ്പമില്ല.

597
00:28:46,974 --> 00:28:48,059
ഇവിടുള്ള തല്ലിപ്പൊളി 
ജോലിയൊക്കെ നിനക്കാണ്
 അവർ തരുന്നതെന്ന് തോന്നുന്നു.

598
00:28:48,143 --> 00:28:49,394
എന്താ ശരിയാണോ?

599
00:28:49,476 --> 00:28:51,311
അതെ, ആരെങ്കിലും 
ഇതൊക്കെ ചെയ്യണ്ടേ.

600
00:28:53,982 --> 00:28:55,233
എല്ലുമുറിയെ അവർ
 പണിയെടുപ്പിക്കുന്നുണ്ടല്ലേ.

601
00:28:55,274 --> 00:28:56,400
എന്താണിത്..?

602
00:28:56,484 --> 00:28:58,778
ഇതെല്ലാം തഴമ്പ് പിടിച്ചല്ലോ.

603
00:28:58,861 --> 00:29:01,740
നിന്റെ കൈ നോക്ക്...

604
00:29:01,781 --> 00:29:03,282
... നല്ല മിനുസം.

605
00:29:03,366 --> 00:29:04,908
പട്ടണത്തിലുള്ളവരുടെ
 എല്ലാം കൈ ഇങ്ങനാണോ?

606
00:29:06,703 --> 00:29:07,995
എല്ലാവരുടെയുമല്ല...

607
00:29:10,372 --> 00:29:11,957
സവന്ന!!

608
00:29:16,463 --> 00:29:17,629
കോളേജ്?

609
00:29:17,714 --> 00:29:19,674
അവിടം നല്ല അടിപൊളി 
സ്ഥലമാണെന്ന് ഞാൻ പന്തയം വെക്കുന്നു.

610
00:29:19,799 --> 00:29:21,341
ഓ അത്...

611
00:29:21,467 --> 00:29:22,801
... അത്രക്ക് നല്ല സ്ഥലമൊന്നുമല്ല.

612
00:29:22,886 --> 00:29:25,096
സവന്നക്ക് ഈസ്റ്റ്‌ ഹൈറ്റ്
 കമ്മ്യൂണിറ്റി കോളേജിൽ...

613
00:29:25,137 --> 00:29:27,599
... അഡ്മിഷൻ കിട്ടിയതാണ്.

614
00:29:27,639 --> 00:29:28,599
കുടുംബത്തിൽ ആദ്യമായിട്ടാണ്.

615
00:29:29,725 --> 00:29:31,310
അഭിനന്ദനങ്ങൾ.

616
00:29:31,394 --> 00:29:32,270
അതൊക്കെ...

617
00:29:32,352 --> 00:29:34,105
...വലിയ കാര്യമൊന്നുമല്ല.

618
00:29:34,147 --> 00:29:36,608
ഫീസ് അടക്കാൻ കഴിവുള്ള
 ആർക്കും അവിടെ അഡ്മിഷൻ കിട്ടും.

619
00:29:36,648 --> 00:29:39,109
അതുകൊണ്ടല്ല ഇവൾ
 പോകാത്തതെന്ന് തോന്നുന്നു.

620
00:29:39,151 --> 00:29:41,154
എനിക്ക് തോന്നുന്നത് വീട് വിട്ട്
 പോകാൻ ഇവൾക്ക് പേടിയാണെന്നാണ്.

621
00:29:41,236 --> 00:29:42,989
ഒന്ന് മിണ്ടാതിരിക്ക് ജൂലി.

622
00:29:44,532 --> 00:29:47,202
സംസാരിച്ച് കാട് കയറുന്നതിന് മുൻപ്...

623
00:29:47,327 --> 00:29:48,953
... പാ നമ്മളോട് ലിവിങ്ങ് 
റൂമിലേക്ക് വരാൻ പറഞ്ഞു.

624
00:29:48,994 --> 00:29:51,622
നിന്റെ മാന്ത്രിക വിരലുകൾ
 പ്രവർത്തിപ്പിക്കാനുള്ള സമയമായി.

625
00:29:58,170 --> 00:30:01,465
അപ്പോൾ ഇന്നത്തെ വൈകുന്നേരത്തിനുള്ള 
വിനോദങ്ങൾക്ക് സമയമായി.

626
00:30:02,841 --> 00:30:04,968
ഇവരാകെ ക്ഷീണിച്ചിരിക്കുന്നു പാ,
ഇവരോട് ഉറങ്ങാൻ പറയാത്തതെന്താണ്?

627
00:30:05,052 --> 00:30:07,222
കുറച്ചു സമയം കഴിയട്ടെ, 
പക്ഷേ ആദ്യം...

628
00:30:07,347 --> 00:30:09,640
സവന്ന, നിനക്കൊന്ന്...

629
00:30:11,184 --> 00:30:15,146
ആരും ആശങ്കപ്പെടേണ്ട,
വേഗത്തിൽ എല്ലാ പ്രശ്നങ്ങളും തീരും.

630
00:31:12,160 --> 00:31:14,205
ഇതാണെന്റെ സവന്ന.

631
00:31:17,000 --> 00:31:18,292
എല്ലാവർക്കും നന്ദി.

632
00:31:18,417 --> 00:31:19,711
ഞാനെപ്പോഴും ഇവിടെയുണ്ടാകും.

633
00:31:19,752 --> 00:31:22,589
എമി ചെറുപ്പത്തിൽ പിയാനോ
 ക്‌ളാസിൽ പോകുമായിരുന്നു.

634
00:31:25,340 --> 00:31:26,717
പക്ഷേ അവൾ ക്ലാസ് നിർത്തി.

635
00:31:29,846 --> 00:31:30,887
ഇവിടെയാണ്...

636
00:31:33,765 --> 00:31:35,100
വർഷങ്ങളായി ഇവിടെയാരും കിടന്നിട്ടില്ല.

637
00:31:37,352 --> 00:31:39,606
-ഓഹോ?
-ഇവിടെ കുഴപ്പമൊന്നുമില്ല.

638
00:31:39,688 --> 00:31:40,897
സൗകര്യമൊക്കെ കുറവാണ്.

639
00:31:40,939 --> 00:31:42,899
അതൊന്നും കുഴപ്പമില്ല.
ഞങ്ങൾക്ക് ഏത് സാഹചര്യവും ഇണങ്ങും.

640
00:31:47,280 --> 00:31:48,907
ഇത് കൊള്ളാം.

641
00:31:48,947 --> 00:31:50,907
എങ്കിൽ അത് നിങ്ങൾ 
കയ്യിൽവെച്ചോളൂ, ബൈ.

642
00:31:59,958 --> 00:32:01,127
കമോൺ, കാതലിൻ.

643
00:32:01,210 --> 00:32:02,337
എനിക്കറിയാം...

644
00:32:02,462 --> 00:32:04,755
-കമോൺ.
-ഓക്കേ.

645
00:32:04,797 --> 00:32:06,632
ഒറ്റൊന്ന് ഓക്കേ.

646
00:32:08,051 --> 00:32:09,260
നീ ബില്ലിയുടെ റൂമിൽ കിടന്നോ.

647
00:32:09,301 --> 00:32:10,845
അവനിതുവരെ വീടെത്തിയില്ലെങ്കിൽ
 ബാറിലാണെന്നാണ് അർത്ഥം.

648
00:32:12,054 --> 00:32:13,805
ഇവിടം സുരക്ഷിതമാണ്.

649
00:32:13,889 --> 00:32:15,099
പക്ഷേ ഒരാൾക്കേ കിടക്കാൻ കഴിയൂ.

650
00:32:16,725 --> 00:32:18,269
-ഇവിടം സുരക്ഷിതമാണ്.
- അതെ.

651
00:32:18,352 --> 00:32:20,937
ഓഹ്...

652
00:32:20,980 --> 00:32:22,439
ജെഫ്രി?

653
00:32:24,650 --> 00:32:25,944
എനിക്കിവിടം ഇഷ്ടപ്പെട്ടു.

654
00:32:26,985 --> 00:32:28,279
... അടിപൊളി.

655
00:32:28,320 --> 00:32:30,657
എങ്കിൽ സുഖനിദ്ര, 
പിന്നെ മൂട്ട കടിക്കാതെ നോക്കണേ.

656
00:32:30,740 --> 00:32:32,199
നോക്കാം.

657
00:32:34,827 --> 00:32:35,954
പോടി മൈരേ!!

658
00:33:08,444 --> 00:33:09,986
ഇവളെ നമ്മൾ എവിടെ ഉറക്കും?

659
00:33:10,029 --> 00:33:12,240
ഞാനിവിടെ പുറത്ത്
 കട്ടിലിൽ കിടന്നോളാം.

660
00:33:12,365 --> 00:33:13,992
ഓ, തമാശ പറയല്ലേ.

661
00:33:14,074 --> 00:33:15,076
ഇവൾ നിന്റെ റൂമിൽ കിടക്കട്ടെ.

662
00:33:15,201 --> 00:33:17,829
എന്താ, അപ്പോൾ ഞാനെവിടെ കിടക്കും?

663
00:33:17,912 --> 00:33:20,164
നിങ്ങൾക്ക് രണ്ടുപേർക്കും
 കിടക്കാനുള്ള വലിപ്പം ആ കിടക്കുണ്ടല്ലോ.

664
00:33:20,205 --> 00:33:21,832
എങ്കിൽ ഇവളെ നിന്റെ
 മുറിയിൽ കിടത്തിയാലെന്താ?

665
00:33:21,916 --> 00:33:26,087
ബിഗ് മാക്കിന് അതിഷ്ടപ്പെടുമെന്ന്
 എനിക്ക് തോന്നുന്നില്ല.

666
00:33:26,212 --> 00:33:27,045
ഇതിനെന്താ പ്രശ്നം?

667
00:33:27,129 --> 00:33:28,923
നിങ്ങൾ രണ്ടുപേരും പെൺകുട്ടികളല്ലേ?

668
00:33:29,048 --> 00:33:30,425
അതൊന്നും പറ്റില്ല.

669
00:33:30,550 --> 00:33:31,884
എന്റെ ബോയ്ഫ്രണ്ട്
 ഇവിടെയുണ്ടായിരുന്നെങ്കിലോ?

670
00:33:31,967 --> 00:33:33,176
അപ്പോഴെന്ത് ചെയ്യും?

671
00:33:35,554 --> 00:33:36,848
നിന്റെ ബോയ്ഫ്രണ്ട് എവിടെയാണ്?

672
00:33:36,888 --> 00:33:38,724
ഓഹ്...

673
00:33:38,808 --> 00:33:39,934
സവന്നക്ക് ആണുങ്ങളെ ഇഷ്ടമല്ല.

674
00:33:40,059 --> 00:33:41,519
സവന്നക്ക് അതിഷ്ടമാണ്
 സവന്നക്ക് ഇതിഷ്ടമല്ല...

675
00:33:41,601 --> 00:33:44,355
ഇതൊന്നും നിന്നോട്
 ഞാൻ പറയാൻ പറഞ്ഞട്ടില്ല.

676
00:33:44,438 --> 00:33:46,398
സവന്നക്ക് ഇഷ്ടമില്ലാത്ത
 ഒരു കാര്യം പറയാം...

677
00:33:46,482 --> 00:33:47,608
... ഇത് ഇച്ചിരി മോശമാണ്.

678
00:33:47,734 --> 00:33:48,943
ഒരുമാതിരി ആളെ കണ്ടിട്ടില്ലാത്തതുപോലെ.

679
00:33:51,111 --> 00:33:53,531
നീയെന്റെ കൊച്ചു 
ഹൃദയം തകർത്തുകളഞ്ഞു.

680
00:33:53,572 --> 00:33:55,366
ഗൂഡ്‌നൈറ്റ്‌ ഗേൾസ്!

681
00:33:55,407 --> 00:33:56,868
ഗുഡ്നൈറ്റ്‌.

682
00:34:02,081 --> 00:34:06,418
നിനക്കറിയാമല്ലോ ഞാൻ കുറച്ചു
 കാര്യങ്ങളുമായി തിരക്കിലായിരിക്കും.

683
00:34:09,087 --> 00:34:11,049
തിരക്ക്!!

684
00:34:11,090 --> 00:34:12,424
ആയിക്കോട്ടെ.

685
00:34:14,092 --> 00:34:15,219
അതെ.

686
00:34:18,139 --> 00:34:20,433
എല്ലാത്തിനുമുപരി നിനക്കൊരു
 കുടുംബം ഉണ്ടല്ലോ.

687
00:34:26,105 --> 00:34:27,065
അതെ.

688
00:34:27,148 --> 00:34:28,815
നീ നേരെ ഉള്ളിലേക്ക് പോയാൽ മതി.

689
00:34:28,940 --> 00:34:32,737
പിന്നെ എനിക്ക് പോകണം, 
മുത്തച്ഛനെ ഉറക്കാനുണ്ട്.

690
00:34:41,286 --> 00:34:43,081
രണ്ട് പെൺപിള്ളേരും, ഒരു കിളവനും.

691
00:34:43,121 --> 00:34:44,790
ആ കൂടെയുള്ള രാക്ഷസന്റെ...

692
00:34:44,873 --> 00:34:47,250
... കാര്യം പറയല്ലേ.

693
00:34:47,335 --> 00:34:50,295
ഓരോരോ വഴിമുടക്കികൾ.

694
00:34:50,378 --> 00:34:52,632
-അയാൾ നിങ്ങളുടെ ഇരട്ടിയുണ്ട്.
-ആണോ?

695
00:34:52,715 --> 00:34:55,259
ആ ചോക്ലേറ്റിലുള്ള വിഷം 
അകത്തു ചെല്ലുമ്പോൾ...

696
00:34:55,301 --> 00:34:57,469
... അവന്റെ ശരീരത്തിന്റെ 
വലിപ്പം ഇരട്ടിയായിക്കോളും.

697
00:34:57,552 --> 00:34:58,929
അവനാ ചോക്ലേറ്റ് കഴിക്കുന്നത്
 നിങ്ങൾ കണ്ടോ?

698
00:35:00,139 --> 00:35:01,431
അവനത് കഴിക്കുന്നത് ഞാൻ കണ്ടില്ല.

699
00:35:02,974 --> 00:35:05,143
എന്തൊക്കയോ എനിക്ക്
 ശരിയായിട്ട് തോന്നുന്നില്ല കെയ്ത്ത്.

700
00:35:06,478 --> 00:35:07,980
അതിലൊരാൾ പിയാനോ
 വായിച്ചതുകൊണ്ടാണ് നീയിപ്പോൾ
 ആശങ്കപ്പെട്ടിരിക്കുന്നത്.

701
00:35:08,063 --> 00:35:09,273
അല്ല.

702
00:35:10,525 --> 00:35:11,609
ചക്കരേ, നീ ആവശ്യമില്ലാതെ 
ഓരോന്ന് ആലോചിച്ചു കൂട്ടുകയാണ്.

703
00:35:13,152 --> 00:35:15,529
ഇവരൊക്കെ താഴെക്കിടയിലുള്ള 
കുറ്റവാളികളായ ആൾക്കാരാണ്.

704
00:35:15,654 --> 00:35:17,531
നികൃഷ്ടജീവികൾ!

705
00:35:17,656 --> 00:35:18,532
ഈ സ്ഥലം നോക്ക്...

706
00:35:18,657 --> 00:35:19,991
ഇവരെങ്ങനെയാണ്
 ജീവിക്കുന്നതെന്ന് നോക്ക്.

707
00:35:21,159 --> 00:35:21,994
ഞാനാണെങ്കിൽ
 ആത്മഹത്യ ചെയ്യുകയേയുള്ളൂ.

708
00:35:23,161 --> 00:35:24,831
നിനക്ക് തോന്നുന്നുണ്ടോ...

709
00:35:24,913 --> 00:35:27,290
... നീ ആരുടെയൊക്കെയോ  
സ്വപ്നങ്ങൾ തകർക്കുകയാണെന്ന്.

710
00:35:27,375 --> 00:35:30,460
ഇവറ്റകൾക്ക് യാതൊരു സ്വപ്നങ്ങളുമില്ല. 
ജീവിക്കാൻതന്നെ ഇവർക്കൊരു കാരണവുമില്ല.

711
00:35:30,502 --> 00:35:32,630
എന്തെങ്കിലുമുണ്ടേൽത്തന്നെ...

712
00:35:32,672 --> 00:35:33,880
... നമ്മളവർക്ക് ചെയ്യുന്നത്
 ഒരു സഹായമാണ്.

713
00:35:34,005 --> 00:35:36,384
നാഗരികതയിൽനിന്നും പുറത്തുവന്ന്...

714
00:35:36,509 --> 00:35:38,052
... ഇത് ചെയ്യാനായി നമ്മളിവിടെ വന്നതിന്...

715
00:35:38,177 --> 00:35:39,971
... നമുക്ക് നമ്മുടേതായ കാരണങ്ങളുണ്ട്.

716
00:35:40,011 --> 00:35:41,514
തീർച്ചയായും.

717
00:35:41,596 --> 00:35:45,893
കാതലീൻ, നമ്മൾ നാഗരികതയിൽ
നിന്നും വളരെ വളരെ ദൂരെയാണ്.

718
00:35:56,862 --> 00:35:58,364
നിങ്ങൾ തോക്കെടുത്തിരുന്നോ?

719
00:36:00,949 --> 00:36:03,161
കാതലീൻ...

720
00:36:03,201 --> 00:36:04,911
നമ്മളിതിനെപ്പറ്റി സംസാരിച്ചതാണ്.

721
00:36:06,538 --> 00:36:08,331
നിനക്ക് നിന്റെ മക്കൾക്ക്
 ഒരു കാര്യം ചെയ്യാനായിട്ട്...

722
00:36:08,373 --> 00:36:09,666
... ആദ്യംതന്നെ അതിന്റെ 
എളുപ്പവഴി പറഞ്ഞുകൊടുക്കണോ?

723
00:36:11,543 --> 00:36:13,920
കൊലപാതകം 
എങ്ങനെയൊക്കെ ചെയ്താലും...

724
00:36:14,045 --> 00:36:15,672
അതത്ര എളുപ്പമുള്ള കാര്യമായിട്ട്
 എനിക്ക് തോന്നുന്നില്ല.

725
00:36:15,715 --> 00:36:17,592
നശിക്കാനായിട്ട്,  നീ പറയുന്നത് നീയെങ്കിലും കേൾക്കാറുണ്ടോ?

726
00:36:17,717 --> 00:36:18,551
എന്നെങ്കിലും?

727
00:36:19,719 --> 00:36:20,677
നമ്മൾ തിരിച്ച് വീട്ടിലെത്തുമ്പോൾ...

728
00:36:20,761 --> 00:36:22,679
... ഇതെല്ലാം ഞാൻ ഒഴിവാക്കിയേക്കാം.

729
00:36:24,056 --> 00:36:25,558
പിന്നെ ഈ പുനർചിന്തകളെല്ലാം...

730
00:36:25,641 --> 00:36:27,268
... എമിയുടെ തലയിൽ 
കയറാതെ നോക്കണം.

731
00:36:29,561 --> 00:36:31,105
അവളിതെല്ലാം ഇഷ്ടപ്പെട്ടു വരികയാണ്.

732
00:36:34,232 --> 00:36:36,067
ശരി.

733
00:36:36,152 --> 00:36:38,194
എന്നേക്കാൾ നന്നായി നിങ്ങൾക്ക് 
കാര്യങ്ങൾ അറിയാമല്ലോ.

734
00:36:38,237 --> 00:36:39,404
ശരിയാണ്.

735
00:36:39,487 --> 00:36:40,906
ഇനി കുഴപ്പമൊന്നുമില്ലെങ്കിൽ...

736
00:36:40,989 --> 00:36:42,449
ജെഫ്രി പുതിയ ഐഡിയകൾ
 ഒപ്പിക്കുന്നതിന് മുൻപ്...

737
00:36:42,574 --> 00:36:45,369
... ഞാനവൻ എന്തെടുക്കുകയാണെന്ന്
 നോക്കിയിട്ട് വരാം.

738
00:36:45,411 --> 00:36:46,621
ശരി.

739
00:36:49,956 --> 00:36:50,875
ലവ് യു.

740
00:36:56,422 --> 00:36:59,090
ഈയൊരൊറ്റ രാത്രികൂടി, 
ഈയൊരൊറ്റ രാത്രികൂടി.

741
00:37:04,429 --> 00:37:07,724
കൂടുതൽ ആൾക്കാരുള്ളതുകൊണ്ട് 
നിന്റെ തലവേദന കൂടിയല്ലേ.

742
00:37:11,853 --> 00:37:13,563
എന്താണ് പാ.

743
00:37:14,648 --> 00:37:17,735
ആ നഗരത്തിലെ പെൺകുട്ടി...

744
00:37:17,817 --> 00:37:19,819
... നീയുമവളേപ്പോലെതന്നെ
 കഴിവും, പ്രാപ്തിയുമുള്ളവളാണ്

745
00:37:22,281 --> 00:37:23,616
നിനക്കുവേണമെങ്കിൽ നിന്റെ
 തീരുമാനങ്ങൾ മാറ്റാവുന്നതേയുള്ളൂ.

746
00:37:23,699 --> 00:37:24,824
ആ കോളേജിൽ പോകൂ.

747
00:37:24,951 --> 00:37:27,161
എന്റെ മലം കോരുന്ന ജോലി 
ജൂലി ഏറ്റെടുത്തോളും.

748
00:37:27,286 --> 00:37:29,163
ഓഹോ അപ്പോൾ
 അവളുടെ മലം ആര് കോരും?

749
00:37:31,831 --> 00:37:33,416
എനിക്ക് കുഴപ്പമൊന്നുമില്ല പാ.

750
00:37:35,460 --> 00:37:36,587
ഞാനെവിടെയാണ് 
ജീവിക്കുന്നതെന്ന് എനിക്കറിയാം.

751
00:37:36,670 --> 00:37:39,924
അതൊരിക്കലും ആ കമ്മ്യൂണിറ്റി 
കോളേജിൽ ആകാൻ പറ്റില്ല.

752
00:37:41,842 --> 00:37:43,261
നീയിപ്പോൾ ഇങ്ങനെ
 പറയുകയാണെങ്കിൽ...

753
00:37:47,056 --> 00:37:49,766
ആ ആൾക്കാരില്ലേ പാ...

754
00:37:49,849 --> 00:37:52,270
എനിക്കവരത്ര വെടിപ്പായി
 തോന്നുന്നില്ല,നിങ്ങൾക്കോ?

755
00:37:52,353 --> 00:37:55,690
വെടിപ്പായിട്ടോ?

756
00:37:55,815 --> 00:37:57,107
അവരെന്നോട് വളരെ 
നന്നായിട്ടാണല്ലോ പെരുമാറിയത്.

757
00:37:57,190 --> 00:37:58,150
അതെയോ?

758
00:37:58,234 --> 00:37:59,442
പക്ഷേ ആ നന്നാവൽ കുറച്ച് കൂടിയിട്ടില്ലേ?

759
00:38:00,819 --> 00:38:02,612
അവർ നമ്മളെ ഓരോരുത്തരെയായി 
കൊന്നിട്ട് ഈ വീടിന്...

760
00:38:02,654 --> 00:38:03,947
... തീയിടുമെന്നാണോ നീ കരുതുന്നത്?

761
00:38:08,411 --> 00:38:10,121
അങ്ങനെയല്ല...

762
00:38:10,161 --> 00:38:12,956
എനിക്ക് തോന്നുന്നത് നീ അവരെ
 പേടിക്കുന്നതിനേക്കാൾ കൂടുതൽ
 അവർ നിന്നെ പേടിക്കുക്കുണ്ടെന്നാണ്.

763
00:38:13,040 --> 00:38:15,125
തീർച്ചയായിട്ടും.

764
00:38:17,335 --> 00:38:18,795
എങ്കിൽ ശരി.

765
00:38:20,505 --> 00:38:21,465
നന്നായി ഉറങ്ങൂ.

766
00:38:21,549 --> 00:38:23,134
ഗൂഡ്‌നെറ്റ്.

767
00:38:25,927 --> 00:38:27,721
നല്ല കുട്ടിയായോ?

768
00:38:29,181 --> 00:38:32,560
ഓ ഇവിടം...

769
00:38:32,685 --> 00:38:33,561
... ഇവിടം കൊള്ളാമല്ലോ.

770
00:38:33,686 --> 00:38:34,978
ആരെയെങ്കിലും കൊന്നോ?

771
00:38:37,940 --> 00:38:39,232
ഇല്ല ജെഫ്രി.

772
00:38:42,235 --> 00:38:43,820
നോക്ക്, നമ്മൾ 5 മിനിറ്റ് മുൻപ്
 റൂമിൽ കയറിയതേയുള്ളൂ.

773
00:38:43,862 --> 00:38:45,322
ഓക്കേ?

774
00:38:47,907 --> 00:38:49,659
ഇനി ഞാൻ പറയുന്നത് കേൾക്ക്.

775
00:38:49,701 --> 00:38:50,911
നിലവിലെ സന്ദർഭങ്ങളനുസരിച്ച്...

776
00:38:51,036 --> 00:38:53,080
... പരിപാടിക്ക് ചെറിയ മാറ്റമുണ്ട്.

777
00:38:53,205 --> 00:38:54,665
അപ്പോൾ ഞാനൊരു ഉപായം 
പ്രയോഗിക്കാൻ പോവുകയാണ്.

778
00:38:54,706 --> 00:38:57,168
നിന്റെ ഡാഡി അതിനെ "ഭിന്നിപ്പിച്ച് 
കീഴടക്കുകയെന്ന്" വിളിക്കും.

779
00:38:57,208 --> 00:38:58,668
എന്നിട്ട് നമുക്കിവരെ കൊത്തിനുറുക്കാം.

780
00:38:58,710 --> 00:39:00,253
എനിക്കാരെയാ കിട്ടുക?

781
00:39:00,378 --> 00:39:01,922
അത്, ഞാനിതുവരെ തീരുമാനിച്ചിട്ടില്ല.

782
00:39:02,047 --> 00:39:03,215
ഞാനാ പാചകക്കാരിയെ കൊന്നോട്ടെ?

783
00:39:03,299 --> 00:39:05,509
നിന്റെ സഹോദരി 
അവളുടെ കൂടെയാണ് ഉറങ്ങുന്നത്.

784
00:39:06,761 --> 00:39:08,346
തീർച്ചയായും...

785
00:39:08,429 --> 00:39:10,096
...അവളവളെ കൊല്ലുന്നതിനു പകരം 
ഉമ്മവെക്കാനാകും നോക്കുക.

786
00:39:10,221 --> 00:39:12,516
വേണ്ട!

787
00:39:12,599 --> 00:39:13,893
അതത്ര വലിയ തമാശയല്ല.

788
00:39:13,976 --> 00:39:15,101
ഇങ്ങനെയൊക്കെ സംസാരിക്കാൻ 
നിന്നോടാരാണ് പറഞ്ഞത്?

789
00:39:16,728 --> 00:39:18,105
ആരും പറഞ്ഞില്ല.

790
00:39:21,442 --> 00:39:23,860
നിന്റെ സഹോദരി 
വിശ്വസിക്കാൻ കൊള്ളുന്നവളാണ്.

791
00:39:23,944 --> 00:39:25,737
ഇങ്ങനെയൊരു കാര്യം നിന്നെപ്പറ്റി
 എനിക്കിതുവരെ പറയാൻ കഴിഞ്ഞട്ടില്ല.

792
00:39:27,114 --> 00:39:28,281
ഓഹോ?

793
00:39:28,406 --> 00:39:29,366
ആ രണ്ടാമത്തെ മണ്ടത്തി
 ചോക്ലേറ്റ് തിന്നിട്ടുണ്ടാകും...

794
00:39:29,449 --> 00:39:30,868
... അപ്പോൾ അതവളുടെ
 ബോയ്ഫ്രണ്ടും കഴിച്ചുകാണും.

795
00:39:30,909 --> 00:39:32,911
നീയിപ്പോൾ അവന്റെ
 കാര്യത്തിൽനിന്നും വിട്ടുനിൽക്ക്.

796
00:39:32,994 --> 00:39:34,371
ബിഗ് മാക്കിന്റെ കാര്യം
 ഞാൻ നോക്കിക്കോളാം.

797
00:39:34,413 --> 00:39:36,040
ഇതാണ് അവസാന തീരുമാനം.

798
00:39:36,123 --> 00:39:37,208
ഞാൻ പറഞ്ഞത് കേട്ടോ?

799
00:39:37,290 --> 00:39:38,708
കേട്ടു.

800
00:39:40,418 --> 00:39:42,797
നീയവർക്ക് ചോക്ലേറ്റ്
 കൊടുത്തെന്ന് എനിക്കറിയാം.

801
00:39:42,922 --> 00:39:45,549
അത് കൃത്യമായ ഒരു തന്ത്രമായിരുന്നു.

802
00:39:45,590 --> 00:39:46,884
അപ്പോൾ...

803
00:39:46,967 --> 00:39:49,552
കാര്യങ്ങൾ കൃത്യമായി നടന്നാൽ...

804
00:39:49,636 --> 00:39:51,554
ചിലപ്പോൾ...

805
00:39:51,639 --> 00:39:53,056
നിനക്ക് ജൂലി ആനിനെ കൊല്ലാൻ കിട്ടും.

806
00:39:53,139 --> 00:39:54,058
പക്ഷേ ഇപ്പോഴത്തേക്ക്...

807
00:39:54,141 --> 00:39:55,141
...നീയിവിടെ ഇരിക്ക്.

808
00:39:55,266 --> 00:39:56,476
ഡാഡിയുടെ സിഗ്നൽ
 വരുന്നതുവരെ കാത്തുനിൽക്ക്.

809
00:39:58,436 --> 00:40:00,147
അപ്പോൾ കാര്യങ്ങൾ ചെയ്യാൻ തയ്യാറല്ലേ?

810
00:40:03,650 --> 00:40:04,902
നീ തീർച്ചയായും എന്റെ മകൻതന്നെ.

811
00:40:20,793 --> 00:40:22,085
അപ്പോൾ ബില്ലി...

812
00:40:22,127 --> 00:40:23,170
... എനിക്ക് തോന്നുന്നത് നിന്റെ ഫോണോ...

813
00:40:23,295 --> 00:40:24,255
... അല്ലെങ്കിൽ നീയോ ചത്തെന്നാണ്.

814
00:40:24,337 --> 00:40:26,257
അതുകൊണ്ട് ഞാൻ 
റോഡിലൂടെ നടന്നുനോക്കി എന്റെ 
ഭാഗ്യം പരീക്ഷിക്കാൻ പോവുകയാണ്.

815
00:40:28,509 --> 00:40:29,677
ബില്ലി, സൂക്ഷിക്കണം.

816
00:40:31,469 --> 00:40:33,264
നാശം!

817
00:40:39,811 --> 00:40:41,438
ഹായ്!

818
00:40:45,067 --> 00:40:46,610
ഞാൻ വെക്കുകയാണ്.

819
00:40:48,820 --> 00:40:49,654
ലവ് യു, ബേബി.

820
00:40:51,197 --> 00:40:53,199
നിങ്ങളുടെ കയ്യിൽ 
ഫോണില്ലെന്നാണ് വിചാരിച്ചത്.

821
00:40:54,659 --> 00:40:56,161
ഇതിലധികം ബാറ്ററി ഇല്ല, അതുകൊണ്ട്...

822
00:41:00,206 --> 00:41:02,460
അപ്പോൾ...

823
00:41:02,500 --> 00:41:04,002
നീയാളൊരു പുലിയായിരുന്നല്ലോ.

824
00:41:08,340 --> 00:41:09,799
ഇപ്പോഴിതിനൊന്നും സമയമില്ല.

825
00:41:16,348 --> 00:41:19,893
അത് നിന്റെ ബോയ്ഫ്രണ്ട് ആയിരുന്നോ?

826
00:41:23,772 --> 00:41:24,898
ബ്ലയർ ആയിരുന്നു.

827
00:41:27,692 --> 00:41:29,487
ഞാൻ ഫോൺ ചെയ്യൽ
 തടസപ്പെടുത്തണമെന്ന് ഉദ്ദേശിച്ചിട്ടില്ലാട്ടോ.

828
00:41:30,404 --> 00:41:32,156
ചുമ്മാ ഓരോന്ന് പറയല്ലേ.

829
00:41:32,239 --> 00:41:33,574
ഇത് നിന്റെ മുറിയാണ്.

830
00:41:33,699 --> 00:41:35,993
ശരി പക്ഷേ...

831
00:41:36,076 --> 00:41:37,244
ഞാൻ വിചാരിക്കുന്നത്...

832
00:41:37,369 --> 00:41:38,661
... ഞാൻ ലീവിങ് റൂമിൽ കിടന്നോളാം.

833
00:41:38,746 --> 00:41:42,165
കമോൺ, ഞാൻ നിന്നെ കിടക്കയിൽനിന്നും
 ചവിട്ടി താഴെയിടത്തൊന്നുമില്ല.

834
00:41:42,248 --> 00:41:43,208
എനിക്ക് പുറത്തെ 
കിടക്കയിൽ കിടക്കാൻ പറ്റും.

835
00:41:43,291 --> 00:41:44,502
അതിലൊന്നും വലിയ കാര്യമില്ല.

836
00:41:44,543 --> 00:41:46,878
ഞാനെന്നും ആ 
കിടക്കയിലാണ് കിടക്കാറുള്ളത്.

837
00:41:46,962 --> 00:41:48,172
അതിൽ കിടന്ന് മടുത്തു.

838
00:41:52,717 --> 00:41:54,677
ചിലപ്പോൾ അതിൽ നീ എന്നും
 ഒറ്റക്ക് കിടക്കുന്നതുകൊണ്ടാകും.

839
00:41:57,931 --> 00:41:59,016
കമോൺ...

840
00:42:00,308 --> 00:42:01,518
... നല്ല രസമായിരിക്കും.

841
00:42:03,061 --> 00:42:04,688
നമുക്ക് കോളേജ് റൂം 
മേറ്റ്സിനെപ്പോലെ കിടക്കാം.

842
00:42:11,654 --> 00:42:13,239
അവരങ്ങനെ ഒറ്റ 
ബെഡ്ഢിലാണോ കിടക്കുക?

843
00:42:15,114 --> 00:42:16,116
ചിലപ്പോഴൊക്കെ.

844
00:42:26,752 --> 00:42:28,045
ഓക്കേ.

845
00:42:48,648 --> 00:42:49,567
ക്ഷമിക്കണം...

846
00:42:49,650 --> 00:42:51,317
ഒരു മിനിറ്റ് സമയം താ.

847
00:42:51,442 --> 00:42:53,237
ജൂലി ആൻ...

848
00:42:53,319 --> 00:42:55,072
എന്റെ വയറെരിയുന്നത്
 പോലെ തോന്നുന്നു.

849
00:42:56,281 --> 00:42:58,909
ജൂലി എനിക്ക് ടോയ്‌ലെറ്റിൽ പോണം.

850
00:42:59,951 --> 00:43:01,078
കമോൺ.

851
00:43:01,119 --> 00:43:03,163
മാക്ക്, ഈ ടോയ്‌ലെറ്റിൽ ആളുണ്ട്.

852
00:43:31,650 --> 00:43:33,777
സവന്നാ...

853
00:43:33,860 --> 00:43:35,612
നീ സ്വപ്നം കാണാറുണ്ടോ?

854
00:43:40,159 --> 00:43:41,368
തീർച്ചയായും.

855
00:43:45,581 --> 00:43:47,790
കഴിഞ്ഞ രാത്രി
 ഞാനൊരു സ്വപ്നം കണ്ടു.

856
00:43:47,875 --> 00:43:50,793
ഞാൻ ജൂലിക്കും, മുത്തച്ഛനും 
 അത്താഴമുണ്ടാക്കാൻ തുടങ്ങുകയായിരുന്നു...

857
00:43:50,877 --> 00:43:53,297
.. അപ്പോഴാണ് മനസിലായത് 
 ഫ്രിഡ്ജ് കാലിയാണെന്ന്.

858
00:43:56,424 --> 00:43:59,969
അങ്ങനത്തെ സ്വപ്നങ്ങളല്ല ഞാൻ
 പറഞ്ഞത്, മനസിലുള്ള ആഗ്രഹങ്ങൾ 
അത് സ്വപ്നം കാണാറുണ്ടോ?

859
00:44:01,346 --> 00:44:02,889
നിനക്കിവിടുന്ന് 
പുറത്തുകടക്കണമെന്ന് ആഗ്രഹമില്ലേ?

860
00:44:06,435 --> 00:44:07,978
അതിനെപ്പറ്റി ഞാൻ
 കാര്യമായി ആലോചിച്ചിട്ടില്ല.

861
00:44:10,230 --> 00:44:11,857
നിന്റെ കാര്യമോ?

862
00:44:14,192 --> 00:44:16,235
ഞാൻ ചില സമയങ്ങളിൽ എന്റെ
 ജീവിതത്തെപ്പറ്റി സ്വപ്നം കാണും.

863
00:44:18,739 --> 00:44:20,031
അതൊക്കെ ബോറൻ സ്വപ്നങ്ങളാണ്.

864
00:44:22,368 --> 00:44:26,038
നടക്കാൻ പോകുന്നത്, 
വീട് വൃത്തിയാക്കുന്നത്...

865
00:44:28,290 --> 00:44:30,000
... അങ്ങനെയുള്ള ബോറൻ സ്വപ്നങ്ങൾ.

866
00:44:32,752 --> 00:44:34,672
പക്ഷേ ആ സ്വപ്നങ്ങളിൽ...

867
00:44:34,755 --> 00:44:37,507
... ഞാൻ എന്റെ
 കുടുംബാഗങ്ങളെപ്പോലും കാണാറില്ല.

868
00:44:39,051 --> 00:44:40,844
അതായത് ഞാനാൽ
 സ്നേഹിക്കപ്പെടേണ്ട ആരും...

869
00:44:40,927 --> 00:44:42,261
... ആ സ്വപ്നങ്ങളിൽ ഉണ്ടാകാറില്ല.

870
00:44:43,721 --> 00:44:45,516
ആ സ്വപ്നത്തിൽ ഞാനേറ്റവും
 സന്തോഷവതി ആയിരിക്കും.

871
00:44:47,768 --> 00:44:49,061
ഞാനെഴുന്നേൽക്കുമ്പോൾ ഓർക്കും...

872
00:44:49,143 --> 00:44:51,270
... ആ കണ്ടതിലുപരി എന്റെ ജീവിതത്തിൽ
 മറ്റൊന്നും എനിക്ക് വേണ്ടെന്ന്.

873
00:44:51,397 --> 00:44:56,360
എവിടെങ്കിലും നിന്നെപ്പോലൊരു...

874
00:44:56,442 --> 00:44:57,944
... നല്ല അടക്കമുള്ള വ്യക്തിയായി
 ജീവിച്ചാൽ മതിയെന്ന് തോന്നും.

875
00:45:04,451 --> 00:45:07,413
അപ്പോൾ...

876
00:45:07,496 --> 00:45:09,123
... സ്വപ്നങ്ങളെക്കുറിച്ച് കേട്ടപ്പോൾ...

877
00:45:09,248 --> 00:45:11,791
... എനിക്ക് തോന്നുന്നത് നിന്റെ ജീവിതം 
ശരിയായ രീതിയിലാണെന്നാണ്.

878
00:45:13,085 --> 00:45:14,377
നിനക്കെന്നെപ്പറ്റി അറിയില്ല.

879
00:45:15,837 --> 00:45:17,755
എനിക്ക് തോന്നുന്ന 
കാര്യങ്ങൾ മാത്രമേ എനിക്കറിയൂ.

880
00:45:48,203 --> 00:45:49,913
നീയെന്റെ പുറകിൽ തൊടുകയാണോ?

881
00:45:51,038 --> 00:45:52,583
അല്ല, അതൊരു ചിലന്തിയാണ്.

882
00:46:06,512 --> 00:46:09,098
എന്റെ ബെഡിൽ കണ്ട
 കീടങ്ങൾ കയറുന്നത്
 എനിക്കത്ര താല്പര്യമുള്ള കാര്യമല്ല.

883
00:46:16,898 --> 00:46:18,192
പേടിക്കേണ്ട, ഞാൻ കടിക്കില്ല.

884
00:46:19,485 --> 00:46:20,944
പക്ഷേ...

885
00:46:21,027 --> 00:46:23,697
എന്താണ് ബ്ലയറിന്റെ അവസ്ഥ?

886
00:46:23,822 --> 00:46:25,156
അവളൊരു അസൂയക്കാരി ടൈപ്പല്ല.

887
00:46:32,706 --> 00:46:35,458
അവൾക്കിതിലൊന്നും കുഴപ്പമില്ല.

888
00:46:37,085 --> 00:46:38,170
എന്റെ മമ്മിക്കും കുഴപ്പമില്ല.

889
00:46:39,505 --> 00:46:40,964
പക്ഷേ ഡാഡിക്ക് അറിയില്ല.

890
00:46:41,047 --> 00:46:42,840
ശരിക്കും?

891
00:46:42,924 --> 00:46:45,219
അദ്ദേഹമൊരു പഴഞ്ചൻ ടൈപ്പാണ്.

892
00:46:46,552 --> 00:46:48,971
പറഞ്ഞുവന്നാൽ ചരിത്രകാലത്തെ
 അത്ര പഴക്കം പിന്തുടരുന്നയാൾ.

893
00:46:52,183 --> 00:46:53,976
അപ്പോൾ എപ്പോഴാണ് നീ 
അദ്ദേഹത്തോടിത് പറയാൻ പോകുന്നത്?

894
00:46:56,188 --> 00:46:57,480
ചിലപ്പോൾ ഒരിക്കലും പറയില്ല.

895
00:46:57,523 --> 00:46:59,023
ഒരിക്കലും പറയില്ലേ?

896
00:46:59,107 --> 00:47:01,652
ഒരവസരം വരട്ടെ, നോക്കാം.

897
00:47:05,239 --> 00:47:07,324
ശരിയായ അവസരത്തെപ്പറ്റി 
പറഞ്ഞപ്പോഴാണ്...

898
00:47:13,580 --> 00:47:15,331
നാട്ടിൻപുറത്തെ പെൺകുട്ടികൾക്ക്
 ധൈര്യം കൂടുതലാണല്ലേ.

899
00:47:42,609 --> 00:47:45,237
നോക്കിപ്പോണേ...

900
00:47:45,319 --> 00:47:46,697
... ഞാനവിടമാകെ
 വൃത്തികേടാക്കി ഇട്ടിരിക്കുകയാണ്.

901
00:47:48,322 --> 00:47:49,532
-ഞാൻ നിനക്കൊരു 
വൃത്തികേട് കാണിച്ചുതരാം.
-എന്താ?

902
00:47:55,121 --> 00:47:56,873
നീ വെറും
 ഇറച്ചിക്കഷ്ണമാകാൻ പോകുവാടാ.

903
00:48:03,337 --> 00:48:04,422
എന്താണൊരു ഒച്ചപ്പാട്?

904
00:48:04,505 --> 00:48:05,924
അതൊന്നും നോക്കണ്ട.

905
00:48:08,009 --> 00:48:10,886
പക്ഷേ ഞാനെന്തോ കേട്ടു.

906
00:48:10,929 --> 00:48:12,054
എനിക്കറിയാം...

907
00:48:12,096 --> 00:48:13,556
എന്റെ കയ്യിലൊരു ഐഡിയുണ്ട്.

908
00:48:13,639 --> 00:48:14,641
നിനക്കിതിഷ്ടപ്പെടും.

909
00:48:21,105 --> 00:48:23,275
മുത്താച്ഛനെങ്ങാനും ഇതിന്റെ മണം 
കിട്ടിയാൽ അദ്ദേഹമെന്നെ കൊല്ലും.

910
00:48:24,442 --> 00:48:25,777
നീ അടിപൊളിയാണ്.

911
00:48:28,362 --> 00:48:29,156
വേണ്ട... വേണ്ട... ഹേയ്...

912
00:48:56,808 --> 00:48:58,768
ഓ നീയത്ര നല്ലയാളല്ല,അല്ലേ?

913
00:50:08,045 --> 00:50:09,089
ദൈവമേ!

914
00:50:13,051 --> 00:50:14,511
കെയ്ത്ത്.

915
00:50:22,060 --> 00:50:23,395
കള്ള മൈരൻ.

916
00:50:29,275 --> 00:50:30,277
ജെഫ്രി!

917
00:50:30,402 --> 00:50:32,194
ജെഫ്രി!

918
00:50:33,279 --> 00:50:35,197
ഇവിടെ വാ.

919
00:50:39,161 --> 00:50:40,369
നീയെന്താണ് ചെയ്തത്?

920
00:50:40,453 --> 00:50:41,371
ശ്... ശ്...

921
00:50:41,455 --> 00:50:42,538
ഒന്നടങ്ങ് ചക്കരേ.

922
00:50:43,790 --> 00:50:45,375
ജെഫ്രി, നിന്റെ റൂമിലേക്ക് പോ.

923
00:50:45,458 --> 00:50:47,210
വീട്ടിലെത്തിക്കഴിയുമ്പോൾ...

924
00:50:47,293 --> 00:50:48,545
ഈ ചെയ്തതിന്...

925
00:50:48,587 --> 00:50:50,380
... നിനക്ക് ജീവിതത്തിൽ കിട്ടാൻ പോകുന്ന
 ഏറ്റവും കഠിനമായ ശിക്ഷ ലഭിക്കും.

926
00:50:50,422 --> 00:50:52,049
പക്ഷേ ഞാൻ തെറ്റൊന്നും ചെയ്തില്ലല്ലോ?

927
00:50:52,132 --> 00:50:53,549
നീയെന്നെ അനുസരിച്ചില്ല.

928
00:50:53,592 --> 00:50:55,259
നിന്റെ മമ്മിയേയും നീ അനുസരിച്ചില്ല.

929
00:50:55,342 --> 00:50:57,054
പോ.

930
00:50:57,136 --> 00:50:58,721
ഒരു മിനിറ്റ് കഴിയുമ്പോൾ നീയവിടെ
 ഉണ്ടോയെന്ന് നോക്കാൻ ഞാൻ വരും.

931
00:50:58,804 --> 00:51:00,056
അവിടെ ഉണ്ടായിക്കോളണം.

932
00:51:04,770 --> 00:51:06,228
ഹേയ്... ഹേയ്...

933
00:51:08,482 --> 00:51:09,732
ഇത് നീ നേടിയതാണ്.

934
00:51:15,614 --> 00:51:16,489
ക്രിയാവിശേഷണം?

935
00:51:18,657 --> 00:51:19,743
" അഭിമാനം "

936
00:51:21,953 --> 00:51:23,080
-റൂമിൽ പോ.
-ശരി.

937
00:51:23,121 --> 00:51:24,581
നന്ദി ഡാഡി.

938
00:51:38,804 --> 00:51:40,639
ഞാനിതിന് നിങ്ങളെയേ
 കുറ്റം പറയൂ, കെയ്ത്ത്.

939
00:51:40,721 --> 00:51:42,264
എന്റെ ദൈവമേ...

940
00:51:42,306 --> 00:51:43,766
അവൻ കൊല്ലപ്പെട്ടേനെ.

941
00:51:43,808 --> 00:51:45,101
പക്ഷേ ഇല്ലല്ലോ.

942
00:51:45,143 --> 00:51:47,436
അവനിങ്ങനെ ചെയ്തതിൽ
 നിങ്ങൾക്ക് സന്തോഷമാണല്ലേ?

943
00:51:47,478 --> 00:51:49,022
ഒരിക്കലുമില്ല.

944
00:51:50,315 --> 00:51:51,817
കെയ്ത്ത് അവനൊരു കുട്ടിയാണ്.

945
00:51:51,900 --> 00:51:53,610
അവൻ വിചാരിച്ചു വെച്ചിരിക്കുന്നത്...

946
00:51:53,692 --> 00:51:55,112
...അവനെയാർക്കും 
കീഴടക്കാൻ പറ്റില്ലെന്നാണ്.

947
00:51:55,152 --> 00:51:57,279
കാതലിൻ ഇക്കാര്യം വീണ്ടും വീണ്ടും
 പറയുന്നതിൽ എനിക്ക് താല്പര്യമില്ല.

948
00:51:57,364 --> 00:52:00,699
നീയിങ്ങനെ കാണിച്ചുകഴിഞ്ഞാൽ...

949
00:52:00,826 --> 00:52:01,868
കാര്യങ്ങൾ സ്വയം കൈകാര്യം ചെയ്യേണ്ട...

950
00:52:01,993 --> 00:52:03,453
... കാര്യംവരെ അവൻ
 മനസിൽ കൊണ്ടുനടക്കില്ല.

951
00:52:03,494 --> 00:52:05,121
ഇത് പറയാൻ
 നിങ്ങൾക്കെങ്ങനെ ധൈര്യം വന്നു!

952
00:52:05,163 --> 00:52:07,331
ഇത് പറയാൻ
 നിങ്ങൾക്കെങ്ങനെ ധൈര്യം വന്നു!

953
00:52:07,415 --> 00:52:08,625
എനിക്കിതിലൊന്നും ചെയ്യാനില്ല.

954
00:52:08,666 --> 00:52:10,000
നിങ്ങളാണവനെ നശിപ്പിക്കുന്നത്.

955
00:52:10,085 --> 00:52:11,670
നിന്റെ ശബ്ദം താഴ്ത്ത്.

956
00:52:12,878 --> 00:52:13,880
കാതലിൻ എല്ലാക്കാലവും
 നിനക്കവനെ നിന്റെ പാവാടച്ചരടിൽ...

957
00:52:14,005 --> 00:52:15,047
... കെട്ടിയിടാൻ കഴിയുമെന്ന്
 നീ വിചാരിക്കേണ്ട.

958
00:52:15,172 --> 00:52:16,132
അവനും
 വളർന്നുവന്നുകൊണ്ടിരിക്കുകയാണ്.

959
00:52:16,174 --> 00:52:17,342
അവന് 16 വയസേയുള്ളൂ.

960
00:52:17,424 --> 00:52:18,634
ഹേയ് അതിങ്ങ് താ.

961
00:52:18,717 --> 00:52:19,969
അതിങ്ങ് തരാൻ.

962
00:52:20,011 --> 00:52:21,346
വേണ്ട കെയ്ത്ത്.

963
00:52:21,429 --> 00:52:22,556
കാതലിൻ.

964
00:52:26,893 --> 00:52:28,686
ഈ സാധനമാണ് നിന്റെ കിളി പറത്തുന്നത്.

965
00:52:32,273 --> 00:52:33,984
ഇത് ഞാൻ
 കൊണ്ടുപോകുന്നതാണ് നല്ലത്.

966
00:52:34,067 --> 00:52:35,235
എന്നിട്ട് ഞാനെന്റെ
 ഭാര്യയെ പഴയപോലെ ആക്കും.

967
00:52:44,411 --> 00:52:45,828
ഞാൻ...

968
00:52:45,871 --> 00:52:47,163
... എനിക്കറിയില്ല
 എന്റെ കുഴപ്പം എന്താണെന്ന്.

969
00:52:49,290 --> 00:52:53,545
കാതലീൻ എല്ലാം ശരിയാകും.

970
00:52:53,627 --> 00:52:54,712
എല്ലാം...

971
00:52:57,382 --> 00:52:58,507
നീയും പറ.

972
00:53:00,886 --> 00:53:02,554
എല്ലാം ശരിയാകാൻ പോകുന്നു.

973
00:53:04,556 --> 00:53:06,183
നല്ല കാര്യം.

974
00:53:10,811 --> 00:53:12,355
പിന്നെ ഒരു കാരുംകൂടിയുണ്ട്...

975
00:53:12,438 --> 00:53:13,773
എന്താ?

976
00:53:13,898 --> 00:53:16,275
... അവിടമൊക്കെ എങ്ങനെ 
വൃത്തിയാക്കണമെന്നും...

977
00:53:16,400 --> 00:53:19,362
... അതിനുശേഷം അവനെങ്ങനെ
 വൃത്തിയാകണമെന്നും
 അവനിനിയും മനസിലായിട്ടില്ല.

978
00:53:19,445 --> 00:53:20,779
-അതെയോ?
-അതെ.

979
00:53:20,906 --> 00:53:22,699
ഞാൻ പോകാം...

980
00:53:22,781 --> 00:53:24,034
ഞാൻ പോയി കാര്യങ്ങൾ തുടങ്ങാം.

981
00:53:24,116 --> 00:53:25,284
നല്ല കാര്യം.

982
00:53:49,433 --> 00:53:52,061
എമി, എനിക്ക് വട്ട് പിടിക്കുന്നു.

983
00:53:52,103 --> 00:53:53,063
ആണോ?

984
00:53:54,147 --> 00:53:55,607
അതെ.

985
00:53:55,690 --> 00:53:57,734
എന്താ പറയുക...

986
00:53:57,775 --> 00:53:59,069
നല്ലൊരു നശിച്ച ലഹരി!!

987
00:53:59,110 --> 00:54:00,444
അതെയോ...

988
00:54:00,527 --> 00:54:02,614
ഞാൻ ആണയിട്ട് പറയുന്നു...

989
00:54:02,697 --> 00:54:04,491
... ആദ്യമായിട്ടാണ് ഇത്രക്കെന്റെ
 കിളി പോകുന്നത്.

990
00:54:08,453 --> 00:54:10,746
ഇതിൽ ഒന്നുരണ്ട് ഐറ്റംസ് കൂടുതൽ
 ചേർത്തിട്ടുണ്ടാകാൻ സാധ്യതയുണ്ട്.

991
00:54:16,710 --> 00:54:18,087
ഇനിയാണ് ശരിക്കുമുള്ള രസം.

992
00:54:32,686 --> 00:54:35,438
ഞാൻ...

993
00:54:35,522 --> 00:54:37,148
എനിക്കിത് ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല.

994
00:54:37,232 --> 00:54:38,607
-ക്ഷമിക്കണം... എനിക്ക്...
-മൈര്!

995
00:54:38,692 --> 00:54:40,277
... എനിക്ക് കുറച്ചു സമയം വേണം.

996
00:54:43,154 --> 00:54:44,447
കുഴപ്പമൊന്നുമില്ലല്ലോ?

997
00:54:45,824 --> 00:54:47,199
ദൈവമേ, എന്ത് പറ്റി?

998
00:54:48,326 --> 00:54:49,661
നീയെന്നെ ബെഡ്ഢിൽനിന്നും
 തള്ളി താഴെയിട്ടില്ലേ.

999
00:54:49,744 --> 00:54:50,869
ഇതെവിടുന്ന് വന്നതാണ്?

1000
00:54:52,163 --> 00:54:54,206
സുരക്ഷക്കുവേണ്ടി ഞാൻ കരുതിയതാണ്.

1001
00:54:59,087 --> 00:55:00,337
ശാന്തയാകൂ.

1002
00:55:02,840 --> 00:55:04,174
ഇവിടെയിങ്ങനെ അമർത്തിപ്പിടിക്കാമോ?

1003
00:55:05,509 --> 00:55:06,886
ഓക്കേ.

1004
00:55:08,054 --> 00:55:09,471
എനിക്കീ മുറിവ് വെച്ചുകെട്ടണം.

1005
00:55:09,556 --> 00:55:11,141
വെച്ചുകെട്ടണോ?

1006
00:55:11,181 --> 00:55:12,976
കണ്ടിട്ട് ഈ മുറിവ് തുന്നേണ്ടി
 വരുമെന്നാണ് തോന്നുന്നത്.

1007
00:55:13,058 --> 00:55:17,313
പേടിക്കേണ്ട ഞാൻ ഡോ. മെതെഴ്സിനെ
 കഴിഞ്ഞ രണ്ടു വേനൽക്കാലങ്ങളിലും 
സഹായിക്കാൻ പോയിട്ടുള്ളതാണ്.

1008
00:55:17,355 --> 00:55:19,732
അതുകൊണ്ട് ഈ മുറിവിന്റെ
 കാര്യം ഞാൻ നോക്കിക്കോളാം.

1009
00:55:23,777 --> 00:55:24,862
എന്താ നിനക്ക് പറ്റിയത്?

1010
00:55:26,406 --> 00:55:27,991
നിനക്ക് ചെയ്യാൻ കഴിയാത്ത
 വല്ല കാര്യവുമുണ്ടോ?

1011
00:55:30,368 --> 00:55:31,369
ദൈവമേ!

1012
00:55:33,705 --> 00:55:35,206
ഞാനിപ്പോൾ വരാം.

1013
00:56:32,471 --> 00:56:34,139
നിൽക്ക്‌, ഒരു നിമിഷം.

1014
00:56:34,264 --> 00:56:35,724
എന്താ?

1015
00:56:35,766 --> 00:56:37,101
നിങ്ങളുടെ ഷർട്ടിൽ
 രക്തം പറ്റിപ്പിടിച്ചിരിക്കുന്നു.

1016
00:56:37,185 --> 00:56:38,603
ഓഹ്.

1017
00:56:40,605 --> 00:56:42,065
ഞാനത് ശ്രദ്ധിച്ചില്ല.

1018
00:56:46,444 --> 00:56:48,070
താങ്ക്സ്, ചക്കരേ.

1019
00:56:51,116 --> 00:56:52,826
നിനക്കറിയുമോ...

1020
00:56:52,951 --> 00:56:54,576
... ഓരോ ദിവസം കഴിയുന്തോറും
 നിന്നോടുള്ള സ്നേഹം എനിക്ക് കൂടിവരികയാണ്.

1021
00:57:00,458 --> 00:57:02,085
ഇനി ഏറ്റവും എളുപ്പമുള്ള പരിപാടി.

1022
00:57:32,866 --> 00:57:34,451
നശിക്കാനായിട്ട്!

1023
00:57:38,413 --> 00:57:41,123
മാക്ക്.

1024
00:57:41,165 --> 00:57:42,500
എന്നെയൊന്ന് സഹായിക്കൂ.

1025
00:58:43,061 --> 00:58:43,936
എന്താണിത്...!

1026
00:58:44,061 --> 00:58:45,020
മൈര്!

1027
00:59:22,433 --> 00:59:24,226
-കാതലിൻ!
- സഹായിക്കൂ.

1028
00:59:25,436 --> 00:59:26,895
എന്നെ രക്ഷിക്കൂ.

1029
00:59:26,980 --> 00:59:28,063
ചക്കരേ ഇവൾ നിനക്കുള്ളതാണ്.

1030
00:59:28,105 --> 00:59:29,398
വേണ്ട! വേണ്ട! വേണ്ട!

1031
00:59:29,440 --> 00:59:31,067
രക്ഷിക്കൂ.

1032
00:59:31,109 --> 00:59:32,819
എന്നേ രക്ഷിക്കൂ.

1033
00:59:32,944 --> 00:59:34,487
കാതലിൻ.

1034
00:59:34,612 --> 00:59:36,739
ഇവൾ അടങ്ങിനിൽക്കുന്നില്ല.

1035
00:59:36,781 --> 00:59:38,241
ഓക്കേ?

1036
00:59:41,619 --> 00:59:42,744
ഇന്നാ.

1037
00:59:44,121 --> 00:59:45,248
ഇനി ഒഴിവുകഴിവ് പറയരുത്.

1038
00:59:46,958 --> 00:59:48,500
ആ പിയാനോ വായിച്ച പെണ്ണിനെ
 നീ കൊല്ലേണ്ടി വരില്ലെന്ന്...

1039
00:59:48,625 --> 00:59:50,252
...ഞാനുറപ്പ് തന്നതല്ലേ.

1040
00:59:51,628 --> 00:59:52,589
അങ്ങ് ചെയ്യ് മമ്മി.

1041
00:59:52,630 --> 00:59:53,590
ഇത് നിങ്ങളുടെ അവസരമാണ്.

1042
00:59:53,630 --> 00:59:54,757
നിൽക്ക്‌, ഞങ്ങൾ
 നിന്നോടെന്താണ് പറഞ്ഞത്?

1043
00:59:54,799 --> 00:59:56,342
നിന്റെ മുറിയിലേക്ക്
 ഇപ്പോൾത്തന്നെ തിരിച്ചുപോകൂ.

1044
00:59:56,467 --> 00:59:57,927
ഞങ്ങളങ്ങോട്ട് വരുന്നതുവരെ
 അവിടെത്തന്നെ നിൽക്ക്‌.

1045
00:59:58,011 --> 00:59:59,429
വേണ്ട ജെഫ്രി.

1046
01:00:00,846 --> 01:00:01,973
എനിക്ക് അവനിത് കാണണമെന്നാണ്.

1047
01:00:10,148 --> 01:00:12,775
എങ്കിൽ ശരി...

1048
01:00:12,859 --> 01:00:14,192
ചുമ്മാ ഉടായിപ്പ് പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന 
സമയമൊക്കെ കഴിഞ്ഞു.

1049
01:00:15,652 --> 01:00:16,487
ദൈവമേ!

1050
01:00:19,489 --> 01:00:21,034
ആരെയെങ്കിലും കൊല്ലാൻ തുടങ്ങുമ്പോൾ...

1051
01:00:22,744 --> 01:00:24,621
... നിന്റെ സൗന്ദര്യം എങ്ങനെയായിരുന്നെന്ന്
 ഞാൻ മറന്നുപോയി.

1052
01:00:54,859 --> 01:00:56,152
തീർത്തേക്ക്...

1053
01:01:00,531 --> 01:01:01,491
ചക്കരേ?

1054
01:01:05,911 --> 01:01:06,871
മമ്മി!

1055
01:01:09,873 --> 01:01:11,166
കെയ്ത്ത്!

1056
01:01:14,378 --> 01:01:15,253
ജനലരികിൽനിന്നും മാറിനിൽക്ക്.

1057
01:01:35,065 --> 01:01:36,359
മമ്മി, എഴുന്നേൽക്ക്.

1058
01:01:37,819 --> 01:01:39,694
മമ്മി എഴുന്നേൽക്കാൻ...

1059
01:01:39,737 --> 01:01:40,697
എന്താണിവിടെ നടക്കുന്നത്?

1060
01:01:44,826 --> 01:01:46,076
മമ്മി?

1061
01:01:46,159 --> 01:01:47,536
അവരിവളെ കൊന്നു.

1062
01:01:53,000 --> 01:01:54,293
മമ്മി!

1063
01:01:58,172 --> 01:01:59,715
ഏത് മൈരനാണിത് ചെയ്തത്?

1064
01:02:01,174 --> 01:02:02,884
ആരാണിത് ചെയ്തതെന്ന്?

1065
01:02:02,969 --> 01:02:04,721
ആരാണിത് ചെയ്തത്?

1066
01:02:06,931 --> 01:02:07,889
പറയാൻ!!

1067
01:02:09,766 --> 01:02:10,893
എമി, അവൾ പോയി.

1068
01:02:16,190 --> 01:02:17,775
ഞാൻ പറഞ്ഞില്ലേ അവൾ പോയി.

1069
01:02:19,777 --> 01:02:21,112
അത്രയേയുള്ളൂ.

1070
01:02:26,366 --> 01:02:27,826
നിങ്ങൾക്കിപ്പോൾ സന്തോഷമായോ?

1071
01:02:30,288 --> 01:02:32,623
നിങ്ങളും നിങ്ങളുടെയൊരു
 മറ്റേടത്തെ വിനോദവും.

1072
01:02:34,291 --> 01:02:35,918
" വിനോദം? "

1073
01:02:35,960 --> 01:02:38,587
നമ്മളിങ്ങനെയാണ് ചെയ്യുന്നത്.

1074
01:02:38,670 --> 01:02:39,922
ഇതാണ് നമ്മൾ!!

1075
01:02:40,005 --> 01:02:42,340
അല്ല ഇതിൽ വ്യത്യാസമുണ്ട്.

1076
01:02:44,552 --> 01:02:47,262
ഇവർ അലഞ്ഞുനടക്കുന്നവരല്ല...

1077
01:02:47,304 --> 01:02:48,681
...  ആർക്കും വേണ്ടാത്തവരുമല്ല, ഓക്കേ?

1078
01:02:48,806 --> 01:02:50,933
ഇവരും
 നമ്മളെപ്പോലെയൊരു കുടുംബമാണ്.

1079
01:02:53,226 --> 01:02:56,272
ഇവരും നമ്മളെപ്പോലെ...

1080
01:02:56,313 --> 01:02:57,648
... ഒന്നുമല്ലാത്തവരാണ്.

1081
01:02:59,734 --> 01:03:00,650
ഇത് നിന്റെ തെറ്റാണ്.

1082
01:03:00,735 --> 01:03:01,985
നീയാണ് ആ
 പാചകക്കാരിയെ കൊല്ലേണ്ടിയിരുന്നത്.

1083
01:03:02,069 --> 01:03:03,862
എന്നിട്ടെന്തുണ്ടായി?

1084
01:03:03,987 --> 01:03:05,197
നിന്റെ കിളി പോയോ, അതോ
 അവിടെ വേറെന്തെങ്കിലും സംഭവിച്ചോ?

1085
01:03:05,322 --> 01:03:06,781
മിണ്ടാതിരിക്ക്.

1086
01:03:06,824 --> 01:03:08,034
ഒന്ന് നിർത്ത്.

1087
01:03:08,159 --> 01:03:09,201
നിർത്താൻ!

1088
01:03:17,335 --> 01:03:20,128
എല്ലാവരുമൊരു ദീർഘനിശ്വാസം എടുക്ക്.

1089
01:03:22,172 --> 01:03:23,132
നമ്മളിപ്പോൾ പരിഭ്രമിക്കാൻ പാടില്ല.

1090
01:03:29,931 --> 01:03:32,224
അവൾ മുൻവശത്തുകൂടി
 പോകുന്നത് ഞാൻ കണ്ടതാണ്.

1091
01:03:34,018 --> 01:03:35,478
അവളിപ്പോൾ മിക്കവാറും 
വീടിന്റെ പുറകിലുണ്ടാകും.

1092
01:03:36,938 --> 01:03:38,022
അവളെവിടെയെങ്കിലും 
സഹായമന്വേഷിച്ച് പോയാലോ?

1093
01:03:38,105 --> 01:03:40,023
ഇല്ല.

1094
01:03:40,107 --> 01:03:41,692
അവളുടെ സഹോദരിയില്ലാതെ
 അവളെവിടെയും പോകില്ല.

1095
01:03:44,945 --> 01:03:46,322
നമ്മളിപ്പോൾത്തന്നെ ഇവിടെ 
മുഴുവൻ കത്തിക്കണം.

1096
01:03:48,031 --> 01:03:50,659
ഈ പന്നികളെ ജീവിക്കാൻ വിട്ടിട്ട്...

1097
01:03:50,743 --> 01:03:53,078
... നമ്മൾ മമ്മിയുടെ 
ഓർമ്മകളെ ഒറ്റിക്കൊടുക്കില്ല.

1098
01:03:57,791 --> 01:03:59,502
ആ പന്നീടെ മോൾ ജീവിച്ചിരിക്കാൻ പാടില്ല.

1099
01:04:19,647 --> 01:04:21,523
എമി, നിന്റെ സഹോദരനേയും, 
മമ്മിയേയും ഇവിടുന്ന് പുറത്തെത്തിക്ക്.

1100
01:04:42,587 --> 01:04:43,545
നന്നായി മുറുകിയിട്ടുണ്ട്.

1101
01:04:45,922 --> 01:04:47,257
എന്തിനാണ് നിങ്ങളിങ്ങനെ ചെയ്യുന്നത്?

1102
01:04:48,426 --> 01:04:50,052
ഓ ജൂലി.

1103
01:04:52,096 --> 01:04:52,971
നിന്റെ സഹോദരിയെ വിളിക്ക്.

1104
01:04:54,098 --> 01:04:55,056
ഇല്ല.

1105
01:04:55,098 --> 01:04:57,310
" ഇല്ലേ "

1106
01:05:02,940 --> 01:05:04,609
അവളെ പേര് ചൊല്ലി വിളിക്ക്.

1107
01:05:04,692 --> 01:05:06,277
ഇല്ല!

1108
01:05:22,000 --> 01:05:23,920
ഇപ്പോൾ നമ്മൾ കാത്തിരിക്കുന്ന 
കളി കളിക്കുകയാണ്.

1109
01:05:31,969 --> 01:05:35,096
എനിക്കെന്റെ ക്ഷമ നശിച്ചു തുടങ്ങി.

1110
01:05:36,681 --> 01:05:38,768
നിന്റെ സഹോദരിക്ക്
 നിന്നോടൊരു സ്നേഹവുമില്ലേ?

1111
01:05:38,851 --> 01:05:41,145
ചിലപ്പോൾ...

1112
01:05:41,228 --> 01:05:43,813
നീ ആവശ്യത്തിന്...

1113
01:05:43,898 --> 01:05:45,357
... ഉച്ചത്തിൽ കരയുന്നുണ്ടാകില്ല.

1114
01:05:48,527 --> 01:05:50,362
നീയൊന്നും ഒരിക്കലും സവന്നയെ
 കണ്ടെത്താൻ പോകുന്നില്ല.

1115
01:05:51,906 --> 01:05:53,616
അവൾ ബുദ്ധിമതിയാണ്.

1116
01:05:53,657 --> 01:05:54,951
ഓഹോ!

1117
01:05:56,159 --> 01:05:58,328
ശരി, എനിക്ക് നിന്നോടൊരു 
ആശുഭ വാർത്ത പറയാനുണ്ട്.

1118
01:06:00,498 --> 01:06:02,375
വേണ്ട... വേണ്ട...

1119
01:06:02,500 --> 01:06:04,293
ബുദ്ധികൊണ്ട്...

1120
01:06:04,335 --> 01:06:05,460
.. ഇവിടെയൊന്നും...

1121
01:06:05,502 --> 01:06:07,128
... ചെയ്യാനില്ല.

1122
01:06:16,012 --> 01:06:17,139
ഇതുകൊണ്ട് കാര്യം 
നടക്കുമോന്ന് നോക്കാം.

1123
01:06:57,096 --> 01:06:58,848
ഹലോ, ഞാൻ
 പറയുന്നത് കേൾക്കുന്നുണ്ടോ?

1124
01:07:00,724 --> 01:07:02,435
അവർ വീടിന്റെ ഉള്ളിലുണ്ട്, 
മുത്തച്ഛനെ അവർ കൊന്നു.

1125
01:07:05,395 --> 01:07:06,855
ഇതൊരു ഭ്രാന്തൻ കുടുംബമാണ്.

1126
01:07:08,065 --> 01:07:09,525
ഹലോ?

1127
01:07:44,935 --> 01:07:47,228
സമയം 10.30 കഴിഞ്ഞു...

1128
01:07:47,270 --> 01:07:49,773
... അപ്പോൾ എന്തെങ്കിലും
 അത്യാവശ്യ കാര്യമായിരിക്കും.

1129
01:07:49,857 --> 01:07:51,400
അതെ സാർ.

1130
01:07:52,942 --> 01:07:55,320
ഓഫീസിൽ ഒരു സംശയകരമായ
 ഫോൺ കാൾ വന്നിരുന്നു.

1131
01:07:55,445 --> 01:07:57,572
213 ഏരിയ കോഡിൽ നിന്നാണ് വന്നത്.

1132
01:07:57,656 --> 01:07:59,074
അത് ലോസ് ആഞ്ചൽസ് അല്ലേ?

1133
01:07:59,116 --> 01:08:01,118
എന്താണ്?

1134
01:08:01,201 --> 01:08:03,411
ഞാനാലോചിക്കുന്നത്...

1135
01:08:03,454 --> 01:08:04,579
...വേൻ എന്നോട് പറഞ്ഞത്...

1136
01:08:04,621 --> 01:08:06,915
... ബില്ലി കയറിപ്പോയ വണ്ടി...

1137
01:08:06,999 --> 01:08:09,502
... ലോസ് ആഞ്ചൽസിൽനിന്നും
 വന്നവരുടേതാണെന്നാണ്.

1138
01:08:09,627 --> 01:08:11,754
നീ കാര്യം പറ മോനേ.

1139
01:08:11,837 --> 01:08:13,505
എനിക്ക് തോന്നുന്നത്...

1140
01:08:13,630 --> 01:08:16,674
... നമ്മളൊരുതവണ ക്ലെറിയുടെ
 വീടുവരെ പോയി നോക്കാമെന്നാണ്.

1141
01:08:16,801 --> 01:08:19,762
എങ്കിൽ കാര്യങ്ങൾ
 ഒന്നുറപ്പ് വരുത്തമാല്ലോ.

1142
01:08:20,971 --> 01:08:23,766
അവിടുന്നങ്ങോട്ടേക്ക് എത്ര ദൂരമുണ്ട്?

1143
01:08:23,848 --> 01:08:25,433
അത്...

1144
01:08:25,517 --> 01:08:27,143
45 മിനിറ്റ് എടുക്കും.

1145
01:08:27,227 --> 01:08:28,521
ഞാൻ അങ്ങോട്ടേക്കുള്ള വഴിയിൽ...

1146
01:08:28,646 --> 01:08:29,771
... രാത്രിയിടുന്ന കുപ്പായവും...

1147
01:08:29,855 --> 01:08:31,147
... തൊപ്പിയുമൊക്കെയായി
 പോകാൻ നിൽക്കുവാണ്.

1148
01:08:31,231 --> 01:08:33,484
രാവിലെവരെ കാത്തിരിക്കാൻ
 കഴിയുമെന്ന് തോന്നുന്നില്ലേ?

1149
01:08:35,151 --> 01:08:36,277
ശരി.

1150
01:08:39,322 --> 01:08:42,284
പക്ഷേ എനിക്ക് തോന്നുന്നത്...

1151
01:08:42,368 --> 01:08:44,620
മെലിയോറെ കാണാതെപോയി...

1152
01:08:44,661 --> 01:08:46,038
...പിന്നെ പ്രശ്നങ്ങൾ, 
ഇങ്ങനെയാകുമ്പോൾ...

1153
01:08:46,163 --> 01:08:47,373
നിനക്കുള്ള ധൈര്യംവച്ച്
 നീയങ്ങോട്ട് പോകുമ്പോൾ...

1154
01:08:47,498 --> 01:08:49,666
... ഞാനെങ്ങനെ നിന്നെ തടുക്കും?

1155
01:08:53,670 --> 01:08:55,129
-അതെ സർ.
-അതെ.

1156
01:09:04,056 --> 01:09:06,349
ശരിയാണ്, നിങ്ങളാണല്ലോ മേലുദ്യഗസ്ഥൻ.

1157
01:09:07,685 --> 01:09:09,061
കോപ്പിലെ മേലുദ്യോഗസ്ഥൻ!!

1158
01:09:09,186 --> 01:09:10,478
ശരി...

1159
01:09:13,857 --> 01:09:16,526
സവന്നയിപ്പോൾ പട്ടണത്തിൽ
 എത്തിയിട്ടുണ്ടാകും.

1160
01:09:16,610 --> 01:09:18,361
പോലീസിപ്പോൾ വരും.

1161
01:09:18,445 --> 01:09:19,989
നിന്റെ സംസാരം എനിക്ക് പിടിച്ചു.

1162
01:09:20,030 --> 01:09:21,030
ശരിക്കും ഇഷ്ടപ്പെട്ടു.

1163
01:09:21,115 --> 01:09:22,700
പക്ഷേ എനിക്ക് തോന്നുന്നത്
 നിനക്ക് തെറ്റിയെന്നാണ്.

1164
01:09:22,782 --> 01:09:25,494
അവളിവിടെയെവിടേയോ
 ഉണ്ടെന്നാണ് എനിക്ക് തോന്നുന്നത്.

1165
01:09:25,578 --> 01:09:27,329
അതെനിക്കുറപ്പാണ്.

1166
01:09:31,416 --> 01:09:33,169
ഇതിനെ നമുക്കെന്റെ...

1167
01:09:33,209 --> 01:09:34,335
... അന്തർജ്ഞാനം എന്ന് വിളിക്കാം.

1168
01:09:41,134 --> 01:09:42,343
എടി പിശാചേ ഇത് കേട്ടോ.

1169
01:09:44,304 --> 01:09:45,513
നിന്റെ അനിയത്തിയെ ഞാൻ
 അറക്കാൻ തുടങ്ങുന്നതിന് മുൻപ്...

1170
01:09:45,597 --> 01:09:48,517
...നിനക്ക് 30 സെക്കന്റ് സമയമുണ്ട്.

1171
01:09:48,558 --> 01:09:50,102
30 സെക്കന്റ്!!

1172
01:09:50,227 --> 01:09:51,853
ഞാൻ പറഞ്ഞില്ലേ 
അവൾ പോയിക്കാണും.

1173
01:09:51,937 --> 01:09:53,230
15 സെക്കന്റ്.

1174
01:09:54,647 --> 01:09:56,107
സവന്ന?

1175
01:09:59,236 --> 01:10:01,530
സവന്ന വേണ്ട.

1176
01:10:01,614 --> 01:10:03,031
നീ ബുദ്ധിമതിയാണെന്നാണ്
 ഞാനിവരോട് പറഞ്ഞത്.

1177
01:10:03,115 --> 01:10:04,365
എന്താ അവനെ മുറിവേൽപ്പിക്കാമെന്നാണോ
നിന്റെ വിചാരം?

1178
01:10:04,407 --> 01:10:05,534
ഞാൻ നിന്റെ ഭാര്യയെ കൊന്നു.

1179
01:10:05,575 --> 01:10:07,369
ഇവനെ കൊല്ലുന്നതിനും
 എനിക്ക് പ്രശ്നമൊന്നുമില്ല.

1180
01:10:08,579 --> 01:10:09,704
അവളെ വെറുതെ വിട്.

1181
01:10:11,248 --> 01:10:15,044
ഇല്ല... ഇല്ല...
 നോക്ക്, ഇതൊരു വിലപേശലല്ല.

1182
01:10:17,420 --> 01:10:19,130
സവന്ന, പ്ലീസ് നീ പോ.

1183
01:10:21,090 --> 01:10:22,218
അവളെ തൊടരുത്.

1184
01:10:22,301 --> 01:10:23,636
ഡാഡി?

1185
01:10:23,761 --> 01:10:25,053
രണ്ടിനെതിരെ ഒന്നെന്നാണ്
 ഇപ്പോൾ കണക്ക്.

1186
01:10:26,179 --> 01:10:27,889
ഒന്ന് കണക്കുകൂട്ടി നോക്കിക്കേ.

1187
01:10:27,932 --> 01:10:29,391
സവന്ന കത്തി താഴെയിട്.

1188
01:10:29,474 --> 01:10:31,977
സവന്ന കത്തി താഴെയിടാൻ, ഓക്കേ?

1189
01:10:32,102 --> 01:10:33,062
അദ്ദേഹമവളെ ശരിക്കും കൊല്ലും.

1190
01:10:33,145 --> 01:10:34,230
ഉറപ്പായും കൊല്ലും.

1191
01:10:34,312 --> 01:10:36,397
അദ്ദേഹം കൊല്ലാൻ പോവുകയാണ്.

1192
01:10:36,440 --> 01:10:37,398
നിനക്കിതിന്റെ ആവശ്യമില്ല.

1193
01:10:48,785 --> 01:10:50,454
അവളെ കൊല്ലാൻ എന്നെ 
അനുവദിക്കില്ലല്ലേ ഡാഡി?

1194
01:10:50,536 --> 01:10:53,249
മൈര്, മിണ്ടാതിരിക്ക് ജെഫ്രി, നിന്റെ 
കാര്യങ്ങൾ വെറും നാടകീയമാണല്ലോ.

1195
01:10:53,331 --> 01:10:54,583
പോയി ഗാസോലിൻ(ഇന്ധനം )
എടുത്തോണ്ട് വാ.

1196
01:10:54,666 --> 01:10:55,625
സോറി.

1197
01:10:55,709 --> 01:10:57,962
നിനക്കിത് സംഭവിക്കണമെന്ന് 
എനിക്കാഗ്രഹമില്ല.

1198
01:10:58,044 --> 01:10:59,588
പിള്ളേരേ ഞാൻ പറഞ്ഞത് ശരിയല്ലേ?

1199
01:10:59,629 --> 01:11:00,630
ഇവരൊക്കെ വെറും പാഴ് ജന്മങ്ങളാണ്.

1200
01:11:02,715 --> 01:11:03,676
ഇപ്പോഴിവൾ പ്രശ്നത്തിലായി.

1201
01:11:04,802 --> 01:11:06,928
പ്ലീസ്.

1202
01:11:06,971 --> 01:11:08,347
അവളെന്റെ സഹോദരിയാണ്.

1203
01:11:11,976 --> 01:11:14,352
നീ കൊണച്ചത് 
തെറ്റായ കുടുംബത്തോടാണ്.

1204
01:11:18,315 --> 01:11:20,942
പ്ലീസ്, അവളെ പോകാനനുവദിക്കൂ.

1205
01:11:21,026 --> 01:11:22,486
ഞാനെന്ത് വേണമെങ്കിലും ചെയ്യാം, പ്ലീസ്.

1206
01:11:22,569 --> 01:11:24,196
തീർച്ചയായും നീയെന്തെങ്കിലും ചെയ്യണം.

1207
01:11:24,321 --> 01:11:26,949
നീയെനിക്ക് മുടിവെട്ടിത്തരാൻ പോകുന്നു.

1208
01:11:27,031 --> 01:11:28,325
മുകളിൽ പൊന്തി
 നിൽക്കുന്ന മുടി മാത്രം.

1209
01:11:30,410 --> 01:11:32,454
സവന്നയെ പോകാനനുവദിക്കൂ.

1210
01:11:32,538 --> 01:11:33,871
ഓക്കേ, ഞങ്ങളവളെ പോകാനനുവദിച്ചു.

1211
01:11:33,998 --> 01:11:34,956
ഇനിയെന്താ?

1212
01:11:34,999 --> 01:11:36,834
എനിക്ക് കുഴപ്പമില്ല.

1213
01:11:36,916 --> 01:11:37,959
എന്നെ കൊന്നോളൂ, എനിക്ക് കുഴപ്പമില്ല.

1214
01:11:38,002 --> 01:11:39,794
ഓഹ്, എന്തൊരു
 ആത്മസമർപ്പണമുള്ളയാളാണ് നീ.

1215
01:11:39,878 --> 01:11:42,880
നിന്റെ സഹോദരിയെ കത്തിക്കുന്ന
 തീയിലേക്ക് നീയും എടുത്തു ചാട്.

1216
01:11:43,007 --> 01:11:45,133
എത്രനല്ല സഹോദരിയെയാണ്
 നിനക്ക് കിട്ടിയിരിക്കുന്നത്.

1217
01:11:46,552 --> 01:11:48,512
-പ്ലീസ്.
-ആ നല്ലവരിൽ ഒരാളാണ് നീയും.

1218
01:11:59,856 --> 01:12:01,816
നിനക്കറിയാമോ...

1219
01:12:01,900 --> 01:12:05,571
അയാളെ ഞാനിത്ര 
ശാന്തനായിട്ട് ഒരിക്കലും കണ്ടിട്ടില്ല.

1220
01:12:07,364 --> 01:12:08,865
എനിക്ക് തോന്നുന്നത് അയാൾക്ക്
 വിറളി പിടിക്കാൻ പോവുകയാണെന്നാണ്.

1221
01:12:31,388 --> 01:12:33,598
ഓക്കേ!

1222
01:12:33,723 --> 01:12:36,685
എനിക്ക് തോന്നുന്നു നിങ്ങൾക്കൊക്കെ
 നന്നായി വിശക്കുന്നുണ്ടെന്ന്.

1223
01:12:41,397 --> 01:12:43,066
ഈ മണം പരിചയമുണ്ടോ?

1224
01:12:43,150 --> 01:12:44,442
അവളെ വെറുതെ വിടൂ.

1225
01:12:46,402 --> 01:12:47,571
മനസിലാകുന്നില്ലേ?

1226
01:12:47,654 --> 01:12:48,696
ഇല്ലേ?

1227
01:12:48,780 --> 01:12:50,865
ഞാനൊരു ക്ലൂ തരാം.

1228
01:12:52,618 --> 01:12:54,078
എങ്ങോട്ടേക്കും പോകല്ലേ.

1229
01:12:57,080 --> 01:12:58,624
ആ അയാൾ വിറളിപിടിച്ചു.

1230
01:13:07,173 --> 01:13:09,551
മാക്ക്!

1231
01:13:09,593 --> 01:13:12,053
അപ്പോൾ മനസിലാക്കാൻ കഴിയും.

1232
01:13:12,096 --> 01:13:13,222
ഇവൾക്കൊരു കൈസഹായം കൊടുക്ക്.

1233
01:13:17,267 --> 01:13:20,103
എനിക്കറിയാം ഇപ്പോൾ
 നീയെന്താണ് ചിന്തിക്കുന്നതെന്ന്.

1234
01:13:22,772 --> 01:13:24,066
"അവൻ ഉപ്പ് ധാരാളം ഉപയോഗിക്കാറുണ്ടോ?"

1235
01:13:25,942 --> 01:13:27,151
ഓഹ്...

1236
01:13:31,115 --> 01:13:33,909
ഇല്ല, ഇത് പെർഫെക്റ്റാണ്.

1237
01:13:33,991 --> 01:13:35,576
നിങ്ങൾ നരഭോജികളാണോ?

1238
01:13:35,660 --> 01:13:38,121
നല്ല ഗ്രാഹ്യമുള്ളവളാണ് നീ.

1239
01:13:38,204 --> 01:13:40,665
ഇന്ന് രാത്രി...

1240
01:13:40,790 --> 01:13:42,291
... നീ മതി.

1241
01:13:42,375 --> 01:13:43,584
ഹായ്.

1242
01:13:43,669 --> 01:13:45,838
ദൈവമേ... വേണ്ട... വേണ്ട.

1243
01:13:47,297 --> 01:13:48,798
നിർത്ത്, അവൾ 
നിങ്ങളെ ഒന്നും ചെയ്തിട്ടില്ല.

1244
01:13:50,551 --> 01:13:53,469
നീ പറഞ്ഞത് ശരിയാണ്.

1245
01:13:56,973 --> 01:13:58,349
വാ തുറക്ക്.

1246
01:13:58,474 --> 01:13:59,601
ഈ കഷ്ണം നീ കഴിച്ചില്ലെങ്കിൽ...

1247
01:13:59,685 --> 01:14:01,018
... ഞാനവളുടെ വിരൽ മുറിച്ചെടുക്കും.

1248
01:14:02,478 --> 01:14:03,981
വാ തുറക്ക്.

1249
01:14:04,063 --> 01:14:04,981
അവരതൊന്നും കഴിക്കാൻ പോകുന്നില്ല...

1250
01:14:05,065 --> 01:14:06,107
... മൈര് ഇവരെ കൊന്നേക്കാം.

1251
01:14:06,150 --> 01:14:07,441
എന്നാലേ നമുക്കിവിടം കത്തിക്കാൻ പറ്റൂ.

1252
01:14:07,526 --> 01:14:08,819
നീയൊന്ന് മിണ്ടാതിരിക്കാമോ?

1253
01:14:08,901 --> 01:14:10,279
നിന്റെ മമ്മിയുടെ സംസാരം 
പോലെയാണ് നിന്റെ സംസാരവും.

1254
01:14:12,822 --> 01:14:14,157
നിനക്കൊരു കാര്യമറിയുമോ?

1255
01:14:14,240 --> 01:14:15,366
നമ്മളെല്ലാവരും ഒരു പുസ്തകത്തിലെ...

1256
01:14:15,491 --> 01:14:17,285
... ഒരൊറ്റ താളാണെന്ന് ഉറപ്പാക്കണ്ടേ?

1257
01:14:20,873 --> 01:14:22,290
നിർത്ത്!!

1258
01:14:22,374 --> 01:14:26,294
വിരലുകൊണ്ടുള്ള വിഭവം
 ഉണ്ടാക്കാൻ സമയമായെന്ന് തോന്നുന്നു.

1259
01:14:26,378 --> 01:14:28,172
വേണ്ട, വേണ്ട...നിൽക്ക്‌... നിൽക്ക്‌.

1260
01:14:42,436 --> 01:14:43,728
ഇതാണോ പെരുവിരൽ മുറുക്ക്?

1261
01:14:50,694 --> 01:14:53,362
ശരിക്കും പറഞ്ഞാൽ വിരലുകൾ 
എനിക്കിഷ്ടമുള്ള സാധനമല്ല.

1262
01:14:53,446 --> 01:14:57,034
പക്ഷേ പെരുവിരൽ നല്ല രുചിയുള്ള 
അടിപൊളി സാധനമാണ്.

1263
01:14:57,116 --> 01:14:58,994
നീയൊരു രാക്ഷസനാണ്.

1264
01:14:59,076 --> 01:15:02,664
നിങ്ങളെല്ലാവരും രാക്ഷസൻമാരാണ്.

1265
01:15:02,705 --> 01:15:04,665
ഇനിയും കോണത്തിലെ പരിപാടിക്ക് 
സമയമില്ല, വേഗം കഴിക്ക്.

1266
01:15:07,252 --> 01:15:08,587
കഴിക്കാൻ.

1267
01:15:08,712 --> 01:15:11,214
ഞാനിത് കഴിക്കാൻ പോകുന്നില്ല,
എന്തായാലും നിങ്ങൾ ഞങ്ങളെ കൊല്ലും.

1268
01:15:12,924 --> 01:15:14,383
ഓഹ്, നിൽക്ക്‌... നിൽക്ക്‌...

1269
01:15:16,053 --> 01:15:17,678
എനിക്ക് തോന്നുന്നത് എല്ലാം
 തിരിച്ചു ചെയ്യാമെന്നാണ്.

1270
01:15:17,721 --> 01:15:18,679
ഇവളാണത് കഴിക്കാൻ പോകുന്നത്.

1271
01:15:18,763 --> 01:15:20,516
പിന്നെ നീ...

1272
01:15:20,598 --> 01:15:23,352
...കുഞ്ഞ് പിയാനിസ്റ്റ്...

1273
01:15:23,435 --> 01:15:25,728
ഞാനാലോചിക്കുന്നത്...

1274
01:15:25,812 --> 01:15:28,190
പിയാനോ വായിക്കാൻ ഏറ്റവും
 ആവശ്യമുള്ള വിരൽ ഏതാണ്?

1275
01:15:28,272 --> 01:15:30,566
അല്ലെങ്കിൽ...

1276
01:15:30,651 --> 01:15:33,111
... ഒരു അമ്പും, വില്ലും പിടിക്കുന്നതിന് 
അനുയോജ്യമായ വിരലുകൾ
 ഏതായിരിക്കും?

1277
01:15:35,739 --> 01:15:37,199
ആ മനസിലായി.

1278
01:15:37,281 --> 01:15:38,407
എല്ലാ വിരലുകളും പ്രധാനപ്പെട്ടതാണ്.

1279
01:15:39,660 --> 01:15:40,701
വിരലുകളുടെ പ്രാധാന്യത്തെപ്പറ്റി 
എന്നെക്കാളും നന്നായി...

1280
01:15:40,744 --> 01:15:42,579
... നിങ്ങളുടെ മകൾക്കറിയാം.

1281
01:15:42,663 --> 01:15:43,621
എന്താ ശരിയല്ലേ?

1282
01:15:43,746 --> 01:15:44,789
പ്രത്യേകിച്ചൊന്നും പറയാനില്ലെങ്കിൽ...

1283
01:15:44,914 --> 01:15:46,374
... മിണ്ടാതിരിക്ക്.

1284
01:15:46,415 --> 01:15:47,959
ഓക്കേ.

1285
01:15:48,084 --> 01:15:49,294
നിന്റെ മകളും ഞാനും തമ്മിൽ 
ലൈംഗികബന്ധത്തിൽ ഏർപ്പെട്ടിരിന്നു.

1286
01:15:51,129 --> 01:15:52,923
നീ പറയുന്നത് ശുദ്ധ വിഡ്ഢിത്തമാണ്.

1287
01:15:53,005 --> 01:15:53,923
നീയൊരു പെണ്ണാണ്.

1288
01:15:54,007 --> 01:15:55,299
എനിക്കറിയാം.

1289
01:15:55,424 --> 01:15:56,718
നിങ്ങളുടെ കുഞ്ഞു മാലാഖായൊരു
 സ്വവർഗരതിക്കാരിയാണ്.

1290
01:15:57,969 --> 01:15:58,887
എന്താ ഞാനിത് 
കാര്യമായിട്ടെടുക്കുമെന്ന് നീ കരുതിയോ?

1291
01:16:00,347 --> 01:16:02,223
എനിക്ക് വേറൊന്നും ആലോചിക്കാനില്ല.

1292
01:16:02,307 --> 01:16:03,392
ഇവളെന്നോട് എല്ലാം പറഞ്ഞു.

1293
01:16:03,474 --> 01:16:04,977
ഇവൾ കള്ളം പറയുകയാണ്.

1294
01:16:05,102 --> 01:16:06,937
ഞാൻ നുണ പറയുകയാണെങ്കിൽ
 എനിക്കെങ്ങനെയാണ് ബ്ലയറിനെപ്പറ്റി
 മനസിലായത്?

1295
01:16:09,606 --> 01:16:11,900
ബ്ലയർ നിന്റെ ബോയ്ഫ്രണ്ടല്ലേ?

1296
01:16:11,941 --> 01:16:13,901
ആ ബോയ്ഫ്രണ്ടൊക്കെയാണ്,
പക്ഷേ ബോയ് അല്ലന്നേയുളൂ.

1297
01:16:13,986 --> 01:16:15,152
ഇവള് പറയുന്ന മൈരൊന്നും
 കേൾക്കണ്ട ഡാഡി.

1298
01:16:15,279 --> 01:16:16,655
അവൾ നിങ്ങളെ വട്ടം
 കറക്കാൻ നോക്കുകയാണ്.

1299
01:16:16,780 --> 01:16:17,905
നിങ്ങൾ ചെയ്യുന്ന കാര്യത്തിൽ ശ്രദ്ധിക്കൂ.

1300
01:16:17,990 --> 01:16:20,075
എന്നാലേ ഈ മൈരൊന്ന്
 അവസാനിപ്പിക്കാൻ പറ്റൂ.

1301
01:16:21,285 --> 01:16:22,619
അപ്പോൾ അതുകൊണ്ടാണ് 
ഞങ്ങളിതുവരെ ബ്ലയറിനെ കാണാത്തത്.

1302
01:16:24,329 --> 01:16:26,080
ഞാൻ വിചാരിച്ചു അവനെ 
ഞങ്ങളെക്കാണിക്കാൻ നിനക്ക് 
 നാണമായതുകൊണ്ടാണെന്ന്.

1303
01:16:30,168 --> 01:16:32,420
എന്റെ കിടക്കയുടെ അടിയിൽനിന്നും
 കാണാതെപോയ പ്ലേ ബോയ് മാസികയും...

1304
01:16:35,214 --> 01:16:36,924
...ടെയ്ലർ സ്വിഫ്റ്റിന്റെയും പിന്നെ
 ഇവാൻ റേച്ചൽ വുഡ്ഢിന്റെയും
 പോസ്റ്ററുകൾ കാണാതെപോയതും...

1305
01:16:36,967 --> 01:16:38,176
അതെല്ലാം സാധാരണമാണ്!!

1306
01:16:38,302 --> 01:16:39,511
ഇവൾ മയക്കുമരുന്നിനും അടിമയാണ്.

1307
01:16:39,636 --> 01:16:41,138
ഇവളെന്തൊക്കെക്കൊണ്ടാണ് ജോയിന്റ് 
ഉണ്ടാക്കുന്നതെന്ന് ദൈവത്തിനറിയാം.

1308
01:16:41,221 --> 01:16:42,597
എനിക്കപ്പോഴും
 നേരെയുള്ളതൊന്നും കാണുന്നില്ല.

1309
01:16:45,976 --> 01:16:50,480
ഞാൻ നിന്നെ കൊന്നില്ലെന്നുള്ള കാര്യം 
എനിക്ക് വിശ്വസിക്കാനേ കഴിയുന്നില്ല.

1310
01:16:50,563 --> 01:16:53,441
നീയൊരു ലഹരി അടിമയും, 
സ്വവർഗരതിക്കാരിയുമാണെന്നോ?

1311
01:16:53,525 --> 01:16:55,276
ഒരാൾക്കൊരിക്കലും 
കഞ്ചാവിന് അടിമപ്പെടാനാകില്ല.

1312
01:16:55,360 --> 01:16:56,777
ഇനി ആ ന്യായം പറഞ്ഞാൽ മതി.

1313
01:16:56,861 --> 01:16:58,446
ആദ്യം സ്ത്രീകളുടെ കൂടെ കിടക്കുക...

1314
01:16:58,487 --> 01:16:59,780
... ഇപ്പോൾ മയക്കുമരുന്ന്...

1315
01:16:59,865 --> 01:17:01,450
ഇതൊക്കെ നീ അറിയുന്നതിന് 
മുൻപ് സാൻഫ്രാൻസിസ്കോയിൽ
 ഫാർമേഴ്‌സ് മാർക്കറ്റിൽ...

1316
01:17:01,532 --> 01:17:03,785
... കമ്പിളിക്കുപ്പായം തുന്നിക്കൊടുക്കുകയായിരുന്നു നീ.

1317
01:17:03,826 --> 01:17:05,661
അഭിനന്ദനങ്ങൾ!!

1318
01:17:05,745 --> 01:17:06,954
നിങ്ങളിവർ ജയിക്കാൻ 
അനുവദിച്ചു കൊടുക്കുകയാണ്.

1319
01:17:07,039 --> 01:17:07,998
അല്ല... അല്ല... അല്ല...

1320
01:17:08,080 --> 01:17:09,124
നീയെന്നെ അവഹേളിച്ചു.

1321
01:17:09,165 --> 01:17:10,334
കൂടാതെ നീ നിന്റെ 
മമ്മിയേയും അവഹേളിച്ചു.

1322
01:17:11,500 --> 01:17:12,628
മമ്മിക്ക് എല്ലാം അറിയാമായിരുന്നു.

1323
01:17:14,170 --> 01:17:15,797
അവരെനിക്ക് പിന്തുണ
 തരുകയും ചെയ്തിരുന്നു.

1324
01:17:15,838 --> 01:17:16,673
ഓ നിന്നെ പിന്തുണച്ചെന്നോ?

1325
01:17:16,757 --> 01:17:18,049
എങ്ങനെ?

1326
01:17:18,174 --> 01:17:20,177
എന്താ നീ ഉണ്ടാക്കുന്ന ജോയിന്റിലേക്ക്
 ആവശ്യത്തിന് മയക്കുമരുന്ന്...

1327
01:17:20,259 --> 01:17:22,803
... നിറച്ചു തന്നാണോ അവൾ 
നിന്നെ പിന്തുണച്ചിരുന്നത്?

1328
01:17:22,888 --> 01:17:25,641
അവർ പിന്തുണച്ചത് എന്റെ
 ലൈംഗികതയേയാണ് കള്ള മൈരേ!!

1329
01:17:27,851 --> 01:17:29,018
അവളൊരിക്കലും അങ്ങനെ ചെയ്യില്ലടി...

1330
01:17:29,102 --> 01:17:31,480
...വൃത്തികെട്ട നുണച്ചീ.

1331
01:17:32,688 --> 01:17:35,359
ഇത്രയും നാണംകെട്ടതും...

1332
01:17:35,441 --> 01:17:37,486
... അസാധാരണവുമായ ഒരു പ്രവർത്തി...

1333
01:17:37,569 --> 01:17:38,570
... നിനക്കെങ്ങനെ ചെയ്യാൻ കഴിഞ്ഞു?

1334
01:17:38,695 --> 01:17:42,156
ഞാൻ മനുഷ്യരുടെ ഇറച്ചി
 തിന്നുന്നതിനേക്കാൾ കൂടുതൽ
 പെണ്ണുങ്ങളുടെ പൂറ് തിന്നിട്ടുണ്ട്!!

1335
01:17:45,744 --> 01:17:46,911
നശിക്കാനായിട്ട്!

1336
01:17:50,248 --> 01:17:51,833
കള്ള പിശാചേ!!

1337
01:17:51,916 --> 01:17:53,877
ഓഹ്... ദൈവമേ...

1338
01:18:06,722 --> 01:18:08,016
നന്നായിരുന്നു ചക്കരേ.

1339
01:18:11,102 --> 01:18:11,937
ഇത് കുഴപ്പമില്ല.

1340
01:18:13,230 --> 01:18:14,522
പക്ഷേ നിന്റേതിന്
 ഇതിലും രുചി ആയിരിക്കും.

1341
01:18:28,285 --> 01:18:29,370
കാര്യങ്ങൾ അവസാനിക്കാൻ
 പോകുന്നു " കണ്ണാടിക്കാരാ. "

1342
01:18:35,669 --> 01:18:37,713
-ഡാഡി?
-അവനെ വെടിവെക്ക്.

1343
01:18:46,263 --> 01:18:48,722
സവന്ന ഓട്, ഇവിടുന്ന് പുറത്തിറങ്ങ്.

1344
01:18:53,602 --> 01:18:56,147
എന്റടുത്തുനിന്ന് മാറട മൈരേ!!

1345
01:18:59,442 --> 01:19:01,277
ഞാൻ നിന്നെ കൊല്ലാൻ
 പോവുകയാണ് മൈരേ!!

1346
01:19:22,465 --> 01:19:23,924
നിന്റെ പുതിയ കണ്ണാടി എവിടെ?

1347
01:19:29,889 --> 01:19:31,266
നീയെന്താണ് ചെയ്തത്?

1348
01:19:31,307 --> 01:19:32,433
എന്താ ചെയ്‌തേന്ന്?

1349
01:20:21,857 --> 01:20:23,819
ചാവടാ മൈരേ!!

1350
01:20:31,535 --> 01:20:33,078
നിനക്ക് പൊന്തി നിൽക്കുന്ന
 മുടി മുറിക്കണമല്ലേ.

1351
01:20:34,204 --> 01:20:35,246
ഓ നാശം!!

1352
01:20:53,056 --> 01:20:54,598
എല്ലാം കഴിഞ്ഞോ?

1353
01:20:56,433 --> 01:20:58,395
നീയൊരിക്കലും ഈയാൾക്കാരെ...

1354
01:20:58,477 --> 01:20:59,521
... വീടിനുള്ളിൽ പ്രവേശിക്കാൻ
 അനുവദിക്കരുതായിരുന്നു.

1355
01:21:00,771 --> 01:21:04,109
പാടില്ലായിരുന്നു... പക്ഷേ...

1356
01:21:04,234 --> 01:21:05,901
...നമ്മളെങ്ങനെയാണല്ലോ...

1357
01:21:08,571 --> 01:21:09,780
എപ്പോഴും വാതിൽ തുറന്നിടും...

1358
01:21:14,995 --> 01:21:16,745
ഞാൻ നിന്നെ വെറുതെ ചൊറിഞ്ഞതിന് 
നീയെന്നോട് ക്ഷമിക്കണം.

1359
01:21:18,123 --> 01:21:19,374
എന്ത് കാര്യത്തിന്?

1360
01:21:19,456 --> 01:21:21,543
എന്തിനാണെന്നോ...

1361
01:21:21,584 --> 01:21:22,794
...ആൺകുട്ടികളുടെ 
കാര്യം പറയാറില്ലേ അതിന്.

1362
01:21:24,462 --> 01:21:25,754
എനിക്ക് ആൺപിള്ളേരെ ഇഷ്ടമല്ല.

1363
01:21:27,798 --> 01:21:29,217
എനിക്കറിയാം.

1364
01:21:29,301 --> 01:21:31,052
അതിലെനിക്ക് കുഴപ്പവുമില്ല.

1365
01:21:35,807 --> 01:21:38,810
വേണ്ട!

1366
01:22:02,834 --> 01:22:05,294
പിയാനോ സംഗീതം കേൾക്കാൻ
 സമയമായെടി മൈരേ!

1367
01:22:06,504 --> 01:22:07,923
ഞാൻ നിന്നെക്കാൾ വലിയ...

1368
01:22:08,005 --> 01:22:09,758
... കില്ലാഡി ആണെടീ.

1369
01:22:38,870 --> 01:22:41,289
ഞാൻ നിന്നെ പതുക്കയേ കൊല്ലുകയുള്ളൂ.

1370
01:22:47,003 --> 01:22:48,170
ഓട്...

1371
01:22:50,923 --> 01:22:51,883
ഓടാൻ!!

1372
01:23:18,868 --> 01:23:20,035
ഹേയ് കുഴപ്പമൊന്നുമില്ല!!

1373
01:23:23,623 --> 01:23:24,415
ഒന്നുമില്ല.

1374
01:23:29,212 --> 01:23:31,004
നീ ഓക്കെയാണ്.

1375
01:23:31,047 --> 01:23:32,507
ഓക്കേ... ഓക്കേ...

1376
01:23:32,589 --> 01:23:33,590
ശരി...

1377
01:23:33,717 --> 01:23:35,259
... ഞാൻ നിന്നെ ഇവിടുന്ന് കൊണ്ടുപോകാം.

1378
01:23:35,384 --> 01:23:37,678
ഞാൻ നിന്നെ കൊണ്ടുപോകാം, ഓക്കേ.

1379
01:23:37,721 --> 01:23:38,847
കമോൺ.

1380
01:23:39,888 --> 01:23:41,432
കമോൺ.

1381
01:23:42,767 --> 01:23:44,518
ഓക്കേ...ഓക്കേ...

1382
01:23:49,898 --> 01:23:52,360
ഈ വീട്ടിൽ സംഭവിക്കാവുന്നതിന്റെ
 അങ്ങേയറ്റം കാര്യങ്ങൾ സംഭവിച്ചിട്ടുണ്ട്.

1383
01:23:54,987 --> 01:23:58,700
ഈ പട്ടണവാസികൾ 
തെറ്റായിടത്താണ് കാല് കുത്തിയത്.

1384
01:23:58,782 --> 01:24:02,286
ക്ലെയർ കുടുംബം ഇത്ര
 ഭീകരന്മാരാണെന്ന് അറിയില്ലായിരുന്നു.

1385
01:24:05,289 --> 01:24:07,584
ഒറ്റപ്പെട്ട സ്ഥലത്ത് ...

1386
01:24:07,666 --> 01:24:08,584
... ഭയാനകമായ അന്തരീക്ഷത്തിൽ...

1387
01:24:08,668 --> 01:24:10,712
പക്ഷേ....

1388
01:24:10,794 --> 01:24:12,379
... ഒരിക്കലുമിങ്ങനെ...

1389
01:24:12,422 --> 01:24:16,551
... ഇത്ര ക്രൂരമായ രീതിയിൽ 
ഇവരോട് ചെയ്യുകയെന്ന് വച്ചാൽ...

1390
01:24:20,263 --> 01:24:21,597
പെൺകുട്ടിക്ക് 
 മാരകമായി മുറിവേറ്റിട്ടുണ്ട്.

1391
01:24:22,766 --> 01:24:24,642
അവളുടെ വാരിയെല്ലുകൾ 
ഒടിഞ്ഞിട്ടുണ്ടെന്നാണ് തോന്നുന്നത്.

1392
01:24:26,602 --> 01:24:27,645
നമുക്കുടനേ കാണാം.

1393
01:24:31,607 --> 01:24:32,984
ഹേയ്!

1394
01:24:34,276 --> 01:24:36,404
അവർ 30 മിനിറ്റുകൊണ്ട് വരും, 
കുഴപ്പമില്ലല്ലോ?

1395
01:24:36,446 --> 01:24:37,905
അതുവരെ...

1396
01:24:37,989 --> 01:24:39,406
...അതുവരെ പിടിച്ചുനിൽക്ക്...

1397
01:26:59,406 --> 01:27:04,406
പരിഭാഷ✍️
<b><i><font color="#00ffff">അനൂപ് പി സി മീനങ്ങാടി</font>

1398
01:27:05,000 --> 01:27:25,000
<i>പരിഭാഷയെക്കുറിച്ച് നിങ്ങളുടെ അഭിപ്രായങ്ങൾ</i>
<font color="#149ee4"><b><i>മൂവി മിറർ</i></b></font> <i>ഫേസ്ബുക്ക്‌ ഗ്രൂപ്പിലൂടെ അറിയിക്കുക</i>

