1
00:00:38,000 --> 00:00:44,000
<font color="#f2eeee"><i>മലയാളം പരിഭാഷകൾക്കായി  സന്ദർശിക്കുക. </i></font>
<font color="#3cc9df"><i>www.moviemirrormalayalamsubtitles.com</i></font>

2
00:02:29,000 --> 00:02:35,000
<font color="#ffb673">മൂവി മിറർ - റിലീസ് നമ്പർ - </font> <font color="#4ff8f4">151</font>
<font color="#f64646"><i>www.facebook.com/movie mirror subtitles</i></font>

3
00:02:35,292 --> 00:02:39,958
<font color="#eae600"><U><b>🐯ഷേർനി<b><U></font>
<i>(പെൺകടുവ)🐯<i></font>

4
00:03:44,000 --> 00:03:56,000
പരിഭാഷ✍️ 
<font color="#ccff00"> ഹരിദാസ് രാമകൃഷ്ണൻ</font> 
<font color="#ff00ff"> സജിൻ.എം.എസ്</font>

5
00:04:33,542 --> 00:04:35,292
- നീയെന്താ കാട്ടുന്നേ?
- കരടിയാണ്, സർ.

6
00:04:35,417 --> 00:04:37,250
കരടിയോ? ഔട്ട്!

7
00:04:55,958 --> 00:04:58,667
- ഇവിടെ നടക്കുന്നത്
എന്താന്ന് മനസ്സിലാവുന്നുണ്ടോ?
- അറിയാം, സർ.

8
00:04:59,833 --> 00:05:01,875
ഇത് രണ്ടും ക്യാമറ കെണികളാണ്.

9
00:05:02,000 --> 00:05:03,907
ഒരു മൃഗം സെൻസറിനെ മറികടന്നാൽ...

10
00:05:03,931 --> 00:05:05,375
...അത് ക്യാമറയിൽ പതിയും.

11
00:05:05,500 --> 00:05:07,667
അങ്ങനെയാണ് നമ്മളതിൻ്റെ
ലൊക്കേഷൻ കണ്ടെത്തുന്നത്.

12
00:05:07,792 --> 00:05:08,917
താനും ഇതൊന്നു പഠിച്ചോ.

13
00:05:09,375 --> 00:05:11,083
ക്യാമറ കെണികൾ തയ്യാറാക്കിയിട്ടുണ്ടെന്ന്
മാഡത്തോട് പറഞ്ഞേക്ക്.

14
00:05:11,208 --> 00:05:12,625
അവർ ഇങ്ങോട്ട് വരുന്നുണ്ട്.

15
00:05:19,625 --> 00:05:21,750
- അവിടെയൊരു പ്രശ്‌നമുണ്ടല്ലോ.
- ങേ?

16
00:05:22,333 --> 00:05:23,542
വന്നേ.

17
00:05:24,417 --> 00:05:27,125
ഈ കുളം വറ്റിപ്പോയത് 
നിങ്ങൾക്കറിയില്ലായിരുന്നോ?

18
00:05:28,083 --> 00:05:30,667
കുളം വറ്റിപ്പോയത് നിങ്ങൾക്ക് അറിയില്ലായിരുന്നോ?

19
00:05:32,417 --> 00:05:34,417
എത്രനാളായി ഇത് വറ്റിയിട്ട്?

20
00:05:36,125 --> 00:05:37,542
കോൺട്രാക്ടർ എന്താ ചെയ്യുന്നേ?

21
00:05:37,833 --> 00:05:40,292
മാഡം, GK സിങ്ങ്. 
MLA യുടെ അളിയനാണയാൾ.

22
00:05:40,417 --> 00:05:41,708
ഞങ്ങൾ പറഞ്ഞാൽ
അയാൾ കേൾക്കില്ല.

23
00:05:41,833 --> 00:05:43,917
നിങ്ങൾ സംസാരിക്കുകയാണെങ്കിൽ, 
ചിലപ്പോ കേട്ടേക്കും.

24
00:05:44,083 --> 00:05:47,083
കരടി, കരടി! 
കരടി, കരടി!

25
00:06:01,750 --> 00:06:04,083
അതെന്നെ പേടിപ്പിച്ചു കളഞ്ഞു!

26
00:06:04,375 --> 00:06:06,000
അതുങ്ങൾ സസ്യഭുക്കുകളാണെന്ന് അറിയാം,

27
00:06:06,125 --> 00:06:09,500
എങ്ങാനും അതിൻ്റെ മുന്നിൽചെന്ന് പെട്ടാലുണ്ടല്ലോ, 
അടിച്ച് തലയോട്ടി പൊളിക്കും.

28
00:06:09,625 --> 00:06:12,667
നിങ്ങൾക്ക് മുമ്പ് ഇവിടെ 
സായിപ്രസാദ് സാറ് ആയിരുന്നു.

29
00:06:12,792 --> 00:06:15,750
ഒരിക്കൽ അയാൾ പെട്ടെന്നൊരു 
കരടിയുടെ മുന്നിൽപ്പെട്ടു പോയി.

30
00:06:15,875 --> 00:06:20,083
സായിപ്രസാദ് ഒന്നു അലറിയപ്പോൾ,
കരടി ജീവനും കൊണ്ട് ഓടിപ്പോയി.

31
00:06:20,208 --> 00:06:22,458
സായിപ്രസാദ് ആളൊരു 
കില്ലാടിയായിരുന്നു.

32
00:06:22,583 --> 00:06:25,542
അദ്ദേഹം ഞങ്ങളെയെല്ലാം വരച്ച വരയിൽ
നിർത്തിയിരുന്നു. ഒരു സൂപ്പർമാൻ!

33
00:06:25,958 --> 00:06:27,208
സൂപ്പർമാനോ!

34
00:06:27,500 --> 00:06:28,917
ആ കോൺട്രാക്ടറുടെ പേരെന്താ?

35
00:06:29,083 --> 00:06:30,917
മനീഷ് ജി.  മനീഷ് സാർ.

36
00:06:31,042 --> 00:06:32,833
- അയാളെ നാളെ ഓഫീസിലേക്ക് വിളിപ്പിക്ക്.
- ശരി, മാഡം.

37
00:06:33,708 --> 00:06:36,917
കുളങ്ങൾ വറ്റിപ്പോയാൽ 
എന്തുസംഭവിക്കുമെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാമോ?

38
00:06:37,625 --> 00:06:39,708
- അറിയാം, മാഡം.
- എന്ത് സംഭവിക്കും?

39
00:07:03,875 --> 00:07:07,667
<font color="#ff0000">ദയവായി വാതിൽ ചാരിയിടുക.</font>

40
00:07:41,083 --> 00:07:43,792
മാഡം, 
നിങ്ങൾ ഇവിടെയെത്തിയിട്ട് ഒരു മാസമായി...

41
00:07:43,917 --> 00:07:46,250
...ഇപ്പോഴാണ് നിങ്ങളെ 
ഒന്നു വന്ന് കാണാൻ കഴിഞ്ഞത്.

42
00:07:46,333 --> 00:07:49,000
അളിയൻ്റെ തിരഞ്ഞെടുപ്പ് 
പ്രചരണത്തിൻ്റെ തിരക്കിലാണ്.

43
00:07:49,417 --> 00:07:51,458
എല്ലാ സമയവും ഇപ്പോൾ 
അതിൽ പെട്ടിരിക്കയാണ്.

44
00:07:53,458 --> 00:07:55,375
മാഡം, കുറച്ച് ബർഫി?
<i><font color="#00BFFF">(ബർഫി - മധുരപലഹാരം)</font><i>

45
00:07:55,750 --> 00:07:58,750
ഓറഞ്ചിന്റെ രുചിയുള്ളത്. 
ഇപ്പോഴിതിൻ്റെ സീസണാണ്‌.

46
00:07:59,708 --> 00:08:01,958
കുളങ്ങളിൽ വെള്ളം നിറക്കേണ്ടത് 
നിങ്ങളുടെ ഉത്തരവാദിത്വമല്ലേ?

47
00:08:02,125 --> 00:08:03,042
അതേ, മാഡം.

48
00:08:03,292 --> 00:08:04,875
നിങ്ങൾക്ക് കൃത്യസമയത്ത് 
പണം കിട്ടുന്നില്ലേ?

49
00:08:07,250 --> 00:08:08,042
ഉണ്ട്, മാഡം.

50
00:08:08,375 --> 00:08:09,750
എന്നിട്ട് എന്തുകൊണ്ടാ 
ജോലിയൊന്നും നടക്കാത്തത്?

51
00:08:12,708 --> 00:08:16,625
മാഡത്തിന് ഓറഞ്ച് രുചി ഇഷ്ടമല്ലെങ്കിൽ 
കേക്കോ പേസ്ട്രിയോ കൊണ്ടുവരട്ടെ?
<i><font color="#00BFFF">(പേസ്ട്രി - മധുരപലഹാരം)</font><i>

52
00:08:23,542 --> 00:08:25,125
കാരണം കാണിക്കൽ നോട്ടീസാണ്.

53
00:08:25,625 --> 00:08:26,958
മാഡം!

54
00:08:27,125 --> 00:08:31,375
എന്തായിത് മാഡം, നിസ്സാര കാര്യമല്ലേ. 
ഇത്രയും വലിയ കാടാവുമ്പോൾ
 ചെറിയ അബദ്ധമൊക്കെ പറ്റും.

55
00:08:31,500 --> 00:08:33,250
നിങ്ങൾക്ക് ഇവിടത്തെ 
എല്ലാ അധികാരവുമുള്ളതല്ലേ,

56
00:08:33,583 --> 00:08:37,542
- കുറച്ചൊക്കെ വിട്ടുവീഴ്ച ചെയ്യ് മാഡം.
- സാർ.

57
00:08:38,125 --> 00:08:39,625
പുറത്ത് ഞാൻ നിൻ്റെ കാറ് കണ്ടു.

58
00:08:39,750 --> 00:08:42,125
ഞാനിപ്പം എത്തിയതേയുള്ളൂ.

59
00:08:42,292 --> 00:08:44,542
- അങ്ങനെയെങ്കിലും ഒന്നു കാണാൻ പറ്റിയല്ലോ.
- അതെ, സർ.

60
00:08:45,708 --> 00:08:47,542
- GK സാറിന് എങ്ങനെയുണ്ട്?
- നന്നായിരിക്കുന്നു സർ

61
00:08:47,667 --> 00:08:49,167
കാലിനിപ്പോഴും വേദനയുണ്ടോ?

62
00:08:49,292 --> 00:08:52,375
കുറച്ച്. പ്രചാരണത്തിൻ്റെ 
ഓട്ടപ്പാച്ചിലിലല്ലേ, സർ.

63
00:08:52,500 --> 00:08:53,750
വിഷമിക്കേണ്ട.

64
00:08:54,292 --> 00:08:57,708
കാട്ടുചെടികളിൽ നിന്ന് എടുക്കുന്ന ഒരു പ്രത്യേകതരം 
തൈലം അദ്ദേഹത്തിനു വേണ്ടി വാങ്ങി വച്ചിട്ടുണ്ട്.

65
00:08:57,958 --> 00:09:00,833
എന്റെ അമ്മായിയമ്മ അത് ഉപയോഗിച്ചു. 
അവർക്കിപ്പോ സുഖമായി.

66
00:09:00,958 --> 00:09:02,542
ഒരു മാനിനെപ്പോലാ ചാടിനടക്കുന്നേ.

67
00:09:04,917 --> 00:09:06,833
വിദ്യ, എനിക്ക് ഇദ്ദേഹത്തോടൊപ്പം 
അടിയന്തിരമായൊരു ജോലിയുണ്ട്.

68
00:09:07,375 --> 00:09:09,292
ഓക്കെ? വാ.

69
00:09:09,875 --> 00:09:11,333
എന്റെ ഗേറ്റ് പൊളിഞ്ഞുപോയി.

70
00:09:11,458 --> 00:09:12,500
- ഞാൻ ആരെയെങ്കിലും അയച്ചേക്കാം.
- എപ്പോൾ?

71
00:09:13,500 --> 00:09:15,542
മാഡം, ഞാൻ സ്റ്റാഫിന് 
ബർഫി കൊടുത്തോട്ടെ?

72
00:09:30,333 --> 00:09:31,792
<i>'തിരഞ്ഞെടുപ്പ് പോരാട്ടം നടക്കുകയാണ്!'<i>

73
00:09:31,917 --> 00:09:35,208
ഇവിടെ തോന്നിയതു പോലാണ്.
 എല്ലാവരും അവരവരുടെ 
ഇഷ്ടത്തിനാ ഓരോന്ന് ചെയ്യുന്നേ.

74
00:09:35,417 --> 00:09:38,458
പുതിയ പോസ്റ്റിംഗല്ലേ, വിദ്യ.

75
00:09:39,333 --> 00:09:41,042
പയ്യെ എല്ലാം ശരിയായിക്കോളും.

76
00:09:44,542 --> 00:09:49,042
അതല്ല പവൻ. 9 വർഷമായി. 
ഒരു വളർച്ചയുമില്ല, ഇൻസെൻ്റീവുമില്ല.

77
00:09:49,333 --> 00:09:52,333
ഡിസംബറിൽ എനിക്ക് പ്രമോഷൻ 
കിട്ടിയാൽ ഉടനെ ഞാൻ രാജിവയ്ക്കും.

78
00:09:52,542 --> 00:09:54,750
വിദ്യ, അങ്ങനെയങ്ങ് ജോലി 
ഉപേക്ഷിക്കാൻ പറ്റുമോ?

79
00:09:55,208 --> 00:10:00,917
എനിക്ക് നിന്നെ ടെൻഷനാക്കണം 
എന്നില്ലായിയിരുന്നു, ഇനിയിപ്പോൾ പറഞ്ഞേക്കാം.

80
00:10:02,292 --> 00:10:05,583
മാന്ദ്യം കാരണം എന്റെ കമ്പനി
മോശമായ അവസ്ഥയിലാണ്.

81
00:10:06,042 --> 00:10:08,042
പലർക്കും ജോലി നഷ്ടപ്പെട്ടു.

82
00:10:08,583 --> 00:10:11,208
എൻ്റെ പെർഫോമൻസ് മോശമാണെന്ന് 
നിനക്ക് അറിയാവുന്നതല്ലേ.

83
00:10:11,458 --> 00:10:14,167
ആ നൊറോനാ കാരണമാ. 
ബ്ലഡി ഇഡിയറ്റ്.

84
00:10:14,583 --> 00:10:18,500
അയാളെന്താ പറഞ്ഞതെന്ന് അറിയുമോ?
 "ജോലി നടക്കുന്നുണ്ട് എന്നാലൊരു താല്പര്യവുമില്ലെന്ന്".

85
00:10:18,833 --> 00:10:20,375
അയാൾക്കെന്താ വേണ്ടത് താല്പര്യമോ?

86
00:10:20,583 --> 00:10:21,708
ഇഡിയറ്റ്‌.

87
00:10:22,583 --> 00:10:24,958
കുറഞ്ഞത് നിൻ്റേതൊരു 
സർക്കാർ ജോലിയല്ലേ.

88
00:10:25,250 --> 00:10:28,667
മാന്ദ്യമില്ലാത്ത ആനുകൂല്യങ്ങളുണ്ട്, 
തൊഴിൽ സുരക്ഷയുണ്ട്,

89
00:10:29,583 --> 00:10:32,583
'രാജിവയ്ക്കുന്നത് ചിന്തിക്കുകയേ വേണ്ട.

90
00:10:33,458 --> 00:10:34,708
നീ നിൻ്റെ ജോലി ചെയ്താൽ മതി.

91
00:10:35,833 --> 00:10:38,000
നിൻ്റെ ശമ്പളവും വാങ്ങിച്ച് 
വീട്ടിൽ പോരുക.

92
00:10:38,667 --> 00:10:40,708
ഞാൻ ഒരു CEO 
ആകാനൊന്നും ആഗ്രഹിച്ചിട്ടില്ല.

93
00:10:40,833 --> 00:10:44,250
വനംവകുപ്പിൽ ചീഫ് വാർഡനാകാൻ 
നീയും ആഗ്രഹിച്ചിട്ടില്ല.

94
00:10:45,917 --> 00:10:47,542
'ഞാൻ ഉദ്ദേശിച്ചത് എന്താന്ന്
നിനക്ക് മനസ്സിലായോ?'

95
00:11:10,500 --> 00:11:13,458
ഹലോ. പറയ്, 
എന്ത് പറ്റി?

96
00:11:14,500 --> 00:11:18,542
എന്ത്? എവിടെ? ശരി.

97
00:11:18,792 --> 00:11:21,167
- ബബ്ബൽ, ജോന്ദ്രയിലേക്ക് പോട്ടെ.
- ശരി, മാഡം.

98
00:11:22,250 --> 00:11:24,875
- ടൈഗറായിരുന്നോ മാഡം?
- അറിയില്ല.

99
00:11:25,583 --> 00:11:27,208
ടൈഗറായിരിക്കും, മാഡം.

100
00:11:27,333 --> 00:11:30,042
എന്താ തനിക്കെന്താ 
അങ്ങനെ തോന്നിയത്?

101
00:11:30,167 --> 00:11:33,417
ഈ പ്രദേശത്തിൻ്റെ കിടപ്പ് 
ഒരു പ്രത്യേക രീതിയിലാണ്, മാഡം.

102
00:11:33,708 --> 00:11:36,458
കാടും വയലുകളും തമ്മിൽ 
ബന്ധപ്പെട്ടു കിടക്കുകയാണ്.

103
00:11:36,750 --> 00:11:39,083
ഏതൊരു മൃഗത്തിനും കാടിന്റെ ഒരു ഭാഗത്ത് നിന്ന് 
മറ്റൊരു ഭാഗത്തേക്ക് പോകാൻ...

104
00:11:39,500 --> 00:11:41,042
...വയലുകൾ കടന്നേ പറ്റൂ.

105
00:11:41,375 --> 00:11:45,000
അത്‌ മൃഗങ്ങളുടെയും ആളുകളുടെയും 
ജീവന് ഭീഷണിയാണ്.

106
00:11:57,542 --> 00:12:01,833
കുന്നിൻ്റെ മുകളിലിരിക്കുമ്പോഴാണ് 
കടുവയുടെ അലർച്ച കേട്ടത്, 
ഞാൻ ഓടി രക്ഷപ്പെട്ടു.

107
00:12:02,125 --> 00:12:03,833
അപ്പോ നിങ്ങൾ ടൈഗറിനെ കണ്ടില്ല?

108
00:12:04,042 --> 00:12:06,875
ഇല്ല മാഡം, കണ്ടില്ല. 
കഴിയുന്നത്ര വേഗത്തിൽ ഞാൻ ഓടി രക്ഷപെട്ടു.

109
00:12:07,792 --> 00:12:08,833
മോഹൻ!

110
00:12:11,083 --> 00:12:14,042
മാഡം, ഇത് സാധാരണയാണ്.
 നിങ്ങൾക്ക് വെറുതെ ബുദ്ധിമുട്ടായി.

111
00:12:14,333 --> 00:12:16,417
പ്രോട്ടോക്കോളനുസരിച്ച് 
അറിയിച്ചെന്നു മാത്രം.

112
00:12:16,792 --> 00:12:19,708
വരൂ, 
സംഭവ സ്ഥലത്തേക്ക് പോകാം.

113
00:12:23,958 --> 00:12:25,750
നിങ്ങൾ എന്നാണ് ആദ്യമായി ടൈഗറിനെ കണ്ടത്?

114
00:12:25,917 --> 00:12:28,792
ഒരാഴ്ച മുമ്പാണ്, മാഡം. 
എല്ലാ വൈകുന്നേരങ്ങളിലും അത് 
വന്നു പോവാറുണ്ട്.

115
00:12:28,958 --> 00:12:32,167
കന്നുകാലികൾ മേയുന്നത് 
നോക്കി നിന്നിട്ട് അത് പോവും.

116
00:12:32,500 --> 00:12:35,542
നേരത്തെ ഇത് അറിയാമെങ്കിൽ 
എന്തുകൊണ്ടാ ഞങ്ങളോട് പറയാഞ്ഞത്?

117
00:12:35,708 --> 00:12:37,875
പറയ്? 
എന്തുകൊണ്ടാ പറയാഞ്ഞേ?

118
00:12:38,042 --> 00:12:40,292
ഈ സമയത്ത് അത് 
വന്നു പോവാറുള്ളതാണ്.

119
00:12:40,542 --> 00:12:42,875
അവൻ പറഞ്ഞത് ശരിയാണ്, 
മാഡം.

120
00:12:46,667 --> 00:12:50,875
മാഡം, ഇവിടെ നിന്ന് ഏകദേശം 
അമ്പതു മീറ്റർ അകലെവച്ചാവും 
ടൈഗർ ഇതിനെ ആക്രമിച്ചിരിക്കുക.

121
00:12:51,333 --> 00:12:56,000
എന്നിട്ട് ഇതിനെ വലിച്ചിഴച്ചിട്ടാണ് 
ഇവിടെ കൊണ്ടിട്ടത്.

122
00:12:57,375 --> 00:13:00,333
മാഡം, ഈ കാൽപ്പാടുകൾ പുതിയൊരു
 ടൈഗറിൻ്റേതാണ്.

123
00:13:00,667 --> 00:13:03,167
പക്ഷേ അത് ആണോ പെണ്ണോ എന്ന് 
എനിക്ക് മനസ്സിലാവുന്നില്ല.

124
00:13:03,417 --> 00:13:05,833
ഇവിടെ പാഷ മാത്രമേ 
ആൺ ടൈഗറായിട്ടുള്ളൂ.

125
00:13:05,958 --> 00:13:09,833
കഴിഞ്ഞയാഴ്ച ഞാൻ വീട്ടിലേക്ക് 
പോവുമ്പോ ഒരു ടൈഗറിനെ കണ്ടിരുന്നു.

126
00:13:09,958 --> 00:13:12,083
പക്ഷേ അത് 
കുറ്റിക്കാട്ടിലേക്ക് ഓടിപ്പോയി.

127
00:13:12,333 --> 00:13:15,000
എനിക്കതിനെ തിരിച്ചറിയാൻ പറ്റിയില്ല, 
പക്ഷേ ഞാൻ ലോഗ്ബുക്കിൽ രേഖപ്പെടുത്തിയിട്ടുണ്ട്.

128
00:13:15,208 --> 00:13:17,667
മാഡം, പേപ്പർവർക്ക് കഴിഞ്ഞു. 
ക്യാമറ കെണികൾ ശരിയാക്കിയിട്ടുണ്ട്.

129
00:13:17,792 --> 00:13:19,500
- കൊള്ളാം.
- ശ്രദ്ധിച്ച് കേൾക്കണം!

130
00:13:20,000 --> 00:13:23,000
ഒരാഴ്ചത്തേക്ക് ഇവിടെ ആരെയും 
കണ്ടുപോവരുത്. മനസ്സിലായോ?

131
00:13:23,292 --> 00:13:25,833
എന്ത് വർത്താനമാ പറയുന്നത്, സർ? 
ഇവിടെയല്ലാതെ ഞങ്ങൾ എങ്ങോട്ട് പോകും?

132
00:13:26,000 --> 00:13:27,792
ഞങ്ങളുടെ കന്നുകാലികളെ 
എവിടെ തീറ്റിക്കാൻ കൊണ്ടുപോകും?

133
00:13:27,917 --> 00:13:31,667
എന്നാ എല്ലാ ദിവസവും കൊണ്ടുപോര്. 
എന്നിട്ടതിനെ കൊലയക്ക് കൊടുക്ക്. 
സർക്കാരിൽ നിന്ന് നഷ്ടപരിഹാരം കിട്ടുമല്ലോ.

134
00:13:31,875 --> 00:13:34,500
ഞങ്ങളുടെ കന്നുകാലികൾ പട്ടിണി കിടന്ന് ചാവും, 
എന്നിട്ട് നഷ്ടപരിഹാരം കിട്ടിയിട്ടെന്തിനാ?

135
00:13:34,625 --> 00:13:35,625
ഒരു മിനിട്ട്. മോഹൻ!

136
00:13:37,625 --> 00:13:39,667
നോക്ക്, നമുക്കെല്ലാവർക്കും അറിയാം,

137
00:13:40,250 --> 00:13:42,542
ആ ടൈഗർ ഇരതേടി തിരിച്ചുവരും,

138
00:13:42,958 --> 00:13:44,292
ഇവിടെ ക്യാമറയൊക്കെ സ്ഥാപിച്ചിട്ടുണ്ട്.

139
00:13:45,000 --> 00:13:50,542
നാളെ നമുക്കതിൻ്റെ ഫൂട്ടേജ് കിട്ടിയാൽ
 ആ ടൈഗറിനെ നമുക്ക് തിരിച്ചറിയാൻ പറ്റും. ഉം.

140
00:13:51,167 --> 00:13:52,417
പോവാം.

141
00:13:54,958 --> 00:13:58,208
മാഡം, പെട്ടെന്ന് എന്തെങ്കിലും ചെയ്യണം,
 ഞങ്ങൾക്ക് ഒരുപാട് നഷ്ടം വരുന്നുണ്ട്.

142
00:13:59,792 --> 00:14:03,875
പേടിക്കാനൊന്നുമില്ല. 
എന്നാൽ നിങ്ങൾ സൂക്ഷിക്കണമെന്നു മാത്രം.

143
00:14:04,583 --> 00:14:05,625
കുറച്ചു ദിവസത്തേക്ക്...

144
00:14:06,083 --> 00:14:10,417
...നിങ്ങൾ കന്നുകാലികളെ ഇവിടെ മേയിക്കാതിരുന്നാൽ,
ടൈഗറിന് ഇര കിട്ടാതാവുമ്പോൾ...

145
00:14:11,000 --> 00:14:13,875
...അത് കാട്ടിലേക്ക് തന്നെ 
തിരിച്ച് പൊയ്ക്കോളും.

146
00:14:15,708 --> 00:14:17,292
പോവാം.

147
00:14:23,833 --> 00:14:24,917
വേഗം നടക്ക്!

148
00:14:26,042 --> 00:14:27,125
ഇതിലും വേഗത്തിലായാൽ ഞാൻ വീണു പോകും.

149
00:14:31,917 --> 00:14:33,375
മുന്നറിയിപ്പ്!

150
00:14:34,625 --> 00:14:35,625
ഓക്കെ.

151
00:14:43,042 --> 00:14:45,542
- ജയ് ഹിന്ദ്, സർ!
- ജയ് ഹിന്ദ്.

152
00:14:47,583 --> 00:14:50,125
- ടൈഗറിനെ തിരിച്ചറിഞ്ഞോ?
- ഇതുവരെയില്ല, സർ.

153
00:14:50,250 --> 00:14:53,500
സർ, കൃത്യമായി അറിയുന്നതിന് 
DNA സാമ്പിൾ എടുക്കേണ്ടി വരും.

154
00:14:54,542 --> 00:14:58,125
DNA സാമ്പിളോ? 
DNA കളക്ടു ചെയ്യുന്നയാളെ 
എവിടെന്നു കണ്ടെത്തും?

155
00:14:58,375 --> 00:15:00,167
- സർ, ഭോപ്പാലിലെ DNA ഓഫീസിൽ നിന്നും...
- സർ!

156
00:15:01,292 --> 00:15:03,958
നൂറാനിയോ? തന്നെക്കൊണ്ട് പറ്റുമോ?

157
00:15:04,167 --> 00:15:08,000
സർ 2017ൽ ഞാനൊരു DNA 
വർക്ക്ഷോപ്പിൽ പങ്കെടുത്തിട്ടുണ്ട്. 
താങ്കളല്ലേ എന്നെ അങ്ങോട്ട് അയച്ചത്.

158
00:15:08,167 --> 00:15:11,417
അതെ. ശരിയാണ്! ഞാനാണ് നിന്നെ അയച്ചത്.

159
00:15:11,708 --> 00:15:13,208
നിനക്കതിന് കഴിയും. അവനതിന് കഴിയും.

160
00:15:13,583 --> 00:15:14,917
- സർ...?
- ഒരു സെക്കൻ്റ്.

161
00:15:16,208 --> 00:15:17,917
വിദ്യ, നമ്മുടെ പുതിയ DF0.

162
00:15:19,750 --> 00:15:21,125
പിന്നെ ഇത് ഹസ്സൻ നൂറാനി.

163
00:15:21,417 --> 00:15:25,125
ഇവിടെ അടുത്തുള്ള ചംഗലാൽ മംഗലാൽ
 കോളേജിലെ സുവോളജി പ്രൊഫസറാണ്.

164
00:15:25,833 --> 00:15:28,000
ഇതാണ് ഇയാൾ അറിയപ്പെടുന്നതിൻ്റെ 
ഒന്നാമത്തെ കാര്യം, വേറൊന്നുകൂടിയുണ്ട്...

165
00:15:30,583 --> 00:15:31,792
...ചിത്രശലഭങ്ങളുടെ കാര്യത്തിലും വിദഗ്ദനാണ്.

166
00:15:32,042 --> 00:15:33,292
ചിത്രശലഭമല്ല, സർ. മോത്ത്.
<font color="#00BFFF"><i>(മോത്ത് - നിശാശലഭം)<i></font>

167
00:15:33,917 --> 00:15:36,708
മോത്ത് എന്താ?
യമദൂതനോ?
<font color="#00BFFF"><i>(മോത്ത് - മരണം(ഹിന്ദിയിൽ))<i></font>

168
00:15:37,625 --> 00:15:42,000
നിശാശലഭം, സർ. ഈയാംപാറ്റ, 
പുഴുവിന് ചിറകുവച്ചത്.

169
00:15:42,125 --> 00:15:43,833
ഈയാംപാറ്റ! മനസ്സിലായി.

170
00:15:44,083 --> 00:15:47,292
ഈയാംപാറ്റ എന്നു കേട്ടപ്പോൾ 
എനിക്ക് ഒരു ഷായ്രി ഓർമ്മ വന്നു.
<i><font color="#00BFFF">(ഷായ്രി - ഉർദ്ദു കവിത)</font><i>

171
00:15:47,542 --> 00:15:48,500
പറയ്‌ സർ, പറയ്.

172
00:15:48,625 --> 00:15:50,458
പ്ലീസ്, പ്ലീസ്. ക്ഷമിക്കണം.

173
00:15:51,500 --> 00:15:54,792
♫ <i>ഈയാംപാറ്റകൾക്ക് അറിയാമായിരുന്നു<i> ♫

174
00:15:54,958 --> 00:15:56,333
♫ <i>തീജ്വാലയിൽ ജീവിതം ഹോമിക്കപ്പെടുമെന്ന്<i> ♫

175
00:15:56,958 --> 00:15:58,042
വൗ, വൗ.

176
00:15:58,958 --> 00:16:01,750
♫ <i>ഈയാംപാറ്റകൾക്ക് അറിയാമായിരുന്നു
തീജ്വാലയിൽ ജീവിതം ഹോമിക്കപ്പെടുമെന്ന്<i> ♫

177
00:16:02,000 --> 00:16:04,333
♫ <i>ആകസ്മികമായവ പുനർജ്ജനിക്കുമെങ്കിൽ<i> ♫

178
00:16:04,667 --> 00:16:06,542
♫ <i>വീണ്ടും മരണത്തെ പുൽകാനായി 
തീജ്വാലയിൽ എത്തുന്നു<i> ♫

179
00:16:06,667 --> 00:16:08,000
മികച്ചത്!

180
00:16:08,917 --> 00:16:10,208
നന്നായില്ലേ? കൊള്ളാം!

181
00:16:11,667 --> 00:16:15,125
ഇത് ഒരു മഹാകവി അഹമ്മദ് ഫിറോസാബാദിയുടേതാണ്.

182
00:16:15,792 --> 00:16:18,458
സർ, ഇത് ഫരീദാബാദിയുടേതാണ്.
അഹമ്മദ് ഫരീദാബാദി.

183
00:16:18,792 --> 00:16:20,833
- ഫിറോസാബാദി.
- ഫരീദാബാദി, സർ.

184
00:16:21,042 --> 00:16:22,417
- അഹമ്മദ്‌ ഫരീദാബാദിയോ?
- അതേ, സർ.

185
00:16:22,542 --> 00:16:24,083
അഹമ്മദ് ഫരീദാബാദി! നിങ്ങൾ പറഞ്ഞത് ശരിയാണ്.

186
00:16:24,333 --> 00:16:26,292
ഒരു പ്രൊഫസർക്കെങ്ങിനെ തെറ്റ് പറ്റാനാണ്?

187
00:16:27,000 --> 00:16:28,542
അപ്പോൾ അത് കഴിഞ്ഞില്ലേ?

188
00:16:28,667 --> 00:16:30,292
- അതെ, സർ.
- DNA യുടെ...

189
00:16:30,667 --> 00:16:32,292
ഞാനത് ചെയ്തോളാം, മാഡം.

190
00:16:33,875 --> 00:16:36,708
സർ, ഞാൻ പറഞ്ഞ 
നിർദ്ദേശത്തെക്കുറിച്ച് എന്ത് പറയുന്നു?

191
00:16:39,833 --> 00:16:41,500
നമ്മൾ അതിനെക്കുറിച്ച് 
സംസാരിച്ചിട്ടുണ്ട്, സർ.

192
00:16:41,625 --> 00:16:43,667
അതെ, അതെ! ആ നിർദ്ദേശമല്ലേ?

193
00:16:43,792 --> 00:16:45,000
ശരിയാണ്, ശരിയാണ്. ഒരു സെക്കൻ്റ്.

194
00:16:45,333 --> 00:16:47,667
വിദ്യ, ഞായറാഴ്ച വൈകുന്നേരം...

195
00:16:47,875 --> 00:16:52,167
...ഗ്രാമവാസികൾക്കൊപ്പം നൂറാനിയുടെ 
ഒരു പ്രോഗ്രാം നടത്തിപ്പിക്കണം.

196
00:16:53,458 --> 00:16:55,042
ചെയ്യില്ലേ? ആയ്‌ക്കോട്ടെ!

197
00:16:55,250 --> 00:16:56,458
താങ്ക് യൂ, സർ.

198
00:17:12,167 --> 00:17:13,167
മാമാ!

199
00:17:15,083 --> 00:17:16,167
എന്താ മാഡം?

200
00:17:16,458 --> 00:17:18,042
ഇതെങ്ങിനെ അകത്ത് വന്നു?

201
00:17:18,333 --> 00:17:20,833
- തവിട്ടു നിറത്തിലുള്ള 
പെൺപൂച്ചയെ അറിയില്ലേ?
- ഇല്ല. എനിക്കറിയില്ല.

202
00:17:21,042 --> 00:17:25,000
ഇല്ല നിങ്ങൾക്കറിയാം! 
ഇവിടെ ചുറ്റി നടക്കാറില്ലേ 
അതിൻ്റെ കുഞ്ഞാണ്.

203
00:17:25,292 --> 00:17:28,833
നിങ്ങളിതിനെ ഇവിടെ കൊണ്ടുവരരുതായിരുന്നു. 
എനിക്ക് പൂച്ചകളെ തീരെ ഇഷ്ടമല്ല.

204
00:17:29,333 --> 00:17:32,625
പക്ഷേ, 
മാഡത്തിന് ആ വയസ്സൻ 
ഒറ്റക്കണ്ണൻ പൂച്ചയെ അറിയില്ലേ?

205
00:17:32,833 --> 00:17:35,042
വട്ട മുഖള്ളത്, 
എപ്പോഴും മേൽക്കൂരയിൽ കാണുന്നത്.

206
00:17:35,333 --> 00:17:38,167
- അതിനെന്താ?
- അത് പ്രാവിനെ പിടിക്കുന്നുണ്ട്.

207
00:17:38,292 --> 00:17:39,917
അവന് ഈ പൂച്ചക്കുട്ടിയിലും നോട്ടമുണ്ട്.

208
00:17:40,167 --> 00:17:41,750
ഇതിനെ രക്ഷിക്കാനാ അകത്തേക്ക് കൊണ്ടുവന്നത്.

209
00:17:41,875 --> 00:17:45,417
ശരി. എന്നാലവളെ വരാന്തയിൽ ഇരുത്ത് 
അകത്തേക്ക് കടത്തേണ്ട.

210
00:17:46,083 --> 00:17:49,333
അതിനെന്തെങ്കിലും തിന്നാൻ കൊടുത്തേക്ക്. 
കുറച്ച് മീനോ അങ്ങനെയെന്തെങ്കിലും.

211
00:17:49,583 --> 00:17:50,667
ശരി.

212
00:17:51,667 --> 00:17:56,000
വാ ചക്കരേ, നിൻ്റെ മുത്തശ്ശി ഇവിടെയായിരുന്നു, 
നിൻ്റെ അമ്മ ഇവിടെയായിരുന്നു.

213
00:17:56,125 --> 00:17:58,042
നിൻ്റെ മുതുമുത്തശ്ശിയും ഇവിടെയായിരുന്നു.

214
00:17:58,917 --> 00:18:01,250
വാ, വാ, വാ.

215
00:18:43,542 --> 00:18:47,958
സഹോദരങ്ങളേ! മൃഗങ്ങൾ നമ്മുടെ ശത്രുക്കളല്ല.

216
00:18:49,417 --> 00:18:54,375
നമ്മളെപ്പോലെ ഒരു കാര്യം അവർക്കും ഇഷ്ടമാണ്.
എന്താന്ന് പറയാമോ?

217
00:18:54,625 --> 00:18:56,667
ചോക്ലേറ്റ്! മൊബൈൽ!

218
00:18:58,000 --> 00:19:01,833
സമാധാനം!
♫ <i>കാട്ടിൽ നിങ്ങൾ പോയെന്നാകിൽ,<i> ♫

219
00:19:02,083 --> 00:19:05,000
♫ <i>പിന്നെന്താവും പറ സോദരരേ? <i >♫

220
00:19:05,667 --> 00:19:08,417
♫ <i>പറയൂ പറയൂ പിന്നെന്താവും. <i >♫

221
00:19:22,958 --> 00:19:28,500
♫ <i>ഭക്ഷണമെന്ന് കരുതി ടൈഗറ് 
കടിച്ചുകീറിത്തിന്നും നമ്മെ. <i>♫

222
00:19:28,625 --> 00:19:30,500
♫ <i>അപ്പോ പറയൂ കാട്ടിലേക്ക്? <i>♫

223
00:19:30,625 --> 00:19:32,417
♫ <i>ഇല്ല, ഞങ്ങൾ പോവില്ല! <i>♫

224
00:19:32,542 --> 00:19:36,375
- ♫ <i>പോയാൽ ടൈഗർ നമ്മളെ?
- പിടിച്ചു തിന്നും. <i>♫

225
00:19:36,500 --> 00:19:37,667
വളരെ നല്ലത്.

226
00:19:40,000 --> 00:19:45,292
♫ <i>കാട്ടിലൂടെ പോവുമ്പോൾ,
ടൈഗർ മുന്നിൽ വന്നെന്നാകിൽ? <i>♫

227
00:19:48,167 --> 00:19:49,333
ജാഗ്രത!

228
00:19:50,333 --> 00:19:53,167
♫ <i>പ്രതിമ പോലെ അനങ്ങാതെ നിൽക്കണം <i>♫

229
00:19:53,833 --> 00:19:58,958
♫ <i>അത് കണ്ട് ടൈഗർ, തനിയെ സ്ഥലം വിട്ടുപോകും <i>♫

230
00:20:01,208 --> 00:20:02,083
കണ്ടില്ലേ?

231
00:20:04,667 --> 00:20:06,000
മാഡം, നിങ്ങൾക്കെന്തെങ്കിലും പറയാനുണ്ടോ?

232
00:20:06,917 --> 00:20:11,333
വിദ്യാ മാഡം നമ്മുടെ പുതിയ 
വനംവകുപ്പ് ഓഫീസറാണ്.

233
00:20:12,333 --> 00:20:13,542
വന്നാലും.

234
00:20:16,458 --> 00:20:17,792
നന്ദി.

235
00:20:20,958 --> 00:20:22,500
നമസ്തേ.

236
00:20:22,667 --> 00:20:24,167
ഞാൻ, നൂറാനി ജി...

237
00:20:25,542 --> 00:20:30,458
...നമ്മുടെ ടൈഗർ സാഗർ ജി, 
ഗ്രാമത്തലവൻ സുനിൽ ഉയ്ക്കേ ജി...

238
00:20:30,625 --> 00:20:34,167
...എന്നിവർക്ക് വനം വകുപ്പിനെ പ്രതിനിധീകരിച്ച് 
വളരെയധികം നന്ദി അറിയിക്കുന്നു.

239
00:20:34,417 --> 00:20:36,708
നിങ്ങൾ ഞങ്ങളുമായി പങ്കുവെച്ച കാര്യങ്ങൾ...

240
00:20:37,958 --> 00:20:41,458
<i>"GK ഭരണത്തിലേറുമ്പോൾ,
നമ്മുടെ സമയവും തെളിയുമല്ലോ!<i>

241
00:20:41,583 --> 00:20:44,542
<i>"GK ഭരണത്തിലേറുമ്പോൾ,
നമ്മുടെ സമയവും തെളിയുമല്ലോ!<i>

242
00:20:45,167 --> 00:20:48,583
<i>"GK ഭരണത്തിലേറുമ്പോൾ,
നമ്മുടെ സമയവും തെളിയുമല്ലോ!<i>

243
00:20:48,708 --> 00:20:51,958
<i>"GK ഭരണത്തിലേറുമ്പോൾ,
നമ്മുടെ സമയവും തെളിയുമല്ലോ!<i>

244
00:21:05,875 --> 00:21:08,958
ഈ സായാഹ്നത്തിൽ ഇവിടെ 
എത്തിച്ചേർന്ന എല്ലാവർക്കും നന്ദി.

245
00:21:09,458 --> 00:21:14,458
നമ്മുടെ സൗഭാഗ്യമായ, ആദരണീയനായ MLA...

246
00:21:15,417 --> 00:21:17,250
...GK ഇവിടെ എത്തിച്ചേർന്നിരിക്കയാണ്.

247
00:21:17,625 --> 00:21:18,667
കയ്യടിക്ക്!

248
00:21:22,333 --> 00:21:26,958
നിങ്ങളുടെ പ്രശ്നങ്ങൾ പരിഹരിക്കാൻ 
എനിക്ക് മാത്രമേ കഴിയൂ.

249
00:21:28,167 --> 00:21:32,583
ഇനി മുതൽ നിങ്ങളുടെ ആടുമാടുകളെ
 മേയ്ക്കുന്നതിനായി കാട്ടിലേക്ക് പോവേണ്ടതില്ല,

250
00:21:32,833 --> 00:21:35,500
ആർക്കൊക്കെ കന്നുകാലികളുണ്ടോ...

251
00:21:36,167 --> 00:21:43,542
...അവരുടെയെല്ലാം വീട്ടിലേക്ക് 
കാലിത്തീറ്റ എത്തിക്കുമെന്ന് ഞാൻ വാഗ്ദാനം ചെയ്യുന്നു. 
അതും സൗജന്യമായി!

252
00:21:45,583 --> 00:21:50,583
കൂടാതെ നിങ്ങളുടെ വയലുകൾക്ക് ചുറ്റും
 വൈദ്യുത വേലികളും സ്ഥാപിക്കും.

253
00:21:51,375 --> 00:21:55,167
അപ്പോൾ ഒരു വന്യമൃഗവും നിങ്ങളുടെ പ്രദേശത്ത് 
പ്രവേശിക്കാൻ ധൈര്യപ്പെടില്ല.

254
00:21:55,292 --> 00:21:59,167
<i>"GK ഭരണത്തിലേറുമ്പോൾ,
നമ്മുടെ സമയവും തെളിയുമല്ലോ!<i>

255
00:22:01,208 --> 00:22:03,750
പിന്നെ ടൈഗറിൻ്റെ കാര്യം,

256
00:22:04,792 --> 00:22:10,125
ഇത് നമ്മുടെ പ്രദേശമാണ്. അവൻ്റേതല്ല!

257
00:22:11,167 --> 00:22:13,833
നമ്മുടെ സ്ഥലത്തേക്ക് 
പ്രവേശിക്കാൻ അവൻ ശ്രമിച്ചാൽ...

258
00:22:14,292 --> 00:22:16,250
...അപ്പോ കാണിച്ചു കൊടുക്കാം.

259
00:22:16,792 --> 00:22:21,458
പിടിച്ച് വല്ല മൃഗശാലയിലോ, 
സർക്കസിലോ കൊടുക്കും.

260
00:22:23,958 --> 00:22:28,000
<i>"GK ഭരണത്തിലേറുമ്പോൾ,
നമ്മുടെ സമയവും തെളിയുമല്ലോ!<i>

261
00:22:28,167 --> 00:22:32,042
<i>"GK ഭരണത്തിലേറുമ്പോൾ,
നമ്മുടെ സമയവും തെളിയുമല്ലോ!<i>

262
00:22:33,958 --> 00:22:37,208
<i>"GK ഭരണത്തിലേറുമ്പോൾ,
നമ്മുടെ സമയവും തെളിയുമല്ലോ!<i>

263
00:22:37,833 --> 00:22:41,292
<i>"GK ഭരണത്തിലേറുമ്പോൾ,
നമ്മുടെ സമയവും തെളിയുമല്ലോ!<i>

264
00:23:05,875 --> 00:23:10,167
നിനക്ക് ദാഹിക്കുന്നുണ്ടോ? 
പോയൊന്ന് ചുറ്റിക്കറങ്ങിയിട്ട് വാ.

265
00:23:40,458 --> 00:23:43,083
ഈ ആടുകളെ ഇവിടെ നിന്ന് കൊണ്ടുപോ.

266
00:24:04,042 --> 00:24:07,917
മാഡം, ശവശരീരത്തിനടുത്ത് ചെല്ലാൻ അവർ അനുവദിക്കുന്നില്ല. 
നമ്മൾ അതെങ്ങിനെ മാറ്റും?

267
00:24:08,208 --> 00:24:10,750
- മോഹൻ എവിടെ?
- സിക്ക് ലീവിലാണ്.

268
00:24:10,875 --> 00:24:13,833
- സിക്ക് ലീവോ? എന്ത് പറ്റി?
- അയാൾക്കെന്തോ അസുഖമാണ്.

269
00:24:15,083 --> 00:24:16,417
മിണ്ടാതിരുന്നോണം!

270
00:24:17,583 --> 00:24:21,917
GK സിംഗും ബൻസാൽ സാറും ഇവിടെ വന്ന്...

271
00:24:22,250 --> 00:24:26,000
...കൊലപാതകത്തിൻ്റെ ഉത്തരവാദിത്വം ഏറ്റെടുക്കും വരെ, 
ഇവിടന്ന് ശവം കൊണ്ടു പോവാൻ സമ്മതിക്കില്ല.

272
00:24:26,167 --> 00:24:31,333
PK ഭയ്യാ, അവനെക്കൊന്ന മൃഗത്തെ തിരിച്ചറിയുന്നതിന്
DNA സാമ്പിൾ എടുക്കണം.

273
00:24:31,667 --> 00:24:35,292
മിണ്ടാതിരിയെടോ! വനം വകുപ്പിൻ്റെ പരിപാടിയിൽ 
GK സിങ്ങിൻ്റെ ഇലക്ഷൻ പ്രചരണം നടത്തിയവരല്ലേ നിങ്ങൾ.

274
00:24:35,417 --> 00:24:38,917
- എന്താണിവിടെ?
- ഇത് PK സിങ്ങ്. മുൻ MLA.

275
00:24:39,500 --> 00:24:41,375
മാഡം ഇവിടത്തെ പുതിയ DFO യാണ്.

276
00:24:42,333 --> 00:24:45,417
നിങ്ങളെന്താ എൻ്റെ 
ആളുകളെ ജോലി ചെയ്യാൻ സമ്മതിക്കാത്തത്?

277
00:24:46,375 --> 00:24:48,375
നിങ്ങളും ഒരു നിയമസഭാംഗമായിരുന്നില്ലേ.

278
00:24:48,625 --> 00:24:53,375
സർക്കാർ നടപടി ക്രമങ്ങളെ തടസ്സപ്പെടുത്തുന്നത് 
നിയമ വിരുദ്ധമാണെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയില്ലേ.

279
00:24:54,250 --> 00:24:56,042
മാഡം, എന്നെ നിയമം പഠിപ്പിക്കേണ്ട.

280
00:24:57,708 --> 00:25:00,250
എനിക്ക് സ്ത്രീകളോട് വളരെയധികം ബഹുമാനമുണ്ട്.

281
00:25:00,708 --> 00:25:02,750
നിങ്ങൾ എനിക്ക് സഹോദരിയേപ്പോലാണ്.

282
00:25:04,458 --> 00:25:08,375
GK സിങ്ങിനേയും, ബൻസാലിനേയും പോലുള്ളവർ 
അല്ലെങ്കിൽ എല്ലാം കാര്യത്തിലും മുന്നിലുണ്ടാവും.

283
00:25:08,875 --> 00:25:11,875
പക്ഷേ ഇവിടെയൊരു ദുരന്തമുണ്ടായപ്പോൾ, 
ഒരു ലേഡി ഓഫീസറെ അയച്ചിരിക്കുന്നു.

284
00:25:15,125 --> 00:25:17,542
PK ജി ഒന്നിങ്ങ് വന്നേ? പ്ലീസ്.

285
00:25:26,292 --> 00:25:29,250
സംഭവിച്ചതെന്തായാലും കഷ്ടമായിപ്പോയി. 
ഇങ്ങനെ സംഭവിക്കാൻ പാടില്ലായിരുന്നു.

286
00:25:29,542 --> 00:25:31,333
ഇവിടത്തെ ചുമതല എനിക്കാണ്.

287
00:25:31,750 --> 00:25:34,250
ബോഡി നീക്കം ചെയ്തില്ലെങ്കിൽ അത് ചീഞ്ഞഴുകും.

288
00:25:34,667 --> 00:25:36,208
പുഴുവരിക്കും.

289
00:25:41,750 --> 00:25:44,875
മാഡം, നിങ്ങൾ എൻ്റെ വാക്കുകൾ
 മനസ്സിലാക്കാൻ ശ്രമിക്കുന്നില്ല.

290
00:25:45,042 --> 00:25:48,458
എന്നെ വിശ്വസിക്ക്. 
ചെയ്യേണ്ടതെല്ലാം ഞങ്ങൾ ചെയ്യും.

291
00:25:55,583 --> 00:25:57,750
അവരുടെ ജോലി ചെയ്തോട്ടെ!

292
00:26:07,458 --> 00:26:08,583
നിങ്ങൾ എവിടെ പോവുന്നു?

293
00:26:08,708 --> 00:26:10,958
- DNA സാംപിൾ എടുക്കാൻ.
- സാറിനോട് പറഞ്ഞിട്ടുണ്ട് വിട്ടേക്ക്.

294
00:26:21,708 --> 00:26:23,208
കുറച്ച് മാറി നിൽക്കണം.

295
00:26:52,750 --> 00:26:55,417
- ഞാനിതിവിടെ കെട്ടട്ടെ?
- വേണ്ട, അപ്പുറം കെട്ട്.

296
00:27:06,208 --> 00:27:07,917
ഇടത് കൈപ്പത്തി.

297
00:27:28,042 --> 00:27:30,167
ചെറിയ കാര്യങ്ങൾക്കൊക്കെ ആളുകൾ 
എൻ്റെ അടുത്ത് വരാറുണ്ട്.

298
00:27:30,917 --> 00:27:34,458
എൻ്റെ അച്ഛൻ, നാല് തവണ MLA യായിരുന്നു.

299
00:27:35,333 --> 00:27:37,042
ജനസേവനം അദ്ദേഹത്തിൻ്റെ 
രക്തത്തിൽ അലിഞ്ഞു ചേർന്നതാണ്‌.

300
00:27:37,167 --> 00:27:40,708
മാഡം, നിങ്ങളോടുള്ള ബഹുമാനം കൊണ്ടാണ്
 ഞാനിതിന് അനുവദിച്ചത്.

301
00:27:44,625 --> 00:27:47,042
മാറിനിൽക്ക്, വഴികൊടുക്ക്.

302
00:28:04,292 --> 00:28:06,750
ലിവർ പൊക്ക്. സൂക്ഷിച്ച്.

303
00:28:10,833 --> 00:28:12,333
താഴെ വയ്ക്ക്.

304
00:28:12,792 --> 00:28:14,625
ഇതാ വശത്തേക്ക് വെക്ക്.

305
00:28:14,833 --> 00:28:17,375
നാലു വശത്തും വെക്ക്.

306
00:28:18,583 --> 00:28:21,125
ശുക്ലാ ജി ശരിയായില്ലേ. 
കൂട് നന്നായി ശരിയാക്കിയില്ലേ.

307
00:28:24,042 --> 00:28:26,958
നമ്മൾ മൃഗങ്ങളുടെ സമീപം താമസിക്കുമ്പോൾ...

308
00:28:27,083 --> 00:28:29,208
...നാം അവരുമായി സഹവസിക്കണം.

309
00:28:29,333 --> 00:28:31,500
അവരെ മനസ്സിലാക്കണം.

310
00:28:31,708 --> 00:28:33,792
എല്ലാം ചെയ്‌തില്ലേ?

311
00:28:35,583 --> 00:28:37,125
ടൈഗർ അകത്തേക്ക് കടന്നാൽ...

312
00:28:38,625 --> 00:28:43,042
ബൻസൽ സാർ, ഇവർ വേട്ടക്കാരാണ്. 
DK യും അലിയും.

313
00:28:43,375 --> 00:28:45,625
24 ടൈഗറുകളേയും 6 പുളളിപ്പുലികളേയും 
ഇവർ കൊന്നിട്ടുണ്ട്.

314
00:28:45,750 --> 00:28:47,833
6 ടൈഗറും 24 പുള്ളിപുലികളും.

315
00:28:49,042 --> 00:28:50,917
ഉപ്പുളളതൊന്നുമില്ലേ?

316
00:28:51,167 --> 00:28:53,250
ഇനി നിങ്ങളുടെ ജോലി ഇവർ ചെയ്തു തരും.

317
00:28:54,167 --> 00:28:55,167
ക്ഷമിക്കണം.

318
00:28:55,750 --> 00:28:58,042
നിങ്ങൾക്ക് അനുമതി തരാൻ എനിക്ക് പറ്റില്ല.

319
00:28:58,750 --> 00:29:00,625
താങ്കളുടെ അറിവിലേക്കായി,

320
00:29:00,750 --> 00:29:03,375
ഞങ്ങളുടെ വകുപ്പ് എല്ലാ
ക്രമീകരണങ്ങളും നടത്തിയിട്ടുണ്ട്.

321
00:29:04,250 --> 00:29:06,125
ഒരു രക്ഷാസേന തയ്യാറാണ്.

322
00:29:06,458 --> 00:29:08,750
വിദഗ്ദരുടെ ഒരു കമ്മറ്റിയും നിലവിൽവരും.

323
00:29:09,042 --> 00:29:11,000
കൂടുകളും തയ്യാറാക്കിയിട്ടുണ്ട്.

324
00:29:11,583 --> 00:29:14,542
നിങ്ങൾക്ക്‌ പരാതി പറയാൻ ഒന്നുമുണ്ടാവില്ലെന്ന്, 
ഞാൻ വാക്കു തരുന്നു.

325
00:29:15,542 --> 00:29:17,417
ഈയിടെയായി നിങ്ങൾ വളരെ തിരക്കിലാണ്.

326
00:29:17,792 --> 00:29:20,875
അതെ! എന്തു ചെയ്യാൻ പറ്റും 
സർക്കാരുദ്യോഗസ്ഥനായി പോയില്ലേ.

327
00:29:21,083 --> 00:29:23,458
ഒരാൾ മരിച്ചിട്ട്, അവിടെ വരെ വരാൻ 
കഴിയാത്തത്ര തിരക്കാണോ?

328
00:29:24,042 --> 00:29:26,042
ഞാനാ DFO മാഡത്തെ കണ്ടിരുന്നു.

329
00:29:26,667 --> 00:29:30,167
അവളവിടെ ഉണ്ടായിരുന്നോ? 
കൊള്ളാം, വളരെ നല്ലത്.

330
00:29:30,667 --> 00:29:33,333
യഥാർത്ഥത്തിൽ, ഞാൻ നാട്ടിലില്ലായിരുന്നു. 
ഒരു ടൂറിലായിരുന്നു.

331
00:29:33,458 --> 00:29:37,583
നോക്ക് ബൻസൽ സാർ, ടൂറുകളും 
ട്രാൻസ്ഫറുകളും എപ്പോഴുമുണ്ടാവും,

332
00:29:38,292 --> 00:29:41,708
ഇത് കൈവിട്ടു പോയാൽ വലിയ കുഴപ്പങ്ങളുണ്ടാവും.

333
00:29:44,333 --> 00:29:45,375
എനിക്ക് മനസ്സിലായി.

334
00:29:50,792 --> 00:29:54,125
സർ, ഞാനൊരു ട്രാൻസ്ഫറിനെക്കുറിച്ച് 
പറഞ്ഞത് ഓർക്കുന്നുണ്ടോ?

335
00:29:55,625 --> 00:29:58,708
സർ, തീർച്ചയായും ഞാനിവിടെ 
താങ്കൾക്കു വേണ്ടിയാ ജോലി ചെയ്യുന്നത്.

336
00:30:00,000 --> 00:30:02,750
ദയവായി എന്നെ 
മറ്റെവിടേക്കെങ്കിലും ട്രാൻസ്ഫർ ചെയ്യ്.

337
00:30:03,625 --> 00:30:05,458
എനിക്കിവിടം അത്രയ്ക്ക് പിടിക്കുന്നില്ല, സർ.

338
00:30:16,292 --> 00:30:18,250
നീ കേൾക്കുന്നില്ലേ?

339
00:30:19,000 --> 00:30:20,917
അവൾ പഠിക്കുകയായിരിക്കും.

340
00:30:21,125 --> 00:30:23,292
നീയെന്തിനാ എപ്പോഴുമവളെ വഴക്ക് പറയുന്നത്?

341
00:30:28,750 --> 00:30:31,583
മോണ്ടുവിനെ നോക്കിയേ, 
പാവത്തിനൊന്നും തിന്നാൻ കിട്ടിക്കാണില്ല.

342
00:30:31,958 --> 00:30:33,958
അവളുടെ അമ്മ എല്ലാം തിന്നു തീർക്കും.

343
00:30:35,375 --> 00:30:37,000
രണ്ടിനേം മാറ്റിക്കെട്ടിയേക്കാം.

344
00:30:39,083 --> 00:30:42,167
- മോണ്ടൂ, വാ, വാ.
- ഇന്നലെയും അതിങ്ങനെ തിന്നു തീർത്തിരുന്നു.

345
00:30:42,292 --> 00:30:44,000
നിനക്ക് ഇവിടെയൊക്കെ നല്ല ശ്രദ്ധയാണല്ലേ.

346
00:30:44,375 --> 00:30:47,000
- ഹോംവർക്ക് ചെയ്യ്.
- ചെയ്യുവാ.

347
00:31:05,750 --> 00:31:08,000
നഷ്ടപരിഹാരത്തിൻ്റെ ചെക്ക്.

348
00:31:13,375 --> 00:31:15,417
എനിക്കിത് വേണ്ട.

349
00:31:17,042 --> 00:31:19,333
ഇത് കൊണ്ടെന്താ പ്രയോജനം?

350
00:31:20,417 --> 00:31:26,167
വർഷങ്ങളോളം ഞങ്ങളൊരുമിച്ചായിരുന്നു.
 ഈ ചെക്ക് കൊണ്ട് എന്താ പ്രയോജനം?

351
00:31:46,333 --> 00:31:49,875
നിങ്ങളുടെ കാട്ടിലെ ടൈഗറിനെക്കൊണ്ട് ഞങ്ങൾക്ക്
ജീവിക്കാൻ പറ്റാത്ത അവസ്ഥയായി. 
എന്തെങ്കിലും പരിഹാരമുണ്ടോ?

352
00:31:50,000 --> 00:31:52,125
- ഞങ്ങളുടെ ആടുകളെല്ലാം പട്ടിണിയിലാണ്.
- കാട്ടിലല്ലാതെ ഞങ്ങൾ എവിടെ പോകും.

353
00:31:52,708 --> 00:31:57,000
നിങ്ങൾക്ക് മുന്നറിയിപ്പ് തന്നതല്ലേ? 
പിന്നെയെന്തിനാ അവൻ കാട്ടിലേക്ക് പോയത്?

354
00:31:57,125 --> 00:31:58,333
പ്യാരേലാൽ ജീ!

355
00:31:58,833 --> 00:32:00,458
നിങ്ങൾക്ക് നാണമാവുന്നില്ലേ?

356
00:32:01,208 --> 00:32:03,667
ലഖൻ മാമൻ മരിച്ചു, 
ഈ സമയത്തും മുന്നറിയിപ്പിനെക്കുറിച്ച് പറയുന്നു.

357
00:32:04,458 --> 00:32:06,292
അദ്ദേഹം കാട്ടിൽ പോയത് 
എന്തിനാന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയോ?

358
00:32:06,667 --> 00:32:08,708
രണ്ടു ദിവസമായി അദ്ദേഹത്തിൻ്റെ 
ആടുകൾ പട്ടിണിയിലായിരുന്നു.

359
00:32:08,833 --> 00:32:10,708
അവയെല്ലാം മരിച്ചു പോയിരുന്നെങ്കിൽ, 
അദ്ദേഹമെങ്ങനെ ചെലവുകൾ നടത്തും?

360
00:32:11,708 --> 00:32:14,042
നിങ്ങളുടെ വകുപ്പിന് ഒന്നും ചെയ്യാൻ കഴിയുന്നില്ലെങ്കിൽ, 
ഞങ്ങൾ എന്തെങ്കിലും ചെയ്തോളാം.

361
00:32:14,167 --> 00:32:14,958
വേണ്ട, വേണ്ട.

362
00:32:15,083 --> 00:32:18,917
അങ്ങിനെയൊന്നും ചെയ്യരുത്.
നിയമം കൈയിലെടുത്താൽ 
നിങ്ങളെല്ലാവരും ജയിലിലാവും.

363
00:32:19,083 --> 00:32:21,792
- നിങ്ങളെന്നെ ഉപദേശിക്കയാണോ?
- നോക്ക്, ഞാൻ പറയുന്നത്...

364
00:32:22,833 --> 00:32:23,542
പറഞ്ഞോളൂ.

365
00:32:24,167 --> 00:32:26,833
ഞങ്ങൾ വർഷങ്ങളായി കന്നുകാലികളെ 
മേയ്ക്കാൻ കൊണ്ടു പോയിരുന്ന 
ഒരു സ്ഥലമുണ്ടായിരുന്നു. നിങ്ങൾക്കറിയാമോ?

366
00:32:27,042 --> 00:32:29,750
സായിപ്രസാദ് അവിടെ തേക്ക് നട്ടുപിടിപ്പിച്ചു.

367
00:32:30,625 --> 00:32:31,917
അയാളവിടെ തേക്ക് നട്ടുപിടിപ്പിച്ചു.

368
00:32:32,042 --> 00:32:34,667
ഞങ്ങൾക്കവിടെ പ്രവേശനമില്ലാതായി. 
അപ്പോൾ നിയമം പഠിപ്പിക്കാൻ ആരും വന്നില്ലല്ലോ?

369
00:32:35,000 --> 00:32:36,625
ഞങ്ങളീ മൃഗങ്ങളുമായി വേറെ എവിടെ പോവണം?

370
00:32:36,792 --> 00:32:38,208
കാട്ടിലേക്കല്ലേ പോവാൻ പറ്റൂ, 
വേറെവിടെ പോവും?

371
00:32:39,125 --> 00:32:40,000
നിങ്ങളുടെ പേര്?

372
00:32:40,625 --> 00:32:41,708
ജ്യോതി.

373
00:32:43,083 --> 00:32:44,583
പഞ്ചായത്ത് കമ്മറ്റിയിൽ അംഗമാണ്.

374
00:32:45,250 --> 00:32:49,458
ജ്യോതി, നിങ്ങളിത് പറഞ്ഞത് നന്നായി.
ഉറപ്പായും ഞാനീ വിഷയത്തിൽ എന്തെങ്കിലും ചെയ്യുന്നതാണ്.

375
00:32:50,167 --> 00:32:52,333
ശരി, കാണാം.

376
00:32:58,500 --> 00:32:59,292
ഇതൊരു പെണ്ണാണ്.

377
00:32:59,417 --> 00:33:02,000
- ഇത് T13 ആണ്, സർ.
- ഇത് ജോനിയാണ്, സർ.

378
00:33:02,125 --> 00:33:04,250
- ജോനി.
- അല്ല, ഇത് T13 ആണ്.

379
00:33:04,625 --> 00:33:06,250
ഇത് ജോനിയാണ്.

380
00:33:06,375 --> 00:33:08,083
നിങ്ങളൊരു തീരുമാനത്തിലെത്ത്!
T13 യോ? ജോനിയോ?

381
00:33:08,208 --> 00:33:09,417
ഇത് T12 ആണ്.

382
00:33:09,667 --> 00:33:11,875
- കൊള്ളാം ഇപ്പോഴിത് T12 ആയി!
- അതെ, സർ.

383
00:33:12,042 --> 00:33:15,292
- നിങ്ങൾക്കെന്താ ഇത്ര ഉറപ്പ്?
- അവളുടെ നെറ്റിയിൽ ഒരു അടയാളമുണ്ട്.

384
00:33:16,750 --> 00:33:17,542
നെറ്റിയിൽ അടയാളമോ?

385
00:33:21,083 --> 00:33:25,458
അവളുടെ നെറ്റിയിലെ അടയാളം കണ്ടില്ലേ?
 ഇത് T12 തന്നെ. നീലത്തിൻ്റെ മകളാണ്.

386
00:33:26,750 --> 00:33:28,042
ആരാ അവളുടെ അച്ഛൻ?

387
00:33:29,458 --> 00:33:31,667
- ആൺകടുവ ആയിരിക്കും.
- എന്താ?

388
00:33:32,000 --> 00:33:35,125
അല്ലെങ്കിൽ T1. T1 തന്നെ ആയേക്കും.

389
00:33:35,667 --> 00:33:39,000
അത്ഭുതം തന്നെ! വല്ലാത്തൊരു 
ജീവിതമാണ് ഇതിൻ്റെയൊക്കെ.

390
00:33:40,958 --> 00:33:45,083
ഇതാണ് ടി 12. 
അവൾക്ക് 4 മാസം പ്രായമുള്ളപ്പോൾ...

391
00:33:45,458 --> 00:33:46,875
...അന്നു ഞാനെടുത്ത ഫോട്ടോയാണിത്.

392
00:33:47,000 --> 00:33:49,625
- അവൾ സുന്ദരിയല്ലേ?
- വളരെ സുന്ദരിയാണ്.

393
00:33:50,125 --> 00:33:52,250
ഇത് അവളുടെ അമ്മ നീലത്തിന് ഒപ്പമുള്ളത്.

394
00:33:52,917 --> 00:33:58,042
ഈ കഴിഞ്ഞ കൊലപാതകമില്ലേ? 
ടൈഗറിന് അബദ്ധം പറ്റിയതായിരിക്കണം.

395
00:33:58,250 --> 00:34:01,750
അയാൾ ഇരിക്കുന്ന കണ്ടപ്പോൾ 
അതിൻ്റെ ഇരയാണെന്ന് തെറ്റിദ്ധരിച്ചതായിരിക്കും.

396
00:34:02,125 --> 00:34:05,000
അതുകൊണ്ടായിരിക്കും ഈ
നിർഭാഗ്യകരമായ സംഭവം ഉണ്ടായത്.

397
00:34:05,125 --> 00:34:06,708
സർ, എൻ്റെ നിർദ്ദേശം ഓർക്കുന്നുണ്ടോ?

398
00:34:06,958 --> 00:34:09,208
എൻ്റെ അഭിപ്രായത്തിൽ ഇവിടെ നിന്നും
 എല്ലാവരേയും ഒഴിപ്പിക്കണം...

399
00:34:09,333 --> 00:34:11,625
...എന്നിട്ട് ഈ സ്ഥലം മുഴുവൻ 
ഒരു നാഷണൽ പാർക്കാക്കി മാറ്റണം.

400
00:34:12,250 --> 00:34:16,417
സർ, ഇവിടത്തെ ആളുകൾ 
കാടിനെ ആശ്രയിച്ചാണ് ജീവിക്കുന്നത്, തിരിച്ചും...

401
00:34:16,750 --> 00:34:19,333
...ആ ബാലൻസ് നമുക്ക് നഷ്ടപ്പെടരുത്.

402
00:34:19,458 --> 00:34:24,792
ഞാനുമത് അംഗീകരിക്കുന്നു, സർ. 
ഇതിനൊരു പരിഹാരം കണ്ടെത്തുകയാണ് വേണ്ടത്. 
പുതിയ പ്രശ്നങ്ങൾ ഉണ്ടാക്കുകയല്ല.

403
00:34:25,375 --> 00:34:26,500
ശരി.

404
00:34:27,208 --> 00:34:31,083
മോണിറ്ററിംഗ് കമ്മറ്റി രൂപീകരിക്കാം,
  അതിനായൊരു ശുപാർശ അയക്കാം.

405
00:34:31,667 --> 00:34:33,708
ഇന്നത്തേക്ക് ഇത് മതി.

406
00:34:33,833 --> 00:34:35,875
- സർ, എനിക്ക് കുറച്ച് കാര്യങ്ങൾ കൂടി
 ചർച്ച ചെയ്യാനുണ്ട്...
- എന്താ?

407
00:34:36,000 --> 00:34:39,083
ബൻസാൽ സർ! GK' സാറിൻ്റെ 
ഡ്രൈവർ എത്തിയിട്ടുണ്ട്.

408
00:34:39,417 --> 00:34:42,208
അതിന്? എനിക്കെന്താ?

409
00:34:43,750 --> 00:34:46,208
നിൻ്റെ നാവിറങ്ങിപ്പോയോ? നീയെന്തിനാ വന്നത്?

410
00:34:47,125 --> 00:34:49,417
- തൈലം എടുക്കാൻ.
- തൈലമോ?

411
00:34:51,208 --> 00:34:54,750
സർ, ഗ്രാമവാസികൾ കന്നുകാലികളെ 
മേയാൻ കൊണ്ടുവരുന്ന സ്ഥലത്ത്...

412
00:34:54,875 --> 00:34:56,708
...ഇപ്പോൾ സായിപ്രസാദ് 
നട്ടുപിടിപ്പിച്ച തേക്കിൻ തോട്ടമാണ്.

413
00:34:56,833 --> 00:34:57,167
അതിന്?

414
00:34:57,292 --> 00:34:59,917
അതുകൊണ്ടവർക്ക് കാട്ടിലേക്ക് 
കന്നുകാലികളുമായി പോവേണ്ടി വരുന്നു, സർ.

415
00:35:00,042 --> 00:35:01,750
നീ എന്തൊക്കെയാണീ പറയുന്നത്, വിദ്യ?

416
00:35:02,000 --> 00:35:07,292
വാർഷിക പദ്ധതിയനുസരിച്ച് നമ്മൾ
 പ്രതിവർഷം ഒരു ലക്ഷം മരങ്ങൾ നട്ടു വരുന്നു.

417
00:35:08,000 --> 00:35:09,667
വളക്കൂറുള്ള ഒരേയൊരു ഭൂമി അതായിരുന്നു.

418
00:35:09,792 --> 00:35:12,000
സമീപത്ത് വളക്കൂറുള്ള മറ്റൊരു സ്ഥലമില്ല.

419
00:35:12,208 --> 00:35:16,125
മരങ്ങൾ നട്ടുപിടിപ്പിക്കാൻ ആവശ്യപ്പെട്ടപ്പോൾ 
നമുക്കത് ചെയ്യേണ്ടി വന്നു.

420
00:35:16,667 --> 00:35:20,458
- അവരുടെ കന്നുകാലികളെ മേയ്ക്കാൻ എവിടെ കൊണ്ടുപോവും, സർ?
- എവിടെയായാലും, അതിന് നമുക്കെന്താ?

421
00:35:21,375 --> 00:35:23,667
എവിടെയെങ്കിലും കൊണ്ടുപോക്കോട്ടെ, 
ഇവിടെ ഒരുപാട് സ്ഥലമുണ്ടല്ലോ.

422
00:35:23,792 --> 00:35:26,125
വേണമെങ്കിൽ പുറമ്പോക്ക് ഭൂമിയിൽ കൊണ്ടുപോട്ടെ, 
അവിടെ ആരും തടയില്ലല്ലോ.

423
00:35:26,250 --> 00:35:27,125
അവിടെ മേയാൻ കൊണ്ടുപോട്ടെ.

424
00:35:27,667 --> 00:35:29,417
മടുത്തു, ഇതൊന്നും നമ്മുടെ വിഷയമല്ല.

425
00:35:29,625 --> 00:35:33,167
നമ്മളിപ്പോൾ ശ്രദ്ധിക്കേണ്ടത് എന്താണ്?
ടൈഗറിനെപ്പറ്റി! മനസ്സിലായോ?

426
00:35:33,875 --> 00:35:35,708
ടൈഗറിൻ്റെ കാര്യത്തിലാണ് ശ്രദ്ധ വേണ്ടത്.

427
00:35:36,042 --> 00:35:39,292
ഞാനത് എവിടെയാണ് വെച്ചത്?

428
00:35:39,542 --> 00:35:40,625
- നൂറാനി സാർ.
- സർ?

429
00:35:40,750 --> 00:35:44,125
എൻ്റെ ഒരു ചെറിയകുപ്പി തൈലം കാണുന്നില്ല. 
അവിടെ ഉണ്ടായിരുന്നല്ലോ.

430
00:35:44,667 --> 00:35:45,875
കിട്ടിയാൽ പറയണേ.

431
00:35:46,458 --> 00:35:49,375
പറഞ്ഞോളൂ, 
അപ്പോ നിങ്ങളുടെ അടുത്ത നീക്കമെന്താ? 
ഞാൻ കേൾക്കുന്നുണ്ട്.

432
00:35:50,125 --> 00:35:53,292
സർ, അടുത്തുള്ള നാഷണൽ പാർക്കിൽ 
നിന്നും കൂടുകൾ എത്തിച്ചിട്ടുണ്ട്.

433
00:35:53,958 --> 00:35:55,583
ക്യാമറാ കെണികൾ സെറ്റ് ചെയ്ത് കഴിഞ്ഞാൽ...

434
00:35:55,708 --> 00:35:58,125
...നമ്മുടെ മോണിറ്ററിംഗ് ടീം, 
ടി 12 ൻ്റെ നീക്കങ്ങൾ ട്രാക്ക് ചെയ്യും.

435
00:35:59,458 --> 00:36:00,583
നൂറാനി സർ, കിട്ടിയോ?

436
00:36:03,458 --> 00:36:04,750
ഇല്ല, സർ.

437
00:36:05,000 --> 00:36:08,833
എന്തൊരു കഷ്ടമാ! ഒരു സാധനം 
സൂക്ഷിക്കാൻ പറ്റുന്നില്ല.

438
00:36:09,292 --> 00:36:14,375
ഒരു സഹായം ചെയ്യാമോ? ആ ബെഡ്ഡിനരികിലുള്ള ടേബിൾ ഡ്രോയറിലൊന്നു നോക്കാമോ.

439
00:36:18,792 --> 00:36:20,667
ആട് നന്നായി പേടിച്ചിട്ടുണ്ട്‌.

440
00:36:22,667 --> 00:36:26,250
- ടൈഗറിൻ്റെ കാൽപ്പാടുകൾ.
- അത് എല്ലായിടത്തുമുണ്ട്.

441
00:36:26,667 --> 00:36:29,833
അവൾ രാത്രി മുഴുവൻ 
ഈ കൂടിനു ചുറ്റും കറങ്ങിയിട്ട് പോയിട്ടുണ്ട്.

442
00:36:29,958 --> 00:36:33,042
- പക്ഷേ അകത്തേക്ക് കയറിയില്ല.
- ബുദ്ധിശാലിയാണ്!

443
00:36:33,375 --> 00:36:35,167
സർ, ഇതത്ര എളുപ്പത്തിൽ കെണിയിൽ വീഴില്ല.

444
00:36:35,458 --> 00:36:37,375
നീ രക്ഷപ്പെട്ടു, മോളെ.

445
00:36:43,917 --> 00:36:45,625
നമ്മളെങ്ങനെ ടൈഗറിനെ കണ്ടെത്തും?

446
00:36:45,750 --> 00:36:50,000
ടൈഗറിന് ചൂട് ഇഷ്ടമല്ല. 
തണലുള്ള പ്രദേശങ്ങളാണ് അവ ഇഷ്ടപ്പെടുന്നത്.

447
00:36:50,792 --> 00:36:57,750
ഇഴജന്തുക്കളും, ചിലന്തികളും ഇല്ലാത്ത 
വഴിയിലൂടെ പോവാനാണ് അവൾ ഇഷ്ടപ്പെടുന്നത്.

448
00:36:58,042 --> 00:37:02,583
ചിലന്തിവലകൾ മുഖത്ത് ഉടക്കിയാൽ 
അതിന് വേട്ടയാടാൻ പ്രയാസമായിരിക്കും.

449
00:37:02,958 --> 00:37:08,417
അതുകൊണ്ട് നമ്മൾ നടവഴികൾ, 
കനാൽ, പുഴയോരം എന്നിവിടങ്ങളിൽ ആദ്യം നോക്കണം.

450
00:37:08,667 --> 00:37:13,833
ഒരു ടൈഗർ ഈ വഴി കടന്നു പോയോ 
മനസ്സിലാക്കുന്നത് കാൽപ്പാടുകൾ നോക്കിയാണ്.

451
00:37:17,750 --> 00:37:18,958
ശ്രദ്ധിച്ച്!

452
00:37:19,875 --> 00:37:21,500
പതിയെ പോ, ശ്രദ്ധിച്ച്.

453
00:37:24,083 --> 00:37:29,750
കേട്ടോ മാഡം, കാട്ടിൽ നിങ്ങൾ 100 തവണ പോയാൽ 
ഒരു തവണ ടൈഗറിനെ കണ്ടേക്കാം,

454
00:37:30,292 --> 00:37:33,500
പക്ഷേ ഒരു കാര്യം ഉറപ്പാണ്, 
ടൈഗർ നിങ്ങളെ 99 പ്രാവശ്യം കണ്ടിട്ടുണ്ടാവും!

455
00:37:46,375 --> 00:37:47,833
എല്ലാവരും ശ്രദ്ധിക്കണം.

456
00:37:48,000 --> 00:37:51,125
എവിടെയെങ്കിലും നേരിയ ഒരു ശബ്ദം കേട്ടാൽ 
ആദ്യം ഞങ്ങളെ അറിയിക്കണം.

457
00:37:51,417 --> 00:37:52,792
ടൈഗർ എപ്പോഴും അടയാളങ്ങൾ വിട്ടുപോവുന്നു.

458
00:37:53,667 --> 00:37:56,917
സ്ക്രാച്ച് മാർക്കുകൾ
അല്ലെങ്കിൽ കാൽപ്പാടുകൾ.

459
00:37:57,042 --> 00:38:00,250
സ്ക്രാച്ച് മാർക്കെന്നാൽ മരത്തിൽ 
നഖങ്ങൾ കൊണ്ട് മാന്തിയ പാട്.

460
00:38:00,375 --> 00:38:02,542
അതുപോലെ നിലത്ത് കാൽപ്പാടുകൾ ഉണ്ടാകും.

461
00:38:02,667 --> 00:38:06,375
ഈ അടയാളങ്ങൾ ഏതെങ്കിലും കണ്ടാൽ 
എന്താ ചെയ്യേണ്ടത്?

462
00:38:06,500 --> 00:38:08,875
ഉടൻ തന്നെ ഞങ്ങളെ അറിയിക്കണം.

463
00:38:09,083 --> 00:38:12,875
പക്ഷികൾ ചിലക്കുകയോ, 
കുരങ്ങുകൾ പരിഭ്രമിച്ച് ഓടുകയോ ചെയ്താൽ,

464
00:38:13,000 --> 00:38:15,417
അതും ഞങ്ങളോട് വന്ന് പറയണം.

465
00:38:15,542 --> 00:38:18,167
കാരണം അതെല്ലാം കടുവ അടുത്തെവിടേയോ 
ഉണ്ടെന്നതിൻ്റെ ലക്ഷണങ്ങളാണ്.

466
00:38:18,458 --> 00:38:21,250
നിങ്ങളെല്ലാം ജാഗ്രത പാലിച്ച്, 
സുരക്ഷിതരായിരിക്കണം.

467
00:38:38,250 --> 00:38:39,083
ഇവിടെ, സർ.

468
00:38:39,208 --> 00:38:41,833
ചന്ദ്രകുവാനിലെ വയലിൽ
ടൈഗറിനെ കണ്ടെത്തിയിട്ടുണ്ട്.

469
00:38:41,917 --> 00:38:43,958
- പെട്ടെന്ന് അവിടേക്കെത്തുക. 'ഓവർ.'
- ഓക്കെ, സർ.

470
00:38:46,000 --> 00:38:48,083
- ആരാണ് ആദ്യം കണ്ടത്?
- ഞാനാണ്, സർ.

471
00:38:48,292 --> 00:38:50,667
അടുത്തെവിടെയെങ്കിലും ഏറുമാടം വല്ലതുമുണ്ടോ?

472
00:38:50,792 --> 00:38:52,583
- ഉണ്ട്, മാഡം.
- അങ്ങോട്ട് കൊണ്ടു പോ.

473
00:38:52,708 --> 00:38:54,000
പോകാം.

474
00:38:54,708 --> 00:38:56,083
ഇയാളാണ് ടൈഗറിനെ ആദ്യം കണ്ടത്.

475
00:39:49,292 --> 00:39:51,333
എന്തായീ നടക്കുന്നത്?

476
00:39:55,792 --> 00:39:56,833
നിൽക്ക്!

477
00:39:57,792 --> 00:40:01,458
ശാന്തരായിരിക്ക്! 
ഞങ്ങളുടെ ജോലി ചെയ്യാൻ അനുവദിക്ക്.

478
00:40:02,125 --> 00:40:06,208
മടങ്ങിപ്പോര്! ടൈഗറിനെ പിന്തുടരരുത്!

479
00:40:23,042 --> 00:40:26,000
അവിടെ നോക്ക്, എല്ലായിടത്തും നോക്ക്.

480
00:40:27,458 --> 00:40:30,625
ജനക്കൂട്ടത്തെ നിയന്ത്രിക്കുന്നത് നമ്മുടെ ജോലിയല്ല. 
നമുക്ക് പോകാം.

481
00:40:31,417 --> 00:40:35,000
അവിടെ നോക്ക്, 
അവിടെ നിന്നാണ് ശബ്ദം വരുന്നത്.

482
00:40:43,583 --> 00:40:44,458
ഹായ്!

483
00:40:44,667 --> 00:40:46,667
പവൻ, ഞാൻ തീരുമാനിച്ചു...

484
00:40:46,917 --> 00:40:48,167
ഒരു മിനിറ്റ്, ഒരു മിനിറ്റ്.

485
00:40:51,583 --> 00:40:52,875
പറയ്‌, വിദ്യാ?

486
00:40:53,000 --> 00:40:54,583
ഇവിടെയാകെ കുഴപ്പമായിരിക്കയാണ്.

487
00:40:54,708 --> 00:40:57,500
എന്നാലും ഞാനിതൊക്കെ 
കൈകാര്യം ചെയ്യാൻ തീരുമാനിച്ചിരിക്കയാണ്.

488
00:40:59,750 --> 00:41:00,875
അവിടെ ആരേലും വന്നിട്ടുണ്ടോ?

489
00:41:01,000 --> 00:41:04,417
എല്ലാരും വന്നിട്ടുണ്ട്. ഒരു ഹായ് പറഞ്ഞേ?

490
00:41:06,000 --> 00:41:08,750
- ഹായ് വിദ്യാ.
- ഹായ് ഗൗരവ്.

491
00:41:09,500 --> 00:41:11,875
- ലേഡി ടാർസൻ!
- ഹായ് ഗയ്സ്!

492
00:41:12,000 --> 00:41:14,792
- ഹായ് വിദ്യാ. ഞാൻ ജൂഡ് നൊരോനയാണ്.
- ഹലോ മി. നൊരോനാ.

493
00:41:14,917 --> 00:41:17,208
നിങ്ങളെ വിളിച്ചയുടൻ അവൻ 
TV യുടെ ശബ്ദം കുറച്ചു.

494
00:41:17,875 --> 00:41:19,417
ഞങ്ങൾക്ക് ഒരു വിക്കറ്റ് നഷ്ടമായി.

495
00:41:22,042 --> 00:41:24,625
വിദ്യാ എന്താ? 
ഞാൻ അപ്പുറത്തെ റൂമിലേക്ക് പോവണോ?

496
00:41:24,750 --> 00:41:25,625
വേണ്ട, വേണ്ട.

497
00:41:25,917 --> 00:41:28,208
നമുക്ക് നാളെ സംസാരിക്കാം. 
എനിക്കിന്ന് നേരത്തേ ഉറങ്ങണം.

498
00:41:28,333 --> 00:41:29,583
നാളെ ഫീൽഡിൽ ഒരുപാട് ജോലിയുണ്ട്.

499
00:41:30,417 --> 00:41:32,583
എന്നാൽ ഓക്കെ ബൈ.

500
00:41:32,958 --> 00:41:34,000
ബൈ!

501
00:41:35,167 --> 00:41:39,292
ടഫീ, വിഷമിക്കേണ്ട. ഞാനെങ്ങും പോവുന്നില്ല.

502
00:41:49,167 --> 00:41:51,792
ഈ ഭൂമി വെറുതേ കിടക്കുകയായിരുന്നു, മാഡം.

503
00:41:52,167 --> 00:41:55,083
ഗ്രാമീണർ മേയ്ക്കാൻ മാത്രമാണ് 
ഉപയോഗിക്കുന്നത്.

504
00:41:55,417 --> 00:41:58,125
അതെ മാഡം, 
സാറിവിടെ പ്ലാൻ്റേഷൻ തുടങ്ങിയതു മുതൽ...

505
00:41:58,708 --> 00:42:01,417
...ഭൂമിക്കും ഗുണമായി 
ഞങ്ങൾക്കും ഗുണമുണ്ടായി.

506
00:42:03,083 --> 00:42:06,583
ഗ്രാമീണർക്ക് പ്രയോജനമില്ലെങ്കിൽ  
ഈ ഭൂമി പിന്നെ എന്തിനാ?

507
00:42:06,875 --> 00:42:08,042
നിങ്ങൾ പറഞ്ഞത് ശരിയാണ്, മാഡം.

508
00:42:08,167 --> 00:42:11,833
കന്നുകാലികളെ മേയ്ക്കാൻ അടുത്തെവിടെയെങ്കിലും 
മേച്ചിൽ സ്ഥലമുണ്ടോ?

509
00:42:12,750 --> 00:42:13,875
നോക്കട്ടെ, മാഡം.

510
00:42:14,000 --> 00:42:17,875
മാഡം, ഇതാണ് കമ്പാർട്ട്മെൻ്റ് 519-A. 
ഇത് പറ്റും.

511
00:42:19,292 --> 00:42:23,625
നമുക്കാദ്യം ഭൂമി പരിശോധിക്കാം. 
പറ്റിയതാണെങ്കിൽ നടപടികൾ വേഗം തുടങ്ങാം.

512
00:42:23,750 --> 00:42:24,458
ശരി, മാഡം.

513
00:42:35,875 --> 00:42:38,208
ഗുഡ് മോണിങ്ങ് ,മാഡം. എന്തൊക്കെയുണ്ട്?

514
00:42:38,625 --> 00:42:40,917
സുഖമായിരിക്കുന്നു. താങ്കൾ ആരാ?

515
00:42:41,083 --> 00:42:43,292
ഓഫീസിൽ വച്ച് സംസാരിക്കാമെന്നാ 
ഞാൻ വിചാരിച്ചത്.

516
00:42:43,708 --> 00:42:45,625
അപ്പോഴാ നിങ്ങളിവിടെ ഫീൽഡിലാണെന്ന് അറിഞ്ഞത്.

517
00:42:47,000 --> 00:42:50,333
ഞാൻ രഞ്ജൻ രാജ്ഹൻസ്, 
പിൻ്റുവെന്നും വിളിക്കാറുണ്ട്.

518
00:42:50,958 --> 00:42:53,458
രത്തൻപൂരിൽ എൻ്റെയൊരു ബംഗ്ലാവ് 
റിസോർട്ടാക്കി മാറ്റിയിട്ടുണ്ട്.

519
00:42:53,667 --> 00:42:55,042
രത്തൻധൻ നേച്ചർ റിട്രീറ്റ്.

520
00:42:55,250 --> 00:42:59,833
നിങ്ങൾക്കും കുടുംബത്തിനും ഒരു ഒഴിവുകാലം 
ആസ്വദിക്കണമെങ്കിൽ, ഒരു വാക്കു പറഞ്ഞാൽ മതി.

521
00:43:00,167 --> 00:43:02,417
താങ്ക് യൂ. നിങ്ങൾ ഇവിടെ വന്നതെന്തിനാ?

522
00:43:02,792 --> 00:43:04,250
ഞാനൊരു പരിസ്ഥിതി പ്രവർത്തകനാണ്.

523
00:43:04,583 --> 00:43:06,917
ഓ! നിങ്ങൾ ഏതെങ്കിലും 
NGO കൾക്ക് ഒപ്പം പ്രവർത്തിക്കുന്ന ആളാണോ?

524
00:43:07,042 --> 00:43:09,792
അല്ല മാഡം, ഞാൻ ജൻമനാ ഒരു പരിസ്ഥിതി പ്രവർത്തകനാണ്.

525
00:43:09,917 --> 00:43:11,042
എന്നുവെച്ചാൽ?

526
00:43:11,708 --> 00:43:17,417
ഒരു ടൈഗറിൻ്റെ കണ്ണിൽ നോക്കി 
അത് നരഭോജിയാണോ അല്ലയോ എന്ന് 
പറയാൻ എനിക്ക് കഴിയും.

527
00:43:19,625 --> 00:43:20,375
കൊള്ളാം.

528
00:43:20,583 --> 00:43:23,417
ഞാൻ നിങ്ങളുടെ വനം വകുപ്പിനെ 
സഹായിക്കാനായി വന്നതാണ്.

529
00:43:23,542 --> 00:43:26,125
നന്ദി. പക്ഷേ ഞങ്ങൾക്ക് നല്ലൊരു ടീമുണ്ട്.

530
00:43:26,375 --> 00:43:28,583
ആരുടേയും സഹായം ആവശ്യമില്ല.

531
00:43:29,167 --> 00:43:33,667
6 സംസ്ഥാനങ്ങളിലായി 7 ടെഗറിനേയും 32 പുള്ളിപ്പുലികളേയും
 ഞാൻ കൊന്നിട്ടുണ്ട്, മാഡം.

532
00:43:34,042 --> 00:43:36,208
അനുഭവമാണല്ലോ പ്രധാനം.

533
00:43:36,792 --> 00:43:38,625
എന്നാൽ ഒന്നു പറഞ്ഞേ.

534
00:43:39,417 --> 00:43:42,417
- നിങ്ങൾ എത്രയെണ്ണത്തിനെ 
ജീവനോടെ പിടിച്ചിട്ടുണ്ട്?
- ങേ?

535
00:43:43,000 --> 00:43:46,458
സ്വകാര്യ വേട്ടക്കാരോടൊപ്പം ജോലി ചെയ്യുന്നതിനോട് 
എനിക്കൊട്ടും താല്പര്യമില്ല.

536
00:43:47,083 --> 00:43:50,417
പിന്നെ, 
വേണ്ട നടപടികൾ എന്താണെന്നു വെച്ചാൽ 
ഞങ്ങൾ ചെയ്തോളാം.

537
00:43:50,542 --> 00:43:51,958
ആലോചിച്ച് പറഞ്ഞാൽ മതി, മാഡം.

538
00:43:52,083 --> 00:43:54,875
നാലു തലമുറകളായി ഞങ്ങളീ ജോലി ചെയ്യുന്നവരാണ്.

539
00:43:55,083 --> 00:43:57,708
എൻ്റെ മുത്തച്ഛൻ, ജംഗ് ബഹാദൂർ രാജ്ഹൻസ്,

540
00:43:57,833 --> 00:44:01,167
ഇന്ത്യയിൽ ബ്രിട്ടീഷ് ഭരണകാലത്ത് 
അറിയപ്പെടുന്ന വേട്ടക്കാരനായിരുന്നു.

541
00:44:02,000 --> 00:44:04,917
എനിക്ക് മറ്റൊരു ഫീൽഡ് 
സന്ദർശിക്കാനുണ്ട്. നന്ദി.

542
00:44:20,417 --> 00:44:23,958
♫ <i>നീയിന്നെൻ്റെ പ്രേമം തള്ളിക്കളഞ്ഞില്ലേ<i> ♫

543
00:44:24,250 --> 00:44:28,000
♫ <i>നീയിന്നെൻ്റെ പ്രേമം തള്ളിക്കളഞ്ഞില്ലേ<i> ♫

544
00:44:28,250 --> 00:44:31,833
♫ <i>സ്നേഹം കവർന്നെടുത്തിട്ട് പോയില്ലേ<i> ♫

545
00:44:32,083 --> 00:44:35,833
♫ <i>നീയിന്നെൻ്റെ പ്രേമം തള്ളിക്കളഞ്ഞില്ലേ<i> ♫

546
00:44:35,958 --> 00:44:39,458
♫ <i>നീയിന്നെൻ്റെ പ്രേമം തള്ളിക്കളഞ്ഞില്ലേ<i> ♫

547
00:44:39,792 --> 00:44:43,417
♫ <i>സ്നേഹം കവർന്നെടുത്തിട്ട് പോയില്ലേ<i> ♫

548
00:44:43,625 --> 00:44:47,750
♫ <i>നീയിന്നെൻ്റെ പ്രേമം തള്ളിക്കളഞ്ഞില്ലേ...<i>♫

549
00:44:57,792 --> 00:44:59,250
മാഡം, എന്താ വേണ്ടത്?

550
00:44:59,458 --> 00:45:00,875
പ്ലം ജ്യൂസോ? മാമ്പഴ ജ്യൂസോ?

551
00:45:01,125 --> 00:45:03,375
- അല്ല, എനിക്ക് അതാവേണ്ടത്.
- വിസ്ക്കിയോ?

552
00:45:34,750 --> 00:45:36,125
ഹലോ, നാംഗിയ സർ!

553
00:45:37,958 --> 00:45:40,333
- എനിക്കറിയല്ലാരുന്നു...
- വിദ്യാ വിൻസെൻ്റ്!

554
00:45:40,542 --> 00:45:41,375
അതെ!

555
00:45:42,333 --> 00:45:45,167
- നിങ്ങളെപ്പോഴാ വന്നത്?
- ഇപ്പോ വന്നേയുള്ളൂ.

556
00:45:45,667 --> 00:45:47,000
സർപ്രൈസ് വിസിറ്റ്.

557
00:45:47,208 --> 00:45:49,417
ഞാൻ ടൂറിലായിരുന്നു. 
അപ്പോഴിവിടെ ഒന്നു കയറിയിട്ട് 
പോവാമെന്ന് കരുതി.

558
00:45:50,250 --> 00:45:51,875
പ്രമോഷന് അഭിനന്ദനങ്ങൾ.

559
00:45:52,833 --> 00:45:54,125
താങ്ക് യൂ.

560
00:45:54,833 --> 00:46:00,083
അങ്ങനെ, 6 വർഷത്തെ ഓഫീസ് 
ജോലിക്ക് ശേഷം അവസാനം, 
ഫീൽഡ് വർക്കിൽ എത്തി.

561
00:46:01,583 --> 00:46:04,000
എത്ര മാസമായി ഇവിടെയെത്തിയിട്ട്? രണ്ടോ?

562
00:46:04,333 --> 00:46:07,042
ഒന്നര മാസം. സെറ്റിലായി വരുന്നു.

563
00:46:07,750 --> 00:46:10,917
എല്ലാ പുതിയ പോസ്റ്റിങ്ങുകൾക്കും 
അതിൻ്റേതായ വെല്ലുവിളികളുണ്ട്.

564
00:46:12,292 --> 00:46:13,917
ഇന്നലെ നടന്നതിനെപ്പറ്റി ഞാൻ കേട്ടിരുന്നു.

565
00:46:14,750 --> 00:46:18,458
തെറ്റുപറ്റാനിടയില്ലാത്ത ഒരു പ്ലാനായിരുന്നു,
 സർ. നമ്മുടെ ടീമാകെ നിരാശരായി.

566
00:46:18,750 --> 00:46:21,708
രാഷ്ട്രീയക്കാർ ഇതിനെയൊരു 
തെരഞ്ഞെടുപ്പ് വിഷയം ആക്കിയിരിക്കയാണ്.

567
00:46:22,042 --> 00:46:25,083
പ്രശ്നം കാണുന്നതിനേക്കാൾ സങ്കീർണ്ണമാണ്.

568
00:46:25,958 --> 00:46:28,417
നീയിപ്പോ ചെയ്യുന്നത് 
വളരെ പ്രയാസമേറിയ ജോലിയാണ്.

569
00:46:28,958 --> 00:46:32,250
പക്ഷേ നല്ല തൊലിക്കട്ടി വേണം. 
വെല്ലുവിളികളെ ബുദ്ധിപൂർവ്വം നേരിടണം.

570
00:46:34,333 --> 00:46:36,458
താങ്കളുടെ ഈ വാക്കുകൾ
എനിക്ക് പ്രചോദനമാണ്, സർ.

571
00:46:37,167 --> 00:46:39,917
ഫോറസ്ട്രി ഇൻസ്റ്റിട്യൂട്ടിൽ വച്ച് താങ്കളുടെ
 കേസ് പഠനങ്ങൾ ഞാൻ വായിച്ചിട്ടുണ്ട്.

572
00:46:40,042 --> 00:46:41,625
ഡിപ്പാർട്ടുമെൻ്റിൽ അത് ഇപ്പോഴും 
സംസാരവിഷയമാണ്.

573
00:46:42,000 --> 00:46:43,000
എതാണ്?

574
00:46:43,125 --> 00:46:45,667
പന്നയിലെ വേട്ടക്കാരെ നിങ്ങൾ 
കൈകാര്യം ചെയ്ത രീതി.

575
00:46:45,792 --> 00:46:49,000
- അത് അസാധാരണമായിരുന്നു.
- പ്ലീസ്! അത് വർഷങ്ങളായില്ലേ.

576
00:46:50,083 --> 00:46:53,083
ഞാനന്ന് ഡിപ്പാർട്ടുമെൻ്റിലെ 
ഉശിരുള്ള ചെറുപ്പക്കാരനായിരുന്നു.

577
00:46:53,458 --> 00:46:55,250
എൻ്റെ കരിയറിലെ മികച്ച സമയം.

578
00:46:57,083 --> 00:46:58,542
നന്ദിതാ ജി എങ്ങനെയിരിക്കുന്നു?

579
00:46:59,458 --> 00:47:02,042
നന്ദിത? അവൾ നന്നായിരിക്കുന്നു.

580
00:47:03,083 --> 00:47:05,458
ഞങ്ങൾ പിരിഞ്ഞു.

581
00:47:07,833 --> 00:47:10,333
- ക്ഷമിക്കണം. ഞാൻ...
- ഉം. കുഴപ്പമില്ല.

582
00:47:11,708 --> 00:47:13,417
നന്നായി.

583
00:47:14,417 --> 00:47:21,333
ഒരു ഫോറസ്റ്റ് ഓഫീസറുടെ ഉത്തരവാദിത്വം 
മനസ്സിലാക്കുന്ന പങ്കാളിയെ കണ്ടെത്താൻ പ്രയാസമാണ്.

584
00:47:23,000 --> 00:47:24,333
പിന്നെ എങ്ങനെ മിസ്റ്റർ...

585
00:47:24,458 --> 00:47:26,667
പവൻ. സുഖമായിരിക്കുന്നു.

586
00:47:27,417 --> 00:47:28,833
മുംബൈയിലാണ്.

587
00:47:30,875 --> 00:47:37,750
♫ <i>ചൂടുള്ള ചായയൊന്നു കുടിക്കേണം,
ഒരു തരുണീമണിയത് വിളമ്പേണം!<i> ♫

588
00:47:40,125 --> 00:47:43,625
അടുത്തയാഴ്ച ഒരു പരിശീലന സെമിനാറുണ്ട്. 
നീയും ഉണ്ടാവുമെന്നു കരുതുന്നു.

589
00:47:43,750 --> 00:47:45,875
കൊള്ളാം. അത് നിനക്ക് സഹായകരമാവും.

590
00:47:46,417 --> 00:47:47,333
ഞാനവിടെ ഉണ്ടാകും, സർ.

591
00:47:47,458 --> 00:47:48,750
ജയ്ഹിന്ദ്, സർ.

592
00:47:49,042 --> 00:47:52,667
ആരാന്ന് നോക്കിയേ! എങ്ങിനെയുണ്ട്?

593
00:47:57,625 --> 00:47:59,583
- സുഖമല്ലേ, മോഹൻ?
- നന്നായിരിക്കുന്നു, സർ.

594
00:48:01,042 --> 00:48:02,333
ബൻസൽ സാർ!

595
00:48:02,625 --> 00:48:06,667
സർ, അത്ഭുതമായിരിക്കുന്നു! 
അദ്ദേഹത്തിന് എന്താ വേണ്ടതെന്ന് നീ ചോദിച്ചില്ലേ?

596
00:48:11,708 --> 00:48:12,875
വന്നാലും.

597
00:48:28,083 --> 00:48:30,958
15 ദിവസമെങ്കിലും 
കഴിയേണ്ടിവരും വിളവെടുക്കാൻ.

598
00:48:31,917 --> 00:48:35,333
അല്ല. ഒരു 20-25 ദിവസമെങ്കിലും വേണ്ടിവരും.

599
00:48:36,125 --> 00:48:38,458
എന്നിട്ട് നമുക്കൊരു 
മോട്ടോർ സൈക്കിൾ വാങ്ങാം.

600
00:48:39,458 --> 00:48:41,208
നിനക്ക്  ഓടിക്കാനറിയാമോ?

601
00:48:41,333 --> 00:48:43,292
ഞാൻ പഠിച്ചോളാം. 
അതത്ര ബുദ്ധിമുട്ടുള്ള കാര്യമല്ല.

602
00:48:49,125 --> 00:48:52,000
സാക്ഷി എപ്പോഴും കളിയാണ്. 
പഠിത്തത്തിൽ വളരെ മോശമാണ്.

603
00:48:52,250 --> 00:48:54,875
- കല്ല്യാണം കഴിഞ്ഞിട്ട് ഇവൾ എന്ത് ചെയ്യാനാ?
- നിങ്ങൾക്ക് വട്ടായോ?

604
00:48:55,458 --> 00:48:58,500
അത്ലറ്റിക്സിൽ അവളുടെ കഴിവ് കണ്ടിട്ടുണ്ടോ? 
നന്നായി ഓടുന്നുണ്ട്.

605
00:49:01,083 --> 00:49:04,792
സാക്ഷി! ഏയ് പിള്ളേരെ!

606
00:49:06,458 --> 00:49:09,417
അങ്ങോട്ടെവിടെയാ പോകുന്നേ? ഇവിടെ വാ!

607
00:49:15,000 --> 00:49:16,625
ഇവളെന്നെ ഭ്രാന്തു പിടിപ്പിക്കും.

608
00:49:19,500 --> 00:49:21,583
- അങ്ങോട്ട് പോകാനുള്ള 
ഐഡിയ ആരുടെയായിരുന്നു.?
- ഇവളുടെ!

609
00:49:21,708 --> 00:49:24,375
- എൻ്റേതല്ല ഇവൻ്റെയാ.
- അല്ല ഇവളുടേതാ.

610
00:49:24,500 --> 00:49:25,667
അത് ഇവൻ്റെ ഐഡിയയായിരുന്നു..

611
00:49:25,792 --> 00:49:27,542
കാട്ടിലേക്ക് പോകാമെന്ന് 
ഇവളാ ഞങ്ങളോട് പറഞ്ഞത്.

612
00:49:27,875 --> 00:49:29,458
നീയെന്താ ചിരിക്കുന്നേ?

613
00:49:32,167 --> 00:49:33,667
പിള്ളേരു കളിയാണെന്ന് കരുതിയോ?

614
00:49:34,833 --> 00:49:38,500
എൻ്റെ മോൻ കോളേജിലേക്ക് പോകുമ്പോൾ 
എന്തെങ്കിലും വെച്ചുണ്ടാക്കി കൊടുക്കണം.

615
00:49:39,333 --> 00:49:41,500
ചപ്പാത്തിയും കറിയും.

616
00:49:42,292 --> 00:49:44,083
- ഞാൻ പോട്ടെ?
- ശരി.

617
00:49:44,208 --> 00:49:46,333
ഞാൻ കാട്ടിൽ നിന്ന് കുറച്ച് 
വിറക് കൊണ്ടുവരാൻ പോകുന്നു.

618
00:49:46,458 --> 00:49:48,708
- ഇത് വഴി പോ.
- ഉം.

619
00:50:20,208 --> 00:50:22,167
- ഇത് ശരിക്കും ബുദ്ധിമുട്ടാണ്.
- എനിക്കുറപ്പുണ്ട്..

620
00:50:22,292 --> 00:50:25,208
- പവൻ ഇപ്പോൾ എവിടെയാ?
- മുംബെയിൽ.

621
00:50:27,208 --> 00:50:28,667
പഞ്ചസാര ഇട്ടിട്ടു വരാം.

622
00:50:32,458 --> 00:50:35,625
സെൽഫിയെടുക്ക്. ഇപ്പോ സെൽഫിയുടെ കാലമാ.

623
00:50:36,458 --> 00:50:38,042
ഒരു മിനിറ്റ്.

624
00:50:41,125 --> 00:50:41,958
വിദ്യാ!

625
00:50:42,458 --> 00:50:43,792
സായ്പ്രസാദ്!

626
00:50:44,125 --> 00:50:46,500
- എന്തൊക്കെയുണ്ട്?
- നന്നായിരിക്കുന്നു. നിങ്ങൾക്കോ?

627
00:50:47,625 --> 00:50:50,083
എല്ലാരും നിങ്ങളുടെ 
ജോലിയെക്കുറിച്ച് പുകഴ്ത്തുകയാണല്ലോ.

628
00:50:50,833 --> 00:50:53,208
ഞാൻ എവിടെപ്പോയാലും 
നിങ്ങളെപ്പറ്റിയും കേൾക്കാറുണ്ട്.

629
00:50:53,333 --> 00:50:56,417
ആണോ? ആരാണിപ്പോ എന്നെപ്പറ്റി പറയുന്നത്?

630
00:50:56,708 --> 00:50:59,333
പ്യാരേലാൽ. ഗ്രാമവാസികൾ. എല്ലാവരും.

631
00:51:02,292 --> 00:51:05,750
ഞാനൊരു സത്യം പറഞ്ഞോട്ടെ? 
അത് വളരെ ബുദ്ധിമുട്ടുള്ളൊരു പോസ്റ്റിംഗായിരുന്നു.

632
00:51:06,917 --> 00:51:09,458
ആദ്യത്തെ രണ്ടു മാസത്തോളം 
ഒരു പേടിസ്വപ്നമായിരുന്നു.

633
00:51:10,375 --> 00:51:12,583
പിന്നെ ഞാൻ കാര്യങ്ങൾ 
കൈകാര്യം ചെയ്യാൻ പഠിച്ചു.

634
00:51:14,708 --> 00:51:15,917
കരുണ.

635
00:51:16,167 --> 00:51:17,000
താങ്ക് യൂ.

636
00:51:17,125 --> 00:51:18,542
- ഹലോ!
- ഹായ്.

637
00:51:19,458 --> 00:51:22,458
ഫോറസ്റ്റ് ഡിപ്പാർട്ട്മെൻ്റിന് 
ഇംഗ്ലീഷുകാരുടെ പാരമ്പര്യമാണ്.

638
00:51:22,667 --> 00:51:25,917
അതുകൊണ്ട് അവരെപ്പോലെ ജോലി ചെയ്യുക, 
വരുമാനമുണ്ടാക്കുക.

639
00:51:26,542 --> 00:51:28,958
ഓഫീസർമാർക്ക് സന്തോഷമായാൽ പ്രമോഷൻ ഉറപ്പാണ്.

640
00:51:30,875 --> 00:51:33,458
ബാക്കിയുള്ളത് മനസ്സിലാക്കാനുള്ള 
പ്രാപ്തി നിനക്കുണ്ടല്ലോ.

641
00:51:40,875 --> 00:51:42,792
ഹലോ, നാംഗിയ സർ.

642
00:51:43,625 --> 00:51:46,667
ഓ! വിദ്യാ വിൻസെൻ്റ്.

643
00:51:47,375 --> 00:51:49,333
- പ്ലീസ്.
- താങ്ക് യൂ!

644
00:51:51,167 --> 00:51:52,833
വന്നതിൽ സന്തോഷം.

645
00:51:53,250 --> 00:51:55,375
നിങ്ങളുടെ ടൈഗറിൻ്റെ കാര്യം എന്തായി?

646
00:51:56,542 --> 00:51:58,500
കാര്യങ്ങൾ നിയന്ത്രണത്തിലാണെന്ന് തോന്നുന്നു.

647
00:51:58,667 --> 00:51:59,833
നല്ലത്, നല്ലത്.

648
00:52:01,667 --> 00:52:02,792
അടിപൊളി ബാഗാണല്ലോ.

649
00:52:04,250 --> 00:52:07,083
മുമ്പ് പോസ്റ്റിംഗ് ഉണ്ടായിരുന്ന സ്‌ഥലത്തു നിന്നാണ്. 
താങ്ക് യൂ!

650
00:52:34,542 --> 00:52:36,917
ഇങ്ങനെ ഒന്നും ചെയ്യാതിരുന്നിട്ട് 
കാര്യമില്ല.

651
00:52:38,667 --> 00:52:40,917
അവന്മാരെ ഒരു പാഠം പഠിപ്പിക്കണം.

652
00:52:54,083 --> 00:52:57,042
നിങ്ങളിപ്പോഴാണോ വരുന്നത്? 
3 മണിക്കൂറായല്ലോ അറിയിച്ചിട്ട്.

653
00:53:02,167 --> 00:53:03,458
എന്ത് കാണാൻ വന്നതാ?

654
00:53:05,708 --> 00:53:08,125
അവനിട്ട് രണ്ടെണ്ണം പൊട്ടിക്ക്!

655
00:54:16,042 --> 00:54:17,542
നിർത്ത്, ദയവായി നിർത്ത്!

656
00:54:17,667 --> 00:54:20,792
നൂറാനി സാർ അങ്ങോട്ട് പോവരുത്. 
ആളുകളെല്ലാം കലി കൊണ്ട് നിൽക്കുകയാണ്.

657
00:54:20,917 --> 00:54:24,542
അവര് ജീപ്പിന് തീയിട്ടു, 
നമ്മുടെ ഗാർഡ് മുകേഷിനെ അടിച്ചവശനാക്കി.

658
00:54:24,833 --> 00:54:27,083
DNA എടുക്കാൻ ചെന്നാൽ അവര് 
നിങ്ങളേയും തല്ലും.

659
00:54:27,458 --> 00:54:28,958
- നിങ്ങള് തിരിച്ച് പോ.
- വണ്ടി തിരിക്ക്.

660
00:54:40,417 --> 00:54:44,375
വികസനവും പരിസ്ഥിതിയും തമ്മിലുള്ള 
സന്തുലിതാവസ്ഥ അനിവാര്യമാണോ?

661
00:54:45,375 --> 00:54:49,542
നിങ്ങൾ വികസനം തെരഞ്ഞെടുത്താൽ 
പരിസ്ഥിതി സംരക്ഷിക്കാൻ കഴിയില്ല.

662
00:54:50,833 --> 00:54:55,167
പരിസ്ഥിതി സംരക്ഷിച്ചാലോ, 
അത് വികസനത്തിൻ്റെ ഹൃദയം തകർക്കും.

663
00:54:58,125 --> 00:55:02,458
ഈയൊരു ആശയത്തിൽ നിന്നാണ് 
EIA രൂപീകരിക്കപ്പെട്ടത്.

664
00:55:03,375 --> 00:55:09,458
അതിലൂടെ ഏതൊരു വികസനപദ്ധതികളുടെയും 
പാരിസ്ഥിതിക ആഘാതം വിലയിരുത്തുവാൻ സാധിക്കും.

665
00:55:10,958 --> 00:55:16,250
അതിനാൽ നമ്മൾ വികസനത്തെപ്പറ്റി 
ചിന്തിക്കുമ്പോൾ പരിസ്ഥിതിയെ മറക്കരുത്.

666
00:55:16,500 --> 00:55:19,542
- നിങ്ങളുടെ അടുത്ത് സാലറി ഫയലുണ്ടോ?
- ഉണ്ട്, സർ.

667
00:55:19,792 --> 00:55:20,833
എനിക്കത് വൈകിട്ടത്തേക്ക് കിട്ടണം.

668
00:55:21,042 --> 00:55:22,500
<i>PK എത്തിയെന്ന് അയാളോട് പറയ്.<i>

669
00:55:22,625 --> 00:55:25,375
<i>എനിക്കറിയാം, മിസ്റ്റർ PK,
പക്ഷേ ഞാൻ പറയുന്നത്...<i>

670
00:55:25,583 --> 00:55:28,458
ബൻസൽ! ബൻസൽ!

671
00:55:30,375 --> 00:55:31,625
നിൽക്ക്!

672
00:55:32,583 --> 00:55:33,500
ബൻസൽ!

673
00:55:37,083 --> 00:55:38,333
ബൻസൽ!

674
00:55:39,542 --> 00:55:41,042
നിങ്ങൾക്ക് അങ്ങോട്ട് പോകാൻ പറ്റില്ല!

675
00:55:41,167 --> 00:55:43,292
അവരെ തടയ്! എന്താ നടക്കുന്നത്?

676
00:55:45,583 --> 00:55:46,625
ബൻസൽ!

677
00:55:55,375 --> 00:55:57,417
ബൻസൽ!

678
00:56:12,833 --> 00:56:14,500
ഹേയ്! ബൻസൽ എവിടെ?

679
00:56:15,083 --> 00:56:16,208
ഇവിടെ നോക്കാം.

680
00:56:45,250 --> 00:56:48,833
- എന്നെ തല്ലരുത്.
- മിണ്ടിപ്പോവരുത്!

681
00:56:49,458 --> 00:56:51,042
എനിക്കൊരു അബദ്ധം പറ്റി, അബദ്ധം പറ്റി.

682
00:56:51,167 --> 00:56:53,417
ഞാൻ നിങ്ങൾ പറയുന്ന പോലെ ചെയ്യാം. 
എനിക്കൊരു അബദ്ധം പറ്റി.

683
00:56:53,542 --> 00:56:55,417
നിനക്ക് അബദ്ധം പറ്റിയെന്നോ?

684
00:56:56,083 --> 00:56:59,250
അവിടെ ഒരാള് മരിച്ചു കിടക്കുന്നു. 
എന്നിട്ടും നിനക്കൊന്നും നാണമാവുന്നില്ലേ?

685
00:56:59,625 --> 00:57:02,542
നീയൊക്കെ GK യുടെ ഇലക്ഷൻ പ്രചരണം നടത്തുന്നോ? 
അതും ഒരാൾ മരിച്ചു കിടക്കുമ്പോൾ?

686
00:57:02,667 --> 00:57:05,167
അങ്ങേരെ വിട്ടേക്ക്. ശ്വാസംമുട്ടുള്ളതാ.

687
00:57:05,375 --> 00:57:07,208
ബൻസൽ സാറിനെ വിട്, പ്ലീസ്.

688
00:57:07,917 --> 00:57:10,458
ഇയാൾക്ക് കുറച്ച് വെള്ളം കൊടുത്തേ.

689
00:57:15,542 --> 00:57:16,750
കുറച്ച് കാറ്റും വെളിച്ചവും കിട്ടട്ടെ.

690
00:57:17,333 --> 00:57:20,458
- അയാൾക്ക്‌ കുറച്ച് ശുദ്ധവായു കിട്ടട്ടെ.
- സംസാരിക്കുന്നേയുള്ളൂ, ഒന്നും ചെയ്യുന്നില്ല.

691
00:57:21,042 --> 00:57:22,458
കുഴപ്പമില്ലല്ലോ?

692
00:57:24,500 --> 00:57:26,208
വെറുതെയെന്തിനാ ടെൻഷനടിക്കുന്നത്.

693
00:57:28,042 --> 00:57:30,500
24 മണിക്കൂറിനുള്ളിൽ ഒരു പരിഹാരം കണ്ടെത്ത്.

694
00:57:31,000 --> 00:57:32,542
പ്രശ്നം തീർന്നു.

695
00:57:35,917 --> 00:57:37,333
ഓക്കെ.

696
00:57:54,500 --> 00:57:55,625
പണ്ഡിറ്റ് ജി എൻ്റെ കാര്യമെങ്ങിനെ...?

697
00:57:55,750 --> 00:57:58,417
നിങ്ങളുടെ പ്രശ്നങ്ങൾ ഉടൻ 
പരിഹരിക്കപ്പെടും, ബൻസൽ ജി.

698
00:57:58,542 --> 00:58:01,458
നിങ്ങളുടെ പരിശ്രമങ്ങൾക്ക് പ്രതിഫലം കിട്ടും.

699
00:59:10,583 --> 00:59:13,542
സർ, നൂറാനി സാർ ചെയ്ത DNA ടെസ്റ്റില്ലേ,

700
00:59:14,000 --> 00:59:17,500
അതിൻ്റെ റിസൽറ്റ് വന്നിട്ടുണ്ട്. 
ഞങ്ങൾ സംശയിച്ചത് ശരിയാ. അത് ടി 12 തന്നെയാണ്.

701
00:59:17,792 --> 00:59:20,125
കൊള്ളാം! അത് ടി 12 ആണ്.

702
00:59:20,250 --> 00:59:23,292
സർ, ഓർഡർ പ്രകാരം
നമുക്ക് ടൈഗറിനെ കൊല്ലാൻ കഴിയില്ല.

703
00:59:24,750 --> 00:59:28,875
നമുക്കതിനെ ഈ പ്രദേശത്തു നിന്നും മാറ്റി
അടുത്തുള്ള നാഷണൽ പാർക്കിൽ വിടേണ്ടിവരും.

704
00:59:33,417 --> 00:59:38,542
ടൈഗറിനെ പിടിക്കാനായി എല്ലാദിവസവും
രാവിലെ ടീം ക്യാമറകൾ പരിശോധിക്കുന്നുണ്ട്...

705
00:59:38,833 --> 00:59:41,458
...അതുപോലെ അതിന്റെ
നീക്കങ്ങളും നിരീക്ഷിക്കുന്നുണ്ട്.

706
00:59:41,917 --> 00:59:45,333
സമയം: 2.40.

707
00:59:45,875 --> 00:59:49,833
ശ്രദ്ധിച്ചു നോക്കിയാൽ ഇവിടെയതിന്റെ
കാൽപ്പാടുകൾ കാണാം.

708
00:59:50,417 --> 00:59:52,625
നോക്ക് അതിൽ ഇടതും വലതുമുണ്ട്.

709
00:59:55,500 --> 01:00:00,417
ഇത് കണ്ടിട്ട് തോന്നുന്നത്,
അത് ഏഴോ എട്ടോ ദിവസത്തിലൊരിക്കൽ
ഭക്ഷണത്തിനായി വേട്ടയ്ക്ക് ഇറങ്ങുമെന്നാണ്.

710
01:00:01,375 --> 01:00:03,333
നമുക്ക് അതിന്റെ നീക്കങ്ങൾക്കൊപ്പം...

711
01:00:03,458 --> 01:00:06,292
...ആഹാരക്രമവും പഠിക്കേണ്ടതുണ്ട്.

712
01:00:06,667 --> 01:00:08,833
ആറാം ദിവസം അതിനെ
ഏതെങ്കിലും പ്രദേശത്ത് വച്ചു കണ്ടാൽ...

713
01:00:09,250 --> 01:00:14,292
...ആ പ്രദേശത്ത് അടുത്ത ഒന്നോ രണ്ടോ
ദിവസത്തിനുള്ളിൽ ആരെയെങ്കിലും
ആക്രമിക്കാൻ സാധ്യതയുണ്ട്.

714
01:00:14,708 --> 01:00:16,083
മനസ്സിലായോ?

715
01:00:16,208 --> 01:00:20,000
അതായത് ആ പ്രദേശത്ത്
നമ്മൾ കൂടുതൽ ശ്രദ്ധിക്കണം.

716
01:00:21,208 --> 01:00:25,333
ഈ ലഭിച്ച വിവരങ്ങൾ കൊണ്ട്
നമ്മുടെ ട്രാക്കിങ് ടീം ടൈഗറിനെ
കണ്ടെത്താനുള്ള ശ്രമത്തിലാണ്.

717
01:00:25,458 --> 01:00:29,250
ടൈഗറിനെ കണ്ടെത്തിയാലുടൻ നമ്മളതിനെ
കെണിയിൽപ്പെടുത്തി ട്രാൻക്വിലൈസ് ചെയ്യും.
<font color="#00BFFF">(ട്രാൻക്വിലൈസ് - മൃഗങ്ങളെ മയക്കുന്ന രീതി)</font>

718
01:00:29,375 --> 01:00:32,958
അതിനായി കാൻഹയിൽ നിന്ന്
ട്രാൻക്വിലൈസേഷൻ എക്സ്പ്പർട്ടുകൾ വന്നിട്ടുണ്ട്.

719
01:00:33,458 --> 01:00:35,292
ഇതിന്റെയൊന്നും ആവശ്യമില്ല മാഡം.

720
01:00:35,500 --> 01:00:38,167
എന്നെയൊന്ന് വിശ്വസിക്കൂ,
ഞാനെല്ലാം കൈകാര്യം ചെയ്തോളാം.

721
01:00:39,500 --> 01:00:41,792
- എന്താ നിങ്ങളുടെ പ്ലാൻ?
- പ്ലാൻ ഒന്നുമില്ല.

722
01:00:42,083 --> 01:00:44,625
ദൈവത്തിൻ്റെ വരദാനമാണ്,
എല്ലാം ഇവിടെയുണ്ട്.

723
01:00:45,750 --> 01:00:50,167
കടുവയുടെ കണ്ണിൽ നോക്കിയാൽ 
അത് നരഭോജിയാണോ അല്ലയോയെന്ന് 
എനിക്ക് മനസ്സിലാകും.

724
01:00:50,583 --> 01:00:53,667
- അപ്പോൾ നിങ്ങൾക്ക്
കണ്ണിൽ നോക്കിയാൽ മനസ്സിലാവുമല്ലേ?
- അതെ!

725
01:00:54,833 --> 01:00:58,375
എന്നാലൊരു കാര്യം ചെയ്യാം,
കടുവയുടെ ജാതകം എഴുതിക്കാം.

726
01:00:58,625 --> 01:01:01,333
ജാതകം നോക്കിയാൽ
അതെവിടെ ഉണ്ടാവുമെന്ന് അറിയാലോ.

727
01:01:01,458 --> 01:01:04,542
കടുവയെ കിട്ടിയാൽ അതിന്റെ
കണ്ണിൽ നോക്കി നിങ്ങൾ പറഞ്ഞാൽ മതി.

728
01:01:04,875 --> 01:01:07,500
അപ്പോഴേക്കും ട്രാൻക്വിലൈസേഷൻ
 എക്സ്പ്പർട്ടുകൾ അവിടെയെത്തും.

729
01:01:09,208 --> 01:01:11,042
എന്തായിത് വിദ്യ!
ഇത് തമാശയല്ല.

730
01:01:12,417 --> 01:01:14,375
മോളെ, വേട്ട എന്നാൽ കുട്ടിക്കളിയല്ല.

731
01:01:15,125 --> 01:01:17,708
ബൻസൽ സർ,
നിങ്ങൾ കണ്ടോ.

732
01:01:18,500 --> 01:01:22,083
എന്തെങ്കിലും കുഴപ്പമുണ്ടായാൽ
ആളുകൾ നിങ്ങളെ കുറ്റപ്പെടുത്തും.

733
01:01:22,583 --> 01:01:27,417
ഇല്ലില്ല. അങ്ങനെയൊന്നും ഉണ്ടാവില്ല.
നമ്മളൊരു ടീമായി പ്രവർത്തിക്കും. സമ്മതിച്ചോ?

734
01:01:27,875 --> 01:01:34,417
പിന്റു ഭയ്യാ നിങ്ങൾ ട്രാക്കിങ് ടീമിനൊപ്പം നിന്നോളൂ.
ട്രാൻക്വിലൈസർ ഉപയോഗിച്ച് ഒന്ന് ശ്രമിച്ചു നോക്ക്.

735
01:01:34,667 --> 01:01:39,167
പരാജയപ്പെട്ടാൽ കുഴപ്പമൊന്നുമില്ല.
വേറെ എന്തു ചെയ്യാൻ പറ്റുമെന്ന് നോക്കാം.

736
01:01:39,583 --> 01:01:42,083
പക്ഷേ എല്ലാം പെട്ടെന്ന് ചെയ്യണം.
സമയം പാഴാക്കരുത്. മനസ്സിലായോ?

737
01:02:34,000 --> 01:02:36,500
ഇതാ, ഇതാ സ്ഥലം.

738
01:02:36,625 --> 01:02:39,125
നാളെ തയ്യാറായിരിക്കണം.

739
01:02:39,208 --> 01:02:41,750
നാളെ ആരൊക്കെയാണ്
ഇവിടെ ഡ്യൂട്ടി നോക്കുന്നത്?

740
01:02:57,250 --> 01:02:58,458
നിർത്ത്! നിർത്ത്!

741
01:03:21,250 --> 01:03:22,708
ഇത് T12ന്റെ കാഷ്ഠമാണ്.

742
01:03:24,458 --> 01:03:26,708
പഴക്കമില്ല.
6 മണിക്കൂർ ആയിട്ടുള്ളു.

743
01:03:27,750 --> 01:03:30,583
ഇല്ല സർ,
ഇത് പുള്ളിപ്പുലിയുടെയാണ്.

744
01:03:30,708 --> 01:03:34,458
ഇത് പുള്ളിപ്പുലിയുടെയല്ല! T12ന്റേതാണ്.
അതായത് T12 ഇവിടെയെവിടെയോ ഉണ്ട്.

745
01:03:35,542 --> 01:03:38,542
നമ്മൾ അവളെ കണ്ടെത്തണം,
ഇവിടെ അടുത്തു തന്നെ ഉണ്ടാകും.

746
01:03:39,250 --> 01:03:42,458
ഇല്ല സർ, ശ്രദ്ധിച്ചു നോക്കിയേ,
ഇത് പുള്ളിപ്പുലിയുടേതാണ്.

747
01:03:42,792 --> 01:03:46,167
ശ്രദ്ധിച്ചു തന്നെയാ നോക്കിയത്,
വെറുതെ എന്തിനാ എന്നോട് തർക്കിക്കുന്നെ?

748
01:03:46,333 --> 01:03:48,250
എനിക്കിവിടെ ഒരുപാട്
വർഷങ്ങളുടെ പരിചയമുള്ളതാണ്.

749
01:04:12,625 --> 01:04:13,625
ഹേയ്, തന്നേത്തന്നേ!

750
01:04:15,458 --> 01:04:16,500
ഇങ്ങ് വന്നേ.

751
01:04:16,833 --> 01:04:18,083
എന്താ കിട്ടിയത്?

752
01:04:18,208 --> 01:04:20,208
T12ന്റെ കാൽപ്പാട്.

753
01:04:22,833 --> 01:04:28,583
കടുവ പുഴ കടന്നു വന്നതാവും,
കാൽപ്പാട് കണ്ടില്ലേ?

754
01:04:29,042 --> 01:04:31,917
രണ്ടോ മൂന്നോ മണിക്കൂറേ
പഴക്കമുണ്ടാവൂ.

755
01:04:33,167 --> 01:04:35,083
- ഇതാ അവളുടെ കാൽപ്പാട്.
- മാഡം!

756
01:04:35,833 --> 01:04:37,833
ഇവിടെയും കാൽപ്പാടുണ്ട്.

757
01:05:07,792 --> 01:05:11,333
പ്രോട്ടോക്കോൾ പ്രകാരം നമുക്ക്
രാത്രിയിൽ നീരീക്ഷണം നടത്താൻ കഴിയില്ല.
അതുകൊണ്ട് നമുക്ക് തിരിച്ചു പോവാം.

758
01:05:11,458 --> 01:05:15,083
എനിക്ക് തോന്നുന്നത് അത് ഈ കാട്ടിൽ നിന്നും
അടുത്ത കാട്ടിലേക്ക് പോവുന്നുവെന്നാണ്.

759
01:05:15,208 --> 01:05:17,333
അതിനിടയിൽ കൃഷിയിടവും ഗ്രാമവുമുണ്ട്.

760
01:05:17,458 --> 01:05:19,375
- ബദർപൂർ ഗ്രാമം.
- അതെ ബദർപൂർ.

761
01:05:19,583 --> 01:05:23,875
ഗ്രാമവാസികളോട് ജാഗ്രത പാലിക്കാൻ പറയണം,
കടുവ കൃഷിയിടം വഴി പോവാൻ സാധ്യതയുണ്ട്.

762
01:05:24,000 --> 01:05:28,458
- അവിടെ കുറച്ചു 
ഫോറസ്റ്റ് ഗാർഡുകളെയും നിർത്തണം.
- ചെയ്യാം മാഡം, മുകേഷ് പോവും.

763
01:05:29,375 --> 01:05:31,458
നാളെ രാവിലെ നമുക്ക്
ആ കാട്ടിൽ നിന്ന് തുടങ്ങാം.

764
01:05:31,583 --> 01:05:32,958
ശരി, മാഡം.

765
01:05:36,417 --> 01:05:38,833
ഫോറസ്റ്റ് ഡിപ്പാർട്ട്‌മെന്റിൽ
നിന്നുള്ള അറിയിപ്പ്!

766
01:05:38,958 --> 01:05:43,833
അടുത്ത 48 മണിക്കൂർ ആരും
കാട്ടിലേക്കോ കൃഷിയിടങ്ങളിലേക്കോ
പോവാൻ പാടുള്ളതല്ല.

767
01:05:44,583 --> 01:05:48,042
ഈ പ്രദേശത്ത് ഒരു കടുവ ചുറ്റിനടപ്പുണ്ട്.

768
01:05:48,333 --> 01:05:51,833
നിങ്ങളുടെ കന്നുകാലികളെയും
കുട്ടികളെയും ശ്രദ്ധിക്കുക.

769
01:05:52,333 --> 01:05:54,750
ഹേയ്, ഫോറെസ്റ്റ്കാരാ, നിർത്തടോ!

770
01:05:55,167 --> 01:05:57,917
എനിക്കിവിടെ 80 ഏക്കർ സ്ഥലമുണ്ട്.
എന്റെ ജോലിക്കാരെ പേടിപ്പിക്കുന്നോ.

771
01:05:58,125 --> 01:06:01,917
നിങ്ങളെന്തിനാ അവരോട് കയർക്കുന്നേ! 
സത്യമല്ലേ പറയുന്നത്. പേടിപ്പിക്കുന്നതല്ല.

772
01:06:02,167 --> 01:06:05,750
കടുവ ഇറങ്ങിയതുകൊണ്ട് കൃഷിയിടത്തിലേക്ക്
പോവരുതന്നല്ലേ പറഞ്ഞത്.

773
01:06:06,083 --> 01:06:09,375
നിങ്ങള് പണിക്ക് വരാതിരിക്കാൻ വേണ്ടി
ഓരോ മുടന്തൻ ന്യായങ്ങൾ പറയല്ലേ.

774
01:06:09,500 --> 01:06:12,375
മുടന്തൻ ന്യായങ്ങളല്ല!
പണിക്കാര് നിങ്ങളെ പറഞ്ഞു 
മനസ്സിലാക്കുന്നതാണ്.

775
01:06:12,500 --> 01:06:17,750
തന്റെ പറമ്പിൽ കടുവയുണ്ടെന്ന്, 24 മണിക്കൂറായി,
എന്നിട്ടും തനിക്ക് മനസ്സിലാവുന്നില്ലേ?

776
01:06:17,875 --> 01:06:20,792
- മിണ്ടാതിരിക്ക് തള്ളേ!
- തനിക്ക് മര്യാദയ്ക്ക് 
സംസാരിക്കാൻ അറിയില്ലേ?

777
01:06:26,750 --> 01:06:30,042
അവിടെ കടുവയുണ്ടെങ്കിൽ ആരും
തന്റെ പറമ്പിൽ പണിക്ക് വരില്ല.

778
01:06:30,167 --> 01:06:32,000
മിണ്ടാതിരി തള്ളേ!

779
01:06:52,458 --> 01:06:56,375
- കാൽപ്പാടിന് പഴക്കമില്ല.
- അധികം ദൂരെ പോവാൻ സാധ്യതയില്ല.

780
01:06:56,958 --> 01:07:00,167
അടയാളം കണ്ടിട്ട് ഈ ഭാഗത്ത്‌
എവിടെയെങ്കിലും ഉണ്ടാവുമെന്ന് തോന്നുന്നു.

781
01:07:46,292 --> 01:07:47,875
ഒരു മിനിറ്റ് പിന്റു ഭയ്യാ.

782
01:08:00,583 --> 01:08:01,583
വെടി വെക്കല്ലേ!

783
01:08:01,750 --> 01:08:05,458
ഇത് പാഷയാണ്. T12 അല്ല.
പാഷ ആൺകടുവയാണ്.

784
01:08:05,792 --> 01:08:07,667
മിണ്ടാതിരി! തനിക്ക് വട്ടുണ്ടോ?

785
01:08:07,792 --> 01:08:11,292
ഞാൻ കൃത്യമായി ഉന്നം വച്ചതാണ്,
താൻ തെറ്റിച്ചു.

786
01:08:11,417 --> 01:08:13,333
ഇത് പാഷയാണ്,
അതിന്റെ നെറ്റിയിൽ അടയാളമുണ്ടല്ലോ...

787
01:08:13,458 --> 01:08:17,250
നെറ്റിയിൽ അടയാളമോ, ഇനിയിപ്പോ കടുവയെ
എങ്ങനെ തിരിച്ചറിയാമെന്ന് നീയെന്നെ പഠിപ്പിക്കുമോ?

788
01:08:17,458 --> 01:08:21,125
ഇനി ഒരാൾകൂടി കൊല്ലപ്പെട്ടാൽ,
അതിന് കാരണക്കാരൻ നീയായിരിക്കും.

789
01:08:21,250 --> 01:08:23,375
നിന്നെയങ്ങ് തീർത്തേക്കാമെടാ തെണ്ടി!

790
01:08:23,500 --> 01:08:25,042
പക്ഷേ അത് T12 അല്ലായിരുന്നു.

791
01:08:26,542 --> 01:08:29,458
നിങ്ങള് രണ്ടും എന്തെടുക്കുവാ?
വണ്ടിയിൽ കയറ്!

792
01:08:29,750 --> 01:08:32,458
കഴുതകൾ, വല്യ
ധൈര്യമുള്ളപോലെ ചുറ്റിനടക്കുന്നു.

793
01:08:33,167 --> 01:08:35,375
- പോവാം.
- അത് ആൺകടുവയാണ് സർ.

794
01:08:36,583 --> 01:08:38,292
വണ്ടിയെടുക്ക്!
പോവാം.

795
01:08:44,958 --> 01:08:46,125
സർ, ഞാൻ പറഞ്ഞത് സത്യമാണ്.

796
01:08:46,333 --> 01:08:49,417
അത് പാഷ തന്നെയാണ്,
ആൺകടുവയാണ് പെണ്ണല്ല.

797
01:08:49,542 --> 01:08:52,042
എന്നെ തോക്ക് ചൂണ്ടി ഭീഷണിപ്പെടുത്തി.

798
01:08:52,167 --> 01:08:54,125
- സർ, ഞാനെന്തിനാ കള്ളം പറയുന്നത്?
- താൻ മിണ്ടാതിരി!

799
01:08:54,417 --> 01:08:57,417
പൊട്ടത്തരം പറയല്ലേ!
അത് പാഷയായിരുന്നു എന്നതിന് എന്താ തെളിവ്?

800
01:08:58,125 --> 01:09:00,375
പിന്റു ഭായ്ക്ക്
ഒന്നും അറിയില്ലെന്നാണോ വിചാരം?

801
01:09:00,583 --> 01:09:02,708
അയാള് ഇതിൽ വിദഗ്‌ദ്ധനാണ്.
ചുമ്മാതങ്ങ് വെടിവെക്കുവൊന്നുമില്ല.

802
01:09:02,833 --> 01:09:05,917
സർ, പിന്റു ഭായ്ക്ക്
വേട്ട ഒരു വിനോദമാണ്.

803
01:09:06,667 --> 01:09:10,458
സർ, അയാൾക്ക് റെക്കോർഡ് ഇടാനാണ്.
ആളുകളിലേക്ക് തെറ്റായ സന്ദേശമാണ് എത്തുന്നത്.

804
01:09:10,667 --> 01:09:14,417
ടൈഗറിനെ കൊല്ലുക എന്നതാണ് പരിഹാരമെങ്കിൽ 
ഫോറസ്റ്റ് ഡിപ്പാർട്ട്മെന്റിന്റെ ആവശ്യമെന്ത്?

805
01:09:14,625 --> 01:09:18,917
- അയാൾ കയ്യിൽ കിട്ടുന്ന 
ഏതെങ്കിലും ടൈഗറിനെ കൊന്നുകളയും.
- അതെങ്ങനെയാ! ഞാൻ സംസാരിക്കാം.

806
01:09:19,208 --> 01:09:20,333
പ്ലീസ്, സർ.

807
01:09:20,458 --> 01:09:23,625
പിന്റുവിനെ ഞാൻ പറഞ്ഞു മനസ്സിലാക്കാം.

808
01:09:24,833 --> 01:09:26,083
ശരിയാക്കാം.

809
01:09:28,083 --> 01:09:29,250
ഓക്കെ, സർ.

810
01:09:30,833 --> 01:09:32,542
കുറച്ചു വെള്ളം തന്നേ, വെള്ളം!

811
01:10:26,958 --> 01:10:32,042
ഇതാണ് രാജ്യത്തെ പ്രശസ്ത ഷൂട്ടർ രഞ്ജൻ രാജ്ഹൻസ്, 
പിന്റു എന്നു വിളിക്കും.

812
01:10:32,167 --> 01:10:33,417
നമസ്കാരം!

813
01:10:34,458 --> 01:10:36,542
ഇദ്ദേഹം നമ്മുടെ 
ക്ഷണം സ്വീകരിച്ച് എത്തിയതാണ്.

814
01:10:36,917 --> 01:10:39,625
ഇദ്ദേഹം നിങ്ങളെ നരഭോജിയായ 
കടുവയിൽ നിന്ന് രക്ഷിക്കും!

815
01:10:39,750 --> 01:10:40,583
കയ്യടിക്കൂ!

816
01:10:44,292 --> 01:10:48,708
സത്യം പറഞ്ഞാൽ ഫോറസ്റ്റ് ഡിപ്പാർട്ട്മെന്റിന് 
കാടിനെപ്പറ്റി മാത്രമേ ചിന്തയുള്ളു.

817
01:10:49,542 --> 01:10:52,417
അവർക്ക് നിങ്ങളെപ്പറ്റി ഒരു ചിന്തയുമില്ല.

818
01:10:52,792 --> 01:10:54,167
അവര് നമ്മളെ പറ്റിക്കുകയാണ്.

819
01:10:54,708 --> 01:10:58,875
കഴിഞ്ഞവർഷം മലേറിയ പിടിപെട്ട് 
എത്ര പേരാണ് മരിച്ചത്?

820
01:11:01,667 --> 01:11:03,375
35, 40 ആളുകൾ മരിച്ചിരുന്നു.

821
01:11:04,125 --> 01:11:07,625
- ഒരു ഡോക്ടറെ പോലും അവർ കൊണ്ടുവന്നില്ല.
- അത് ശരിയാ.

822
01:11:07,958 --> 01:11:10,000
ഇതൊക്കെ ചെയ്യുന്നത് നമ്മളെ 
പൊട്ടന്മാരാക്കാൻ വേണ്ടിയാണ്.

823
01:11:10,417 --> 01:11:12,750
കഴിഞ്ഞ അഞ്ചുവർഷം
എന്തെങ്കിലും ചെയ്തിരുന്നെങ്കിൽ...

824
01:11:12,875 --> 01:11:16,042
...ഇപ്പോ ഇലക്ഷൻ ജയിക്കാനായി വേട്ടക്കാരനെ 
കൊണ്ടുവരേണ്ട അവസ്ഥ വരില്ലായിരുന്നു.

825
01:11:16,625 --> 01:11:18,000
നിങ്ങളാരും പേടിക്കണ്ട.

826
01:11:18,292 --> 01:11:20,750
ചോരയ്ക്ക് പകരം ചോര.

827
01:11:21,833 --> 01:11:27,583
ആ രക്തദാഹിയായ കടുവയ്ക്ക് 
അവളുടെ പാപങ്ങളുടെ ഫലം അനുഭവിക്കേണ്ടിവരും.

828
01:11:30,875 --> 01:11:33,875
അതുകൊണ്ട് കടുവയെ പറ്റി നിങ്ങൾക്ക് 
എന്തെങ്കിലും വിവരം ലഭിച്ചാൽ...

829
01:11:34,375 --> 01:11:36,667
...ആദ്യം ഞങ്ങളെ വിവരമറിയിക്കണം.

830
01:11:37,042 --> 01:11:40,625
<i>"GK ഭരണത്തിലേറുമ്പോൾ,
നമ്മുടെ സമയവും തെളിയുമല്ലോ!<i>

831
01:11:40,750 --> 01:11:44,375
<i>"GK ഭരണത്തിലേറുമ്പോൾ,
നമ്മുടെ സമയവും തെളിയുമല്ലോ!<i>

832
01:11:44,667 --> 01:11:48,458
<i>- "ആരാ നമ്മുടെ നേതാവ്?
- PK ഭയ്യാ, PK ഭയ്യാ!"<i >

833
01:11:48,833 --> 01:11:52,167
<i>- "ആരാ നമ്മുടെ നേതാവ്?
- PK ഭയ്യാ, PK ഭയ്യാ!"<i >

834
01:11:52,917 --> 01:11:57,042
സ്വയംതൊഴിലിനെ പ്രോത്സാഹിപ്പിക്കുന്നതിനായി 
വനവിഭാഗത്തിന്റെ ചെറിയൊരു തുടക്കം.

835
01:11:57,417 --> 01:12:02,833
ഇതിലൂടെ വരുമാനവും ലഭിക്കും, കൂടാതെ കാടിനെയും
 കൃഷിയിടങ്ങളെയും മാത്രം ആശ്രയിക്കാതെ ജീവിക്കുകയും ചെയ്യാം.

836
01:12:03,083 --> 01:12:05,167
മാഡം, ഈ ഗ്രാമത്തിലെ ഒരുപാട് സ്ത്രീകൾ...

837
01:12:05,333 --> 01:12:07,375
...മുളയിൽ നിന്ന് ഭംഗിയുള്ള 
കരകൗശലവസ്തുക്കൾ ഉണ്ടാക്കും.

838
01:12:07,833 --> 01:12:11,500
മാഡം, ഞങ്ങൾ മുറവും
കുട്ടയും ഉണ്ടാക്കും...

839
01:12:11,833 --> 01:12:13,000
...അതിന് നിറവും കൊടുക്കും.

840
01:12:13,125 --> 01:12:14,625
വളരെ നല്ലത്!

841
01:12:14,750 --> 01:12:17,583
ഡിപ്പാർട്ട്മെന്റിന് ഇതെല്ലാം വിൽക്കുന്നതിന് 
നിങ്ങളെ സഹായിക്കാനാവും.

842
01:12:22,042 --> 01:12:25,083
രാത്രി ടൈഗറിനെ ഈ ഭാഗത്തായി 
കണ്ടതായിട്ടാണ് ക്യാമറയിൽ കാണിക്കുന്നത്.

843
01:12:26,625 --> 01:12:29,833
ഒരുപാട് മാനുകളുള്ള സ്ഥലത്ത്
വരാനാണ് സാധ്യത.

844
01:12:30,417 --> 01:12:33,667
അത് പുഴക്കരയിലേക്ക് പോകാനും സാധ്യതയുണ്ട്.

845
01:12:34,500 --> 01:12:36,750
പെട്ടെന്നു തന്നെ മാഡത്തിനെ അറിയിക്കാം.

846
01:12:37,000 --> 01:12:39,542
- പിന്റു ഭയ്യയുടെ ആളുകൾ അറിയരുത്.
- ഏയ്‌ അറിയില്ല!

847
01:12:39,667 --> 01:12:40,875
മനസ്സിലായോ?

848
01:12:52,250 --> 01:12:56,583
ഫോറസ്റ്റ് ഫ്രണ്ട്സ്, ഈ കൃഷിയിടങ്ങൾ,
കാട് എല്ലാം നിങ്ങളുടേതാണ്

849
01:12:56,792 --> 01:12:59,875
ഇതിനെ സംരക്ഷിക്കേണ്ട 
ഉത്തരവാദിത്തവും നിങ്ങളുടേതാണ്.

850
01:13:00,083 --> 01:13:01,542
ഇത്രെയേയുള്ളു.

851
01:13:01,667 --> 01:13:03,708
ടൈഗർ ഉണ്ടെങ്കിൽ കാടുള്ളു.

852
01:13:03,833 --> 01:13:07,000
കാടുണ്ടെങ്കിലേ മഴയുണ്ടാവൂ, 
മഴയുണ്ടെങ്കിലെ വെള്ളമുണ്ടാവൂ.

853
01:13:07,208 --> 01:13:08,750
വെള്ളമുണ്ടെങ്കിലെ മനുഷ്യരുമുണ്ടാവൂ.

854
01:13:08,875 --> 01:13:10,625
വെരി ഗുഡ്, വെരി ഗുഡ്.

855
01:13:10,750 --> 01:13:15,708
അതുകൊണ്ട് ആദ്യം നമുക്ക് കാടിനെ രക്ഷിക്കണം, 
മൃഗങ്ങളുമായി ഇണങ്ങി ജീവിക്കണം.

856
01:13:15,833 --> 01:13:18,375
അവയും നമ്മളിലൊന്നാണ്.

857
01:13:23,125 --> 01:13:24,750
ഹോയ്‌, ചേട്ടോയ്!

858
01:13:25,292 --> 01:13:27,125
കാട്ടിലേക്ക് പോകാൻ പാടില്ല.

859
01:13:27,375 --> 01:13:31,208
പശുവിനെ വനംവകുപ്പ് അനുവദിച്ചിരിക്കുന്ന 
സ്ഥലത്ത് കൊണ്ടുപോയി കെട്ട്.

860
01:13:31,583 --> 01:13:36,333
വലതു ഭാഗത്ത് സ്ഥലം അനുവദിച്ചിട്ടുണ്ട്, 
നിങ്ങളുടെ കന്നുകാലികളെ അവിടെ കെട്ടാം.

861
01:13:36,542 --> 01:13:37,958
കുറച്ചുദിവസത്തേക്ക്
കാട്ടിലേക്ക് പോകരുത്.

862
01:13:38,500 --> 01:13:42,250
ആളുകൾ പറഞ്ഞു പരത്തുന്നതൊന്നും 
വിശ്വസിക്കരുത്.

863
01:14:02,667 --> 01:14:03,750
കുറച്ചു കഴിക്ക്.

864
01:14:04,333 --> 01:14:07,750
ഞങ്ങളുടെ പ്രശ്നങ്ങളൊക്കെയൊന്ന് പരിഹരിച്ചു തന്നാൽ 
12 ഗ്രാമങ്ങളിലേയും വോട്ട് പിടിച്ചു തരാം.

865
01:14:07,875 --> 01:14:11,208
മുത്തശ്ശാ, 
ഇത്തവണ എല്ലാത്തിനും പരിഹാരമുണ്ടാക്കാം. 
വിഷമിക്കേണ്ട.

866
01:14:11,542 --> 01:14:13,917
ഒരു കിലോമീറ്റർ ദൂരത്തിൽ നിന്ന് വരെ
 ഇതുപയോഗിച്ച് വെടിവെച്ചിടാം.

867
01:14:14,292 --> 01:14:16,542
ഈ തോക്ക് കൊണ്ട് 
ഞാൻ 25 കടുവകളെ കൊന്നിട്ടുണ്ട്.

868
01:14:17,292 --> 01:14:18,583
ഒന്ന് പിടിച്ചു നോക്കിക്കോട്ടെ?

869
01:14:18,708 --> 01:14:21,667
- ഒന്ന് തൊട്ടോട്ടെ?
- വെറുതെ തൊട്ട് നോക്കിക്കോ.

870
01:14:27,750 --> 01:14:29,208
- അനുഷ്‌ക.
- സർ?

871
01:14:29,333 --> 01:14:31,417
ക്ലാസ് ഒന്നു നോക്കണേ.

872
01:14:31,750 --> 01:14:33,667
എനിക്കൊരു അത്യാവശ്യമുണ്ട്.

873
01:14:33,958 --> 01:14:36,542
നൂറാനി! താനിതെങ്ങോട്ടാ?

874
01:14:36,792 --> 01:14:37,917
ഇത് വായിച്ചോ?

875
01:14:38,083 --> 01:14:41,333
<i>'നരഭോജിയായ കടുവയെ തേടി 200 ഉദ്യോഗസ്ഥർ.'<i>

876
01:14:41,458 --> 01:14:42,625
എഴുതിയിരിക്കുന്നത് ശരിയാണ് സർ. 
ഞങ്ങൾ ശ്രമിക്കുന്നുണ്ട്.

877
01:14:42,875 --> 01:14:44,625
ഈ ആർട്ടിക്കിളിൽ തന്റെ പേര് പോലുമില്ല.

878
01:14:44,792 --> 01:14:48,458
സർ പേരിലൊക്കെ എന്തിരിക്കുന്നു? 
ജോലിയിലല്ലേ കാര്യം.

879
01:14:49,000 --> 01:14:51,292
സാറും വല്ലപ്പോഴും കാട്ടിലേക്കിറങ്ങ്.

880
01:14:51,833 --> 01:14:54,833
ഇവിടുന്ന് ഇവിടം വരെ
പിന്നെ ഇവിടുന്ന് ഇവിടെ വന്നിട്ടുണ്ട്.

881
01:14:54,958 --> 01:14:57,667
- അത് ജലോരി ബീറ്റിലേക്ക് പോവുകയായിരിക്കും.
- അവിടേക്ക് എന്തിനാ?

882
01:14:57,792 --> 01:14:59,833
അവിടെ മാൻകൂട്ടം ഉണ്ടാവും,
അവിടെയതിന് ഇര കിട്ടുമല്ലോ.

883
01:15:00,083 --> 01:15:03,167
അല്ലെങ്കിൽ അത് ഇവിടെ തടാകത്തിന് അടുത്ത് 
വെള്ളം കുടിക്കാൻ വരാനും സാധ്യതയുണ്ട്.

884
01:15:03,875 --> 01:15:06,125
- പക്ഷേ ഇവിടെ വരാനുള്ള സാധ്യത വളരെ കുറവാണ്.
- അതെന്താ?

885
01:15:06,250 --> 01:15:08,542
ഇവിടെ ഫോറസ്റ്റ് ഫ്രണ്ട്സ് 
നിരീക്ഷണം നടത്തുന്നുണ്ട്.

886
01:15:08,667 --> 01:15:10,500
അതുകൊണ്ട് ഈ സ്ഥലത്തേക്ക്
വരാൻ സാധ്യത കുറവാണ്.

887
01:15:36,000 --> 01:15:38,625
അപവാദങ്ങൾ വിട്ടേക്ക്, എനിക്ക് കൂടുതൽ
വിവരങ്ങൾ ലഭിച്ചിട്ടില്ല.

888
01:15:40,125 --> 01:15:41,500
ബൻസൽ എത്തി.

889
01:15:47,833 --> 01:15:51,542
സാർ എന്റെ പേര് നിർമോഹി. 
പത്രത്തിൽ നിന്നാണ്, T12ന്റെ കേസ് എന്തായി?

890
01:15:51,667 --> 01:15:53,417
ആ, നടക്കുന്നു.

891
01:15:53,542 --> 01:15:55,833
സർ ഞാൻ ചരൺദാസ്.
ഇവിടെ എന്തൊക്കെയാ നടക്കുന്നേ?

892
01:15:56,458 --> 01:15:58,667
- എന്നുവച്ചാൽ?
- ഇതെത്ര നാൾ തുടരും?

893
01:15:59,583 --> 01:16:00,667
അതിന് കുഴപ്പമൊന്നും ഇല്ലല്ലോ.

894
01:16:00,792 --> 01:16:04,292
സർ ഞങ്ങൾ കേട്ടത്, പ്രതിപക്ഷം പറയുന്നത് കേട്ടിട്ട്
നിങ്ങൾ കടുവയെ പിടിക്കുന്നില്ലെന്നാണ്.

895
01:16:04,417 --> 01:16:08,250
അപ്പോൾ ഗവൺമെന്റിൽ സമ്മർദ്ദം വരുകയും
ജനങ്ങൾ പ്രശ്നമുണ്ടാക്കുകയും ചെയ്യുമെന്നാണ്...

896
01:16:09,542 --> 01:16:11,667
ആണോ?
ആരാ ഇതൊക്കെ പറഞ്ഞത്?

897
01:16:12,000 --> 01:16:13,875
സർ ഫോണിൽ ആളുകൾ ഫോർവേഡ്. ചെയ്യുന്നുണ്ട്

898
01:16:14,083 --> 01:16:18,708
ഫോർവേഡ് മെസ്സേജുകൾ ഒരുപാട് വരാറുണ്ട്, 
ഇന്നും ഒരെണ്ണം വന്നു.

899
01:16:19,500 --> 01:16:22,125
മുംബൈയിൽ ഉരുളക്കിഴങ്ങിനുള്ളിൽ
വജ്രം കിട്ടിയെന്ന്.

900
01:16:22,292 --> 01:16:24,833
ഇതുകേട്ട് ആളുകളെല്ലാം
ഉരുളക്കിഴങ്ങ് വാങ്ങിക്കൂട്ടുകയാണ്!

901
01:16:25,417 --> 01:16:26,667
അത് പോട്ടെ

902
01:16:26,917 --> 01:16:32,042
പ്രസ്സിന് വേണ്ടി ഞങ്ങളുടെ ഡിപ്പാർട്ട്‌മെന്റിൽ നിന്ന് 
ഒഫീഷ്യൽ സ്റ്റേറ്റ്മെന്റ് അയച്ചുതരും.

903
01:16:32,167 --> 01:16:33,500
പച്ചോടെ, ഇയാളെ ഒന്ന് നോക്കിയേ.

904
01:16:33,708 --> 01:16:35,875
പ്ലീസ്, നിങ്ങള് പോ.

905
01:16:36,500 --> 01:16:38,417
- ജയ് ഹിന്ദ്!
- ജയ് ഹിന്ദ്.

906
01:16:38,542 --> 01:16:40,208
അപ്ഡേറ്റ് വല്ലതും?

907
01:16:40,500 --> 01:16:41,625
സർ.

908
01:16:41,750 --> 01:16:43,708
- ഇതേതാ?
- ഇത് രണ്ടും T12ന്റെ കുഞ്ഞുങ്ങളാണ്.

909
01:16:49,667 --> 01:16:51,208
എന്തൊരു തലവേദനയാ!

910
01:16:51,833 --> 01:16:55,875
അമ്മയ്ക്കൊപ്പം മക്കളെയും പിടിച്ചോ,
പണി കൂടി.

911
01:17:02,875 --> 01:17:04,500
അതുങ്ങളുടെ നിഷ്കളങ്കത കണ്ടു മനസ്സലിയേണ്ട.

912
01:17:05,667 --> 01:17:08,125
അമ്മയെപ്പോലെ മക്കളും
നരഭോജികളായിരിക്കും.

913
01:17:08,375 --> 01:17:10,208
വെറുതെ വിട്ടാൽ ദുഃഖിക്കേണ്ടിവരും.

914
01:17:10,333 --> 01:17:11,583
നിങ്ങളെന്താ ഈ പറയുന്നത്?

915
01:17:12,333 --> 01:17:15,792
രണ്ടോ മൂന്നോ മാസം മാത്രം പ്രായമുള്ള 
കുഞ്ഞുങ്ങളെ കൊന്ന് ഹീറോയാവാനാണോ?

916
01:17:16,083 --> 01:17:18,458
ബൻസൽ, ഈ ചിത്രശലഭ വിദഗ്‌ദ്ധനെ 
എന്റെ അടുത്തുനിന്ന് മാറ്റി നിർത്തിക്കോ.

917
01:17:18,583 --> 01:17:21,208
പ്ലീസ്. സമാധാനപ്പെട്!

918
01:17:22,292 --> 01:17:24,250
ഇതൊരു ടീം വർക്കാണ്,
ഒരു ടീമായി ജോലി ചെയ്യ്.

919
01:17:24,625 --> 01:17:27,083
സർ കുഞ്ഞുങ്ങൾ നരഭോജികളാണെന്നുള്ളത്തിന് 
നമ്മുടെ കയ്യിൽ തെളിവുകളൊന്നുമില്ല.

920
01:17:27,250 --> 01:17:28,917
അതുകൊണ്ട് നമുക്കതിനെ
സംരക്ഷിച്ചേ മതിയാവൂ.

921
01:17:29,292 --> 01:17:30,667
എക്‌സ്ക്യൂസ്‌ മീ, മാഡം.

922
01:17:30,875 --> 01:17:33,375
എനിക്ക് കാടിനെയും
മൃഗങ്ങളെയുംപറ്റി നന്നായിട്ടറിയാം.

923
01:17:33,542 --> 01:17:35,500
നിങ്ങൾക്ക് എക്‌സ്പീരിയൻസ് കുറവാണ്.

924
01:17:36,000 --> 01:17:39,667
നരഭോജിയാണ് എന്നുള്ളതിന് 
എന്ത് ശാസ്ത്രീയ തെളിവാണുള്ളത്?

925
01:17:39,792 --> 01:17:42,542
ഒരു പരിഹാരം പറയ്.
അടങ്ങ്.

926
01:17:42,667 --> 01:17:44,917
ഒരു മൃഗവും നരഭോജിയല്ല.
അതിന് വിശന്നിട്ടാണ്.

927
01:17:45,042 --> 01:17:46,667
ആ തോന്നൽ തന്നെ തെറ്റാണ്.

928
01:17:46,792 --> 01:17:48,958
നമുക്കൊരു പരിഹാരം കണ്ടെത്താം!

929
01:17:49,583 --> 01:17:52,583
- നമുക്കൊരു പരിഹാരം കണ്ടെത്താം.
എന്തെങ്കിലും ചെയ്യാം.
- ശരി.

930
01:17:52,958 --> 01:17:54,208
പ്ലീസ്.

931
01:18:17,208 --> 01:18:19,667
കുറുനരിയാണ്.

932
01:18:24,292 --> 01:18:26,333
ഇങ്ങോട്ട് ലൈറ്റടിച്ചേ.

933
01:18:44,583 --> 01:18:48,042
ഇവിടെ എന്ത് നടന്നാലും ഞാനറിയും.

934
01:18:48,167 --> 01:18:49,708
നിങ്ങൾക്കാരാണ് ഇങ്ങോട്ട്
വരാനുള്ള അനുവാദം തന്നത്.

935
01:18:49,958 --> 01:18:52,583
എന്റെ ജോലി ചെയ്യുന്നതിന്
അനുവാദവും ചോദിക്കണോ?

936
01:18:53,042 --> 01:18:56,125
നിയമം തെറ്റിച്ച കുറ്റത്തിന് 
എനിക്ക് നിങ്ങൾക്ക് ശിക്ഷ വാങ്ങി തരാൻ കഴിയും.

937
01:18:56,250 --> 01:18:57,583
- പ്യാരെലാൽ!
- ശരി, മാഡം.

938
01:18:57,708 --> 01:19:00,083
സെക്ഷൻ 26,
ഇന്ത്യൻ ഫോറസ്റ്റ് ആക്റ്റ്, 1927.

939
01:19:00,375 --> 01:19:02,583
അനുവാദമില്ലാതെ കാട്ടിൽ കടന്നു കയറുക.

940
01:19:02,708 --> 01:19:04,958
സെക്ഷൻ 9,
വന്യജീവി സംരക്ഷണ നിയമം, 1972.

941
01:19:05,125 --> 01:19:07,458
രാത്രി കാടിനുള്ളിൽ 
ഹൈ ഇന്റൻസിറ്റി ലൈറ്റുകൾ ഉപയോഗിക്കുക.

942
01:19:07,708 --> 01:19:10,958
വേട്ട നടത്താനുള്ള ഉദ്ദേശത്തോടെ
 കാടിനുള്ളിൽ അതിക്രമിച്ചു കയറുക.

943
01:19:11,292 --> 01:19:12,250
നിങ്ങളത് ചെയ്തു കഴിഞ്ഞിരിക്കുന്നു സർ.

944
01:19:13,042 --> 01:19:17,000
നിങ്ങൾ ആരോടാണ് ഈ ഇടപെടുന്നതെന്ന് അറിയാമോ, 
എനിക്കങ്ങ് മുകളിൽ വരെ പിടിയുണ്ട്.

945
01:19:17,417 --> 01:19:21,375
ആണോ? 
നിങ്ങൾക്ക് എവിടെയൊക്കെ 
പിടിയുണ്ടെന്ന് ഒന്ന് വിശദമാക്കാമോ.

946
01:19:21,500 --> 01:19:22,792
ബബ്ബൽ റെക്കോർഡ് ചെയ്യുന്നുണ്ട്.

947
01:19:27,125 --> 01:19:30,542
അമർ, വണ്ടി തിരിക്ക്.
തിരിച്ചുപോവാം.

948
01:19:35,542 --> 01:19:36,958
വളച്ചെടുക്ക്.

949
01:19:39,292 --> 01:19:40,125
പിന്നോട്ടെടുക്ക്!

950
01:19:41,500 --> 01:19:45,542
വണ്ടിയോടിക്കാൻ അറിയില്ലേ?
വളച്ചെടുക്ക്.

951
01:19:47,667 --> 01:19:49,000
പിന്നിലേക്ക് പോട്ടെ.

952
01:20:27,500 --> 01:20:28,542
വിദ്യാ ജി!

953
01:20:28,667 --> 01:20:30,583
നിങ്ങളെ രാത്രി 
ബുദ്ധിമുട്ടിച്ചതിൽ ക്ഷമിക്കണം.

954
01:20:30,708 --> 01:20:33,375
- അതൊന്നും സാരമില്ല. വന്നത് നന്നായി.
- നമസ്കാരം!

955
01:20:33,667 --> 01:20:35,250
ഇത് രേഷ്മ,
ഇതെന്റെ മകൾ ഐഷ.

956
01:20:35,375 --> 01:20:36,708
- ഹായ്‌!
- വിദ്യാ മാം.

957
01:20:46,000 --> 01:20:47,667
പിന്റു ഇങ്ങനെ ചെയ്യുന്നത് ആദ്യമായിട്ടല്ല.

958
01:20:48,250 --> 01:20:50,542
അയാള് ചെയ്തു കൂട്ടിയതിന്റെ 
ഒരു വലിയ ലിസ്റ്റ് തന്നെ എന്റെ കയ്യിലുണ്ട്.

959
01:20:52,292 --> 01:20:54,542
ഫോറസ്റ്റ് ഡിപ്പാർട്ട്മെന്റിന്റെ
ക്ഷണത്തിൽ വന്നിട്ട്...

960
01:20:54,667 --> 01:20:57,708
...ഒരിക്കൽപോലും അയാൾ ഒരു മൃഗത്തേയും 
ജീവനോടെ പിടിച്ചിട്ടില്ല. ഒരിക്കൽ പോലുമില്ല!

961
01:20:59,083 --> 01:21:01,500
ഈ ലെറ്റർ നമുക്ക്
നേരെ NTCAക്ക് അയക്കാം.

962
01:21:03,167 --> 01:21:04,667
ബൻസലിനും പണി കിട്ടും.

963
01:21:08,708 --> 01:21:10,417
നൂരാനിജി, നമ്മൾ റിപ്പോർട്ട് അയച്ചാലും,

964
01:21:10,542 --> 01:21:13,250
കമ്മറ്റി അത് പരിഗണിക്കുമ്പോഴേക്കും 
ഒരുപാട് സമയം പോവില്ലേ.

965
01:21:13,833 --> 01:21:16,083
അത്ര നാൾ ആ പിന്റുവിനെ എങ്ങനെ തടയും?

966
01:21:16,208 --> 01:21:18,583
എനിക്ക് തോന്നുന്നത് നമ്മൾ നാംഗിയ സാറിനോട് 
സംസാരിക്കണം എന്നാണ്.

967
01:21:19,083 --> 01:21:20,667
നാംഗിയ സാറിനോട് ഒന്നും പറയണ്ട.

968
01:21:20,792 --> 01:21:22,833
ഈ ലെറ്റർ നേരെ കേന്ദ്രത്തിലേക്ക് വിടണം.

969
01:21:23,042 --> 01:21:24,883
എന്നെ വിശ്വസിക്ക്, ഞാൻ ഒരു തവണ
അദ്ദേഹത്തോടൊന്ന് സംസാരിക്കട്ടെ.

970
01:21:24,907 --> 01:21:26,292
നമുക്ക് നല്ലത് വരണമെന്ന് ആഗ്രഹിക്കുന്ന ആളാണ്.

971
01:21:27,458 --> 01:21:29,292
ഒരു മിനിറ്റ്,
ഞാനിപ്പോ വരാം.

972
01:21:30,875 --> 01:21:34,042
ഇല്ല സർ, 
ഞാൻ വിവരമറിഞ്ഞ് അവിടെ എത്തിയപ്പോൾ 
അവിടെ പിന്റു ഉണ്ടായിരുന്നു.

973
01:21:35,458 --> 01:21:38,042
അയാള് വലിയ പിടിപാടുള്ള
ആളാണെന്ന് എനിക്കറിയാം.

974
01:21:38,667 --> 01:21:42,333
അങ്ങനെയാ അയാൾ പറഞ്ഞത്.
അതിൽ സംശയമൊന്നുമില്ല.

975
01:21:45,208 --> 01:21:47,417
ശരി സർ. താങ്ക്യൂ.

976
01:21:52,583 --> 01:21:55,333
പിന്റു ഭയ്യ നാളെ രാവിലെ
തിരിച്ചു പോകുമെന്നാ പറയുന്നത്.

977
01:21:55,458 --> 01:21:57,792
പരാതിപ്പെട്ടിട്ട് ഒരു കാര്യവുമില്ല,
അവരെല്ലാം ഒറ്റക്കെട്ടാണെന്ന്.

978
01:22:02,542 --> 01:22:04,042
വിദ്യാജി, ഒന്നൂടെ ആലോചിക്ക്.

979
01:22:04,167 --> 01:22:06,708
നമ്മുടെ കേസ് സ്‌ട്രോങാണ്.
സാക്ഷിയുമുണ്ട്.

980
01:22:07,000 --> 01:22:10,333
ഈ അവസരം വിട്ടുകളയരുത്.

981
01:22:10,708 --> 01:22:12,208
നൂറാനിജി, സമയം കുറവാണ്.

982
01:22:12,333 --> 01:22:16,000
ഒന്നില്ലെങ്കിൽ കേസിനു പോകാം,
അല്ലെങ്കിൽ കടുവയെ രക്ഷിക്കാം.

983
01:22:29,292 --> 01:22:30,750
വേഗം!

984
01:22:31,167 --> 01:22:33,042
സാധനങ്ങളൊക്കെ കയറ്റ്.

985
01:22:33,917 --> 01:22:35,333
വേഗം കയറ്റ്!

986
01:22:37,833 --> 01:22:41,000
പിന്റു ഭയ്യ, എത്ര കടുവയെ തട്ടി?

987
01:22:42,500 --> 01:22:44,208
എന്താ പറഞ്ഞത്?
പോടാ ചെക്കാ!

988
01:22:48,958 --> 01:22:52,042
നിങ്ങളുടെ നാംഗിയ സർ
ആള് കൊള്ളാമല്ലോ.

989
01:22:52,417 --> 01:22:55,042
വെളുപ്പിന് 3 മണിയോടെ
വേട്ടക്കാരൻ സ്ഥലം വിട്ടു!

990
01:22:57,000 --> 01:22:58,667
ജീവനും കൊണ്ടോടി!

991
01:23:16,375 --> 01:23:18,125
അങ്ങോട്ടാണ് നീങ്ങുന്നത്.

992
01:23:18,250 --> 01:23:20,625
അവിടൊരു മാൻ പുല്ല് തിന്നുന്നുണ്ട്.

993
01:23:30,667 --> 01:23:34,917
ദിവസവും കടുവയെ തിരഞ്ഞിറങ്ങി 
ഇപ്പോൾ സ്വപ്നത്തിൽ പോലും 
കടുവയുടെ കാൽപ്പാടുകളാണ് കാണുന്നത്.

994
01:23:48,292 --> 01:23:52,000
ഇന്നലെ മാനിനെ കൊന്ന സ്ഥലമില്ലേ?
അവിടുന്ന് T12ന്റെ ഫൂട്ടേജ് കിട്ടിയിട്ടുണ്ട്.

995
01:23:54,667 --> 01:23:56,500
മാനിനെ തിന്നാനെങ്കിലും വന്നല്ലോ.

996
01:23:58,042 --> 01:24:01,417
കടുവ അതിന്റെ ഇരയുടെ അടുത്തേക്ക്
ഒരു തവണയെങ്കിലും തിരിച്ചുവരും.

997
01:24:01,625 --> 01:24:03,708
T12 നമ്മൾ കരുതും പോലെയല്ല.

998
01:24:04,417 --> 01:24:09,500
നമ്മളതിനെ കുടുക്കാൻ ഏതുതരം കെണി വച്ചാലും 
അത് എങ്ങനെ അറിയുന്നെന്നറിയില്ല...

999
01:24:09,625 --> 01:24:12,708
...ഉടനെ അത് അടുത്ത
പ്രദേശത്തേക്ക് നീങ്ങും.

1000
01:24:20,250 --> 01:24:23,125
- ലഗേജ് പുറത്തിറക്കി വച്ചേക്ക്.
- ശരി, മാഡം.

1001
01:24:30,333 --> 01:24:32,125
- ഹായ്‌!
- ഹായ്!

1002
01:24:32,458 --> 01:24:35,000
- നിനക്കൊരു സർപ്രൈസ് ഉണ്ട്.
- എന്താ?

1003
01:24:35,125 --> 01:24:37,208
- അതാണ് സർപ്രൈസ്.
- ഒന്ന് പറയൂന്നേ.

1004
01:24:37,333 --> 01:24:40,750
- സർപ്രൈസ് ആയപോലെ 
ഒന്ന് അഭിനയിക്കുകയെങ്കിലും ചെയ്യണേ.
- പറയന്നേ.

1005
01:24:44,792 --> 01:24:46,667
സർപ്രൈസ്!

1006
01:24:53,625 --> 01:24:55,667
ഈ വേഷത്തിൽ മോളെ കാണാൻ 
ശരിക്കുമൊരു ഓഫീസറെ പോലെയുണ്ട്!

1007
01:24:59,542 --> 01:25:01,083
വാ, ഇരിക്ക്.

1008
01:25:01,667 --> 01:25:02,958
ഈ പൂച്ചയെ കാണാൻ നല്ല ഭംഗിയുണ്ടല്ലോ!

1009
01:25:03,333 --> 01:25:07,667
പൂച്ചയെ വളർത്തുന്നത് നല്ലതാണ് 
ഭാവിയിലേക്ക് ഒരു പ്രാക്റ്റിസുമാവും.

1010
01:25:08,208 --> 01:25:11,958
എന്ത് പ്രാക്റ്റിസ് മമ്മി?
എന്റെ ടഫി എല്ലാം സ്വയം ചെയ്തോളും.

1011
01:25:12,083 --> 01:25:15,000
ഡയ്പ്പർ വേണ്ട, സ്കൂൾ ഫീസ് കൊടുക്കേണ്ട, 
ഒരു ശല്യവുമില്ല.

1012
01:25:15,125 --> 01:25:16,792
നിന്റെ ഭാര്യ കടുപ്പക്കാരിയാണല്ലോ!

1013
01:25:17,083 --> 01:25:18,958
ഇവള് പറയുന്നത് ശരിയാണമ്മേ.

1014
01:25:19,250 --> 01:25:20,917
പൂച്ചകളെക്കൊണ്ട് കുഴപ്പമൊന്നുമില്ല.

1015
01:25:21,208 --> 01:25:23,833
കുട്ടികളായി കഴിഞ്ഞാൽ അച്ഛനെ പോലെ
 എന്റെ മുടിയൊക്കെ കൊഴിയും.

1016
01:25:24,667 --> 01:25:28,667
ഇവനെപ്പോഴും അച്ഛൻ
കഷണ്ടിയാണെന്ന് പറഞ്ഞ് കളിയാക്കും.

1017
01:25:29,333 --> 01:25:31,917
പക്ഷേ അദ്ദേഹമൊരു പാവമാ.

1018
01:25:32,375 --> 01:25:36,542
അതു പറഞ്ഞപ്പോഴാ ഓർത്തത്,
നീ പറഞ്ഞില്ലേ നമുക്ക് ഞായറാഴ്ച കാടൊക്കെ 
ചുറ്റിക്കാണാൻ പോകാമെന്ന്.

1019
01:25:36,667 --> 01:25:38,833
ആ പോവാലോ.
ഞായറാഴ്ച പൊക്കൂടെ?

1020
01:25:38,958 --> 01:25:42,417
എനിക്ക് ജോലിത്തിരക്കുണ്ട്,
നിങ്ങളെ ബബ്ബൽ കൊണ്ടുപോകും.

1021
01:25:42,667 --> 01:25:45,292
എന്തിനാ ബബ്ബൽ. ഫോറസ്റ്റ് ഓഫീസറായ
മരുമകൾ കൊണ്ടുപോവുമല്ലോ!

1022
01:26:14,125 --> 01:26:18,917
- ഇതാ സർപ്രൈസെന്ന് പറയാമായിരുന്നില്ലേ?
- പറഞ്ഞാൽ പിന്നെ അതെങ്ങനെ സർപ്രൈസ് ആവും.

1023
01:26:25,333 --> 01:26:26,875
മാമനുണ്ടാക്കിയ ഭക്ഷണം കൊള്ളായിരുന്നോ?

1024
01:26:31,833 --> 01:26:34,625
നിന്നെ കാണാൻ അതേപോലെ തന്നെയുണ്ട്...
കോളേജിൽ പഠിക്കുന്ന കാലത്തുള്ള പോലെ.

1025
01:26:35,833 --> 01:26:37,375
അതുപോലൊന്നുമല്ല.

1026
01:26:39,000 --> 01:26:40,625
ആണെന്നേ.

1027
01:26:41,958 --> 01:26:43,292
അല്ല.

1028
01:26:47,417 --> 01:26:49,042
ലൈറ്റ് ഓഫ് ചെയ്യട്ടെ?

1029
01:26:57,375 --> 01:26:59,833
- മമ്മി, കുഴപ്പൊന്നും ഇല്ല.
- ആ കുഴപ്പമില്ല.

1030
01:26:59,958 --> 01:27:03,208
- ഓക്കെ, ഓക്കെ. എൻജോയ്, എൻജോയ്!
- എൻജോയ് ചെയ്യാനോ?

1031
01:27:10,375 --> 01:27:13,125
ഇത് ഫ്രഷ് ആണ്.
കുഞ്ഞുങ്ങളും കൂടെയുണ്ട്.

1032
01:27:13,833 --> 01:27:15,000
T12 ന്റെയാണ്.

1033
01:27:16,500 --> 01:27:17,708
ഒരുപാട് ദൂരം സഞ്ചരിച്ചല്ലോ.

1034
01:27:21,667 --> 01:27:24,708
അവസാനമായി T12നെ
കണ്ടത് ഇവിടെവച്ചാണ്.

1035
01:27:25,250 --> 01:27:28,542
- ഇപ്പോളവൾ ഇവിടെയാണ്. ശരിയല്ലേ?
- അതെ, സർ.

1036
01:27:28,667 --> 01:27:32,000
നല്ല കാര്യം എന്താന്നുവച്ചാൽ, T12 തിരികെ
കാട്ടിലേക്ക് പോവുകയാണ്.

1037
01:27:33,083 --> 01:27:37,000
അവൾ ഇതേ രീതിയിൽ മുന്നോട്ടു പോയിക്കൊണ്ടിരുന്നാൽ 
വൈകാതെ നാഷണൽ പാർക്കിൽ എത്തും.

1038
01:27:37,250 --> 01:27:38,292
മാഡം അവിടെയൊരു നദിയുമുണ്ട്.

1039
01:27:38,625 --> 01:27:42,000
ഒരുപാട് ചെറുമൃഗങ്ങളുമുണ്ട്,
അതിന് ഭക്ഷണവും കിട്ടും.

1040
01:27:44,833 --> 01:27:47,000
- ഒരു പ്രശ്നമുണ്ട്.
- എന്താ?

1041
01:27:49,833 --> 01:27:50,875
ഇത്

1042
01:28:12,208 --> 01:28:14,750
പണ്ടിവിടമൊക്കെ കാടായിരുന്നു.

1043
01:28:16,500 --> 01:28:19,708
ഇപ്പൊ ചെമ്പ് ഖനിയാണ്.

1044
01:28:28,917 --> 01:28:33,292
ആ കാട് കണ്ടോ?
T12 കുഞ്ഞുകൾക്കൊപ്പം അതിന് പിറകിലാണ്.

1045
01:28:33,667 --> 01:28:36,167
അതിന് ആ മലയുടെ അപ്പുറത്തുള്ള 
നാഷണൽ പാർക്കിലേക്കാണ് പോവേണ്ടത്.

1046
01:28:36,792 --> 01:28:41,083
ഇവിടെ നമ്മൾ ഹൈവേ പണിഞ്ഞിരിക്കുന്നു.
ഇവിടെ ഫാക്ടറി - എല്ലാം നശിപ്പിച്ചു!

1047
01:28:41,833 --> 01:28:43,542
അതെങ്ങനെ കടന്നുപോവും.

1048
01:29:56,458 --> 01:29:58,792
ഇതിനെ മീന കുമാരി
വളയെന്നാണ് പറയുന്നത്‌.

1049
01:29:58,917 --> 01:30:00,750
എന്റെ ഭർത്താവ് എനിക്ക്
കർവാ ചൗത്തിന് തന്നതാണ്.

1050
01:30:00,875 --> 01:30:03,042
- നല്ല ഡിസൈനാണ്.
- ലക്ക്നൗവിൽ പണിയിപ്പിച്ചതാണ്.

1051
01:30:03,208 --> 01:30:04,333
ശരി, ശരി.

1052
01:30:04,458 --> 01:30:06,250
സൗത്ത് ഇന്ത്യയിൽ കർവാ ചൗത്ത് ഉണ്ടോ?

1053
01:30:06,375 --> 01:30:08,917
- ഈ ആചാരം ഞങ്ങൾക്കില്ല.
- പോവാം? ഞാൻ റെഡിയാണ്.

1054
01:30:09,042 --> 01:30:12,167
- നീ ഈ കോലം കെട്ടലിലാണോ വരുന്നത്?
- കെട്ടു കോലമോ?

1055
01:30:12,500 --> 01:30:17,417
അല്ല! കോലം കെട്ടൽ,
കയ്യിലും കഴുത്തിലും ഒന്നും ഇടാതെ.

1056
01:30:17,667 --> 01:30:20,875
ഞാൻ തന്ന ആ നെക്ക്ലേസ്
ഇട്ടോണ്ട് വന്നൂടെ?

1057
01:30:21,125 --> 01:30:23,215
നൂറാനി സാറിന്റെ ഭാര്യയും
അറിയട്ടെ ഞങ്ങൾ പുതുപ്പെണ്ണിനെയാണ്...

1058
01:30:23,239 --> 01:30:24,333
...കൊണ്ടു വന്നിരിക്കുന്നതെന്ന്.

1059
01:30:24,458 --> 01:30:28,167
ഇപ്പോഴത്തെ പിള്ളേരുടെ കാര്യം!
എന്ത് കൊടുത്താലും ഇടില്ല.

1060
01:30:36,667 --> 01:30:39,083
പവന് ഇഷ്ടമാകും മോളെ.

1061
01:30:41,083 --> 01:30:45,083
നിങ്ങൾ കുട്ടികളെപ്പറ്റി
ചിന്തിക്കേണ്ട സമയമായി.

1062
01:30:45,208 --> 01:30:47,125
പറഞ്ഞല്ലോ ഞങ്ങൾക്ക്
കുട്ടികളൊന്നും വേണ്ട.

1063
01:30:47,250 --> 01:30:50,375
ഇപ്പോൾ ആവശ്യമില്ല, 
പക്ഷേ വയസ്സാവുമ്പോൾ എന്ത് ചെയ്യും?

1064
01:30:50,667 --> 01:30:53,000
യാത്ര, യോഗ, ഗാർഡനിങ്,
എഴുത്ത്, വായന...

1065
01:31:06,292 --> 01:31:08,167
വൗ! സുന്ദരിയായിട്ടുണ്ടല്ലോ.

1066
01:31:14,875 --> 01:31:17,333
പുറത്തുപോകാൻ ഞാൻ അണിഞ്ഞൊരുങ്ങണം, 
നിങ്ങൾക്കിങ്ങനെ വരാമല്ലേ?

1067
01:31:20,042 --> 01:31:23,167
നിന്റെ അമ്മ ഹാപ്പിയാവില്ലേ,
ഈ ഡ്രസ്സിന് എന്താ കുഴപ്പം?

1068
01:31:23,625 --> 01:31:26,250
ഒരു കുഴപ്പോമില്ല, പോവാം.

1069
01:31:27,083 --> 01:31:29,667
തന്നെ കാണാൻ നല്ല ഭംഗിയുണ്ടെടോ.
വിദ്യാ!

1070
01:31:32,583 --> 01:31:37,167
രേഷ്മാ ജി, ബിരിയാണി വളരെ നന്നായിട്ടുണ്ട്. 
നിങ്ങൾ ഉണ്ടാക്കിയതാണോ?

1071
01:31:37,458 --> 01:31:40,250
ഇത് ഹസ്സന്റെ സ്പെഷ്യൽ റെസിപ്പിയാണ്, 
ഇദ്ദേഹം തന്നെ ഉണ്ടാക്കിയതാണ്.

1072
01:31:40,375 --> 01:31:43,833
ഹസ്സൻ സാർ, നിങ്ങളുണ്ടാക്കിയതാണോ?
എന്തൊക്കെ മസാലയാണ് ഇട്ടതെന്ന് പറയാമോ?

1073
01:31:44,125 --> 01:31:49,625
പ്രത്യേകിച്ച് ഒന്നുമില്ല, സുധാ ജി.
കടുകെണ്ണയിൽ ഉരുളക്കിഴങ്ങ് വറുത്തെടുക്കുക...

1074
01:31:49,917 --> 01:31:53,875
ഉരുളക്കിഴങ്ങിന്റെ പ്രത്യേകതയാണ്
എല്ലാത്തിനോടും ചേരും!

1075
01:31:54,208 --> 01:31:55,458
ഞാനൊരിക്കൽ നിങ്ങളോട് പറഞ്ഞിരുന്നില്ലേ?

1076
01:31:55,583 --> 01:31:59,917
പവൻ ജേത്താമൽ ചിപ്സിൽ ഉരുളക്കിഴങ്ങ്
സെലക്ഷനിൽ HOD ആണ്.

1077
01:32:00,958 --> 01:32:01,667
ആണോ?

1078
01:32:01,750 --> 01:32:03,875
ഇല്ല, ഞാൻ
ക്വാളിറ്റി കണ്ട്രോൾ മാനേജറാണ്.

1079
01:32:04,375 --> 01:32:06,667
- അതിലെന്താ വ്യത്യാസം?
- വലിയ വ്യത്യാസമുണ്ട് മമ്മി.

1080
01:32:07,208 --> 01:32:08,458
രണ്ടും ഒന്നല്ല.

1081
01:32:08,583 --> 01:32:10,833
എന്നെ എപ്പോഴും കുഴപ്പിക്കുന്ന
ഒരു കാര്യമുണ്ട്.

1082
01:32:10,958 --> 01:32:15,417
- മാർക്കറ്റിൽ കിട്ടുന്ന ചിപ്സ് എല്ലാം 
എന്താ ഒരേപോലെയിരിക്കുന്നത്?
- അതങ്ങനെയാണ്...

1083
01:32:15,542 --> 01:32:19,000
രേഷ്മാ ജി നിങ്ങളീ കാട്ടിലല്ലേ കഴിയുന്നത്,

1084
01:32:19,125 --> 01:32:21,792
ഇവരൊക്കെ എപ്പോഴും ബിസിയായിരിക്കുമല്ലോ, 
നിങ്ങളെങ്ങനെ കഴിയുന്നു?

1085
01:32:21,917 --> 01:32:25,667
അതൊക്കെ ഇപ്പോ ശീലമായി, 
ഞങ്ങൾ മുംബൈയിലേക്ക് 
മാറാനുള്ള തയ്യാറെടുപ്പിലാണ്.

1086
01:32:26,250 --> 01:32:27,667
മുംബൈലേക്കോ?

1087
01:32:29,917 --> 01:32:33,792
ഞാൻ നിങ്ങളോട് പറയാൻ ഇരിക്കുകയായിരുന്നു, 
ഒരു പ്രൈവറ്റ് കോളേജിൽ ജോലി ശരിയായിട്ടുണ്ട്.

1088
01:32:33,917 --> 01:32:37,625
നല്ല സാലറി കിട്ടും, അതുപോലെ
 മകളുടെ പഠനത്തിനും അവിടെയാണ് നല്ലത്.

1089
01:32:38,083 --> 01:32:39,750
എന്റെ സഹോദരനും
അവിടെയാണ്.

1090
01:32:40,250 --> 01:32:43,542
- ഇവിടെ എല്ലാവരും 
നിങ്ങളെ ഒരുപാട് മിസ് ചെയ്യും.
- നിങ്ങളെന്നാ പുറപ്പെടുന്നത്?

1091
01:32:45,708 --> 01:32:47,208
ഒന്നോ രണ്ടോ മാസത്തിനുള്ളിൽ

1092
01:32:48,375 --> 01:32:51,208
അഭിനന്ദനങ്ങൾ!
നല്ല തീരുമാനമാണ്.

1093
01:32:51,583 --> 01:32:55,708
നല്ലതാണോ മോശമാണോ എന്നൊന്നുമറിയില്ല, 
എന്തായാലും T12 നെ കിട്ടിയിട്ടെ പോവുന്നുള്ളൂ.

1094
01:32:55,833 --> 01:32:56,792
T12!

1095
01:32:56,917 --> 01:33:01,792
നിങ്ങളുടെ ആ ബബ്ബൽ ഇന്ന് ഞങ്ങളെ കാട്ടിൽ 
ഒരുമണിക്കൂറോളം ചുറ്റിച്ചു.

1096
01:33:01,917 --> 01:33:03,333
ഞങ്ങളാകെ കണ്ടത് കാക്കകളെ മാത്രമാണ്.

1097
01:33:04,208 --> 01:33:07,208
- വിദ്യാ, ഈ ഒഴിവ് ദിവസങ്ങളിൽ
 ജോലി സംബന്ധമായ കോളുകൾ എടുക്കല്ലേ.
- എൻ്റേത് കോർപ്പറേറ്റ് ജോലിയൊന്നുമല്ല.

1098
01:33:07,833 --> 01:33:09,083
പറയ്, മോഹൻ.

1099
01:33:09,792 --> 01:33:11,375
എന്താ? എവിടെ?

1100
01:33:12,458 --> 01:33:13,625
ഞാനിപ്പോ വരാം.

1101
01:33:13,708 --> 01:33:17,250
മോഹന്റെ കോളായിരുന്നു.
അത്യാവശ്യമാണ്, നമ്മൾ പെട്ടെന്നിറങ്ങണം.

1102
01:33:17,417 --> 01:33:19,083
- എവിടേക്ക്?
- ഭൂത് പലാസി തടാകം..

1103
01:33:19,208 --> 01:33:21,000
- എന്ത് പറ്റി?
- പിന്നീട് പറയാം.

1104
01:33:21,208 --> 01:33:23,125
എക്‌സ്ക്യൂസ് മീ! രേഷ്മ,
ഒന്ന് നോക്കിക്കോണെ.

1105
01:33:23,250 --> 01:33:25,458
നീ എന്തിനാ പോകുന്നത്? 
ഏതെങ്കിലും ജൂനിയറിനെ വിട്ടാ പോരെ.

1106
01:33:25,583 --> 01:33:26,458
പവൻ!

1107
01:33:26,792 --> 01:33:29,417
മോളെ ഇങ്ങനെ ഭക്ഷണം കഴിക്കുന്നിടത്തു നിന്ന് 
എണീറ്റ് പോകുന്നത് അപശകുനമാണ്.

1108
01:33:29,833 --> 01:33:30,917
മമ്മി, ജോലിയുണ്ട്!

1109
01:33:31,042 --> 01:33:33,333
നാളെ ചെയ്താലും പോരെ?

1110
01:33:33,792 --> 01:33:36,167
ഒന്നില്ലെങ്കിൽ നീ പറഞ്ഞു മനസ്സിലാക്ക്, 
അല്ലെങ്കിൽ അവളുടെ കൂടെ പോ.

1111
01:33:36,292 --> 01:33:37,583
ഞാനും വരാം നിന്റെ കൂടെ.

1112
01:33:41,875 --> 01:33:43,375
ഞാനും വരുന്നു.

1113
01:33:43,500 --> 01:33:45,292
- ഇത് വച്ചോ.
- 'പായസം' കഴിക്കണെ.

1114
01:33:45,417 --> 01:33:47,083
ഞാൻ നോക്കിക്കൊള്ളാം.

1115
01:33:48,917 --> 01:33:51,042
ഷഗുൻ. ഷഗുൻ!

1116
01:33:51,625 --> 01:33:54,333
ഷഗുൻ. ഷഗുൻ!

1117
01:33:56,125 --> 01:33:58,542
ഷഗുൻ. ഷഗുൻ!

1118
01:33:59,375 --> 01:34:02,042
ഷഗുൻ, നീ എവിടെയാ?
ഞങ്ങൾ നിന്നെ തേടി ഇറങ്ങിയതാണ്.

1119
01:34:06,875 --> 01:34:09,458
- ഷഗുൻ, നീ എവിടെയാ?
- ഷഗുൻ!

1120
01:34:10,500 --> 01:34:13,583
ഷഗുൻ! ഷഗുൻ!

1121
01:34:18,042 --> 01:34:20,292
- അവനെ കിട്ടിയോ?
- നീ എവിടെയാണ്, ഷഗുൻ?

1122
01:34:20,583 --> 01:34:21,625
ബോഡി കിട്ടിയിട്ടുണ്ട്.

1123
01:34:22,000 --> 01:34:25,792
- ബോഡിയോ?
- അതെ. കുളത്തിനടുത്ത്.

1124
01:34:27,542 --> 01:34:29,042
ഷഗുൻ!

1125
01:34:49,458 --> 01:34:50,625
എന്തായി?

1126
01:34:50,833 --> 01:34:53,583
മാഡം, കുളത്തിനടുത്തൊരു
ബോഡി കിട്ടിയിട്ടുണ്ട്.

1127
01:34:53,833 --> 01:34:55,875
ഞാനിവിടെ നിന്ന് നിരീക്ഷിക്കുന്നുണ്ട്.

1128
01:34:56,000 --> 01:34:58,667
പ്രശ്നമാണെങ്കിൽ, അങ്ങോട്ട്
പോകുന്നത് മണ്ടത്തരമാവും.

1129
01:34:59,042 --> 01:35:01,083
- പോലീസിനെ അറിയിച്ചോ?
- അറിയിച്ചിട്ടുണ്ട്, അവരിപ്പോ എത്തും.

1130
01:35:07,292 --> 01:35:12,083
ടൈഗറിൽ നിന്ന് രക്ഷിക്കുമെന്ന്
GK സിങ് വാക്ക് തന്നിരുന്നതല്ലേ?

1131
01:35:13,042 --> 01:35:14,375
ഇപ്പൊ കണ്ടോ!

1132
01:35:15,417 --> 01:35:19,583
GK സിങ്ങിന് നിങ്ങളെപ്പറ്റി
യാതൊരു ചിന്തയുമില്ല.

1133
01:35:20,208 --> 01:35:25,333
നിങ്ങളുടെ സുരക്ഷ, വികസനം, 
ജീവൻ ഇതൊന്നും അയാൾക്ക് പ്രശ്നമല്ല.

1134
01:35:26,833 --> 01:35:31,292
നമ്മളെത്ര നേരം ഇതിങ്ങനെ കണ്ടുകൊണ്ടിരിക്കും, 
എന്തെങ്കിലും ചെയ്യണം.

1135
01:35:31,750 --> 01:35:36,375
- വിട്ടേക്ക് മാഡം,
ആളുകൾ ഇടഞ്ഞു നിൽക്കുകയാണ്.
- ഇവൻ പറഞ്ഞതിൽ കാര്യമുണ്ട്.

1136
01:35:41,792 --> 01:35:42,750
മാഡം, പ്ലീസ്!

1137
01:35:42,958 --> 01:35:45,250
നിങ്ങളിങ്ങനെ മിണ്ടാതിരുന്നാൽ
ഒന്നും നടക്കില്ല.

1138
01:35:45,583 --> 01:35:47,833
നമ്മൾ പകരം ചോദിച്ചേ മതിയാവൂ!

1139
01:35:48,167 --> 01:35:49,708
ഒരുത്തനേയും വെറുതെ വിടരുത്.

1140
01:35:50,250 --> 01:35:51,750
നമ്മൾ ഇനിയും അടങ്ങിയിരിക്കില്ല!

1141
01:35:52,042 --> 01:35:55,833
PK, ശവത്തിലുള്ള പാട്
കരടിയുടെയാണ്.

1142
01:35:58,917 --> 01:36:01,833
ഇത് സിറ്റി ആയിരുന്നെങ്കിൽ 
അവർ കണ്ടില്ലെന്ന് നടിക്കില്ലായിരുന്നു.

1143
01:36:02,083 --> 01:36:05,542
എന്ത് കാണാൻ വന്നേക്കുവാ?
മരണത്തിന്റെ നാടകമോ?

1144
01:36:06,250 --> 01:36:09,250
ഇവര് കാഴ്ച കാണാൻ വന്നിരിക്കുകയാണ്, 
എനിക്കെല്ലാം അറിയാം.

1145
01:36:10,208 --> 01:36:13,292
കടുവയെ രക്ഷിക്കുന്നതിന്
നിങ്ങൾക്ക് പൈസ കിട്ടാറില്ലേ?

1146
01:36:13,750 --> 01:36:15,917
മനുഷ്യന്റെ ജീവൻ രക്ഷിക്കാൻ
പൈസ കിട്ടിയിരുന്നെങ്കിലോ?

1147
01:36:16,000 --> 01:36:19,000
കരടിയാണ് കൊന്നത്,
ടൈഗർ അല്ല.

1148
01:36:20,083 --> 01:36:21,417
അവരോട് പറയേണ്ടെ.

1149
01:36:21,542 --> 01:36:26,208
നിങ്ങള് പറയുന്നത് ആരും കേൾക്കില്ല.
DNA ടെസ്റ്റ് ചെയ്യാൻ പറ്റുമൊന്ന് നോക്കട്ടെ.

1150
01:36:27,625 --> 01:36:29,458
GK ഭയ്യാ...
അല്ല PK ഭയ്യാ...

1151
01:36:29,583 --> 01:36:33,667
സാറേ എന്തെങ്കിലും ചെയ്യുന്നതിനുമുമ്പ് 
ആലോചിച്ച് ചെയ്യണം.

1152
01:36:35,792 --> 01:36:38,792
ഇവരോട് കളിച്ചാൽ...

1153
01:36:39,458 --> 01:36:41,958
...ഇവര് ഈ കാട് മുഴുവനങ്ങ് കത്തിച്ചുകളയും.

1154
01:36:42,208 --> 01:36:43,125
കത്തിക്കും!

1155
01:36:43,250 --> 01:36:45,125
ഒന്നിനേയും വെറുതെ വിടില്ല!

1156
01:36:45,458 --> 01:36:47,458
ടൈഗർ എവിടെ?

1157
01:36:47,708 --> 01:36:50,667
വിഷമദ്യം കൊടുത്തു 
ഗ്രാമത്തിലുള്ളവരുടെ ജീവനെടുത്തിട്ട്...

1158
01:36:50,875 --> 01:36:52,750
...ഇവിടെ വന്ന് രക്ഷകൻ ചമയുന്നു.

1159
01:36:53,042 --> 01:36:54,208
തോന്ന്യാസം!

1160
01:36:54,333 --> 01:36:56,000
മദ്യം കൊടുത്തിട്ടാണ്
അവന്റെ ജീവനെടുത്തത്.

1161
01:36:56,125 --> 01:36:58,250
താൻ എന്തെങ്കിലും ചെയ്തിട്ടുണ്ടോ?
വെറുതെ വായിൽ തോന്നിയത് വിളിച്ചു പറയും!

1162
01:36:58,375 --> 01:37:00,042
ചെയ്തു കാണിക്കുമെടാ.

1163
01:37:00,167 --> 01:37:01,667
അതിന് താൻ എന്തുട്ടാ ചെയ്തിട്ടുള്ളത്?

1164
01:37:05,500 --> 01:37:06,667
സൂക്ഷിച്ച്!

1165
01:37:08,625 --> 01:37:11,250
ശ്രദ്ധിച്ച്! ബോഡി കിടക്കുന്നു.
നിങ്ങളെന്താ ഈ കാണിക്കൂന്നേ?

1166
01:37:30,333 --> 01:37:32,125
- നിനക്ക് കുഴപ്പമൊന്നുമില്ലല്ലോ?
- ഇല്ല.

1167
01:37:32,917 --> 01:37:34,250
എന്ത് പറ്റി?

1168
01:37:34,833 --> 01:37:38,125
മോളെ ഞങ്ങൾ നാളെ പോണില്ല,
കുറച്ചു ദിവസം കൂടി നിൽക്കാം.
ആകെ പേടിയാവുന്നു.

1169
01:37:38,250 --> 01:37:40,958
മമ്മി പേടിക്കേണ്ട ആവശ്യമില്ല,
എനിക്കൊരു കുഴപ്പവുമില്ല.

1170
01:37:45,208 --> 01:37:47,958
ഒരുപാട് വൈകി,
നമുക്കെല്ലാവർക്കും ഉറങ്ങാം.

1171
01:37:53,583 --> 01:37:59,250
<i>"GK തുലയട്ടെ! GK തുലയട്ടെ!"<i>

1172
01:37:59,375 --> 01:38:03,958
<i>"GK തുലയട്ടെ! GK തുലയട്ടെ!"<i>

1173
01:38:04,083 --> 01:38:08,417
സർക്കാരിനെതിരെയുള്ള ജനങ്ങളുടെ
രോഷമാണിത്.

1174
01:38:08,917 --> 01:38:11,417
<i>"GK തുലയട്ടെ! GK തുലയട്ടെ!"<i>

1175
01:38:11,792 --> 01:38:14,208
- അടങ്ങിയിരിക്കില്ല.
- ഞങ്ങൾ അടങ്ങിയിരിക്കില്ല.

1176
01:38:14,458 --> 01:38:21,083
ഇവർക്കെതിരെ അനീതി നടന്നിട്ടുണ്ടെങ്കിൽ,
ഈ കാട് മുഴുവൻ കത്തിക്കും.

1177
01:38:21,208 --> 01:38:23,375
കാട് കത്തിക്കും!

1178
01:38:36,208 --> 01:38:37,958
താഴെ വെക്ക്.

1179
01:38:40,667 --> 01:38:42,833
അപ്പുറത്തെ വഴി.

1180
01:38:44,625 --> 01:38:46,375
തിരിച്ചു വെക്ക്.

1181
01:38:49,583 --> 01:38:51,333
ചെറുതായൊന്ന് പൊക്ക്.

1182
01:38:58,833 --> 01:39:00,083
വരൂ, സർ.

1183
01:39:01,042 --> 01:39:02,583
ജയ് ഹിന്ദ്!

1184
01:39:02,792 --> 01:39:05,458
നാംഗിയാ, എന്താ നടക്കുന്നത്?
എന്നെ എന്തിനാ വിളിച്ചുവരുത്തിയത്?

1185
01:39:05,625 --> 01:39:08,333
- ഞങ്ങളുടെ കഴിവിന്റെ പരമാവധി 
ചെയ്യുന്നുണ്ട് സർ.
- ഈ വഴി, ഇങ്ങോട്ട്.

1186
01:39:09,417 --> 01:39:11,583
പ്രശ്നം ഗുരുതരമായിരിക്കുകയാണ്.

1187
01:39:11,750 --> 01:39:15,417
ഇതിനൊരു പരിഹാരം കണ്ടെത്താതെ 
നിങ്ങൾ ഇവിടുന്ന് പോകരുത് നാംഗിയ.

1188
01:39:16,208 --> 01:39:19,417
ഈ ദൗത്യം പിന്റു ഭയ്യ നയിക്കും.

1189
01:39:19,667 --> 01:39:21,458
ഇദ്ദേഹം എന്റെ സുഹൃത്ത് കൂടിയാണ്.

1190
01:39:21,917 --> 01:39:25,333
ഇദ്ദേഹം പറയുന്നത് പോലെ നിങ്ങൾ അനുസരിക്കണം.

1191
01:39:26,042 --> 01:39:30,250
സർ, അവസാനത്തെ കൊലചെയ്തത് കരടിയാണ്. 
ടൈഗറല്ല, ഞങ്ങളുടെ പക്കൽ തെളിവുണ്ട്.

1192
01:39:32,667 --> 01:39:35,458
- പുതിയ DFO ആണ് സർ,
വിദ്യാ വിൻസെന്റ്
- സർ.

1193
01:39:36,500 --> 01:39:40,292
പത്തിൽ ആറ് പേരും 
ടൈഗർ ചെയ്തതാണെന്ന് വിശ്വസിക്കുന്നുണ്ടെങ്കിൽ, 
അത് ചെയ്തത് ടൈഗർ തന്നെയാണ്.

1194
01:39:40,542 --> 01:39:44,292
ആളുകളുടെ വിശ്വാസത്തിന് മുന്നിൽ 
നിങ്ങളുടെ തെളിവുകൾക്ക് യാതൊരു വിലയുമില്ല.

1195
01:39:44,542 --> 01:39:45,250
ഇല്ല, സർ...

1196
01:39:45,375 --> 01:39:48,583
സർ സമാധാനമായി ഇരുന്നോളൂ. 
ഇവിടുത്തെ ചാർജ് ഞാൻ ഏറ്റെടുത്തിരിക്കുന്നു.

1197
01:39:48,958 --> 01:39:52,292
ഇതെല്ലാം താൻ തന്നെ കൈകാര്യം ചെയ്യുന്നതാണ് നല്ലത്,
ഇലക്ഷൻ അടുത്തു വരുന്നു.

1198
01:39:52,500 --> 01:39:55,917
ഞാൻ ഇലക്ഷൻ പ്രചാരണത്തിന് പോണോ?
അല്ലെങ്കിൽ ഈ കാടിനുള്ളിൽ കുടുങ്ങി കിടക്കണോ?

1199
01:39:56,083 --> 01:39:59,042
- ഞാൻ നോക്കിക്കൊള്ളാം സർ.
- ശരി. ചെയ്തോ!

1200
01:40:02,292 --> 01:40:06,542
രക്തദാഹിയായ
ഈ കടുവയെ ശ്രദ്ധിച്ചു നോക്കൂ!

1201
01:40:06,792 --> 01:40:09,000
അവളുടെ ക്രൂരത
നിറഞ്ഞ കണ്ണുകളിലേക്ക്.

1202
01:40:09,292 --> 01:40:12,417
ഇവൾ രാത്രിയുടെ മറവിൽ 
തക്കം പാർത്തിരുന്ന് വേട്ടയാടുന്നു.

1203
01:40:12,542 --> 01:40:15,083
ഇവളുടെ ഇര കന്നുകാലികളല്ല...

1204
01:40:15,208 --> 01:40:17,875
...മറിച്ച് ഗ്രാമത്തിലെ പാവം മനുഷ്യരാണ്.

1205
01:40:18,250 --> 01:40:24,292
ഈ നരഭോജിയുടെ ചെയ്തികൾ 
അവിടുത്തെ നാട്ടുകാർക്കിടയിൽ 
ഭയം നിറച്ചിരിക്കുകയാണ്.

1206
01:40:27,417 --> 01:40:30,792
♫ <i>രണ്ടു പൂച്ചകൾ തമ്മിൽ യുദ്ധമായ് 
റൊട്ടിയൊന്നിനായ് പെരുവഴിയിൽ<i> ♫

1207
01:40:30,875 --> 01:40:34,125
♫ <i>വന്നു ചേർന്നൊരു കൗശലക്കാരനാം 
കുരങ്ങൻ തർക്കം തീർക്കുവാൻ<i> ♫

1208
01:40:34,250 --> 01:40:36,625
♫ <i>റൊട്ടി ഞാനുമേ തുല്യമായിട്ട് 
പങ്കിടാമെന്നവൻ മൊഴിഞ്ഞതും<i> ♫

1209
01:40:37,708 --> 01:40:41,167
♫ <i>ഒന്നുപോലുള്ള രണ്ടു ഭാഗവും 
തിന്നു തീർത്തവൻ കൗശലത്തോടെ<i> ♫

1210
01:40:41,333 --> 01:40:44,500
♫ രണ്ടു പൂച്ചയും നോക്കി നില്ക്കവേ
തന്ത്രശാലി കുരങ്ങ് പാഞ്ഞുപോയ് ♫

1211
01:40:44,625 --> 01:40:48,333
♫ <i>നാണമില്ലാ കുരങ്ങനന്യൻ്റെ 
സ്വന്തമാം മുതൽ കട്ടെടുക്കുവാൻ<i> ♫

1212
01:40:52,167 --> 01:40:57,208
♫ <i>അന്യൻ്റെ കല്ലും, അന്യൻ്റെ മണ്ണുമായ് 
വീടൊന്ന് തീർക്കുന്നല്ലോ <i >♫

1213
01:40:59,083 --> 01:41:05,542
♫ <i>അന്യന്റെ ശക്തിയിൽ ഭാനുമതിയെ
നേടിയങ്ങെടുത്തതാണല്ലോ<i> ♫
<font color="#00BFFF">(മഹാഭാരതത്തിലെ ദുര്യോധനൻ - ഭാനുമതി
സ്വയംവര സന്ദർഭം)</font>

1214
01:41:05,875 --> 01:41:10,958
♫ <i>കുട്ടികുരങ്ങന്റെ പങ്കുവയ്പ്കളി
എന്തൊരു കൗതുകമാ<i> ♫

1215
01:41:11,208 --> 01:41:16,125
♫ <i>അവരുടെയെല്ലാം വിശപ്പുമാറി
ഇനി കിട്ടാനായ് നൽകീടണം<i> ♫

1216
01:41:16,250 --> 01:41:21,083
♫ <i>കുട്ടിക്കുരങ്ങന്റെ പങ്കുവയ്പ്കളി
എന്തൊരു കൗതുകമാ<i> ♫

1217
01:41:21,333 --> 01:41:26,167
♫ <i>പട്ടാപ്പകലിൽ കൊള്ളയടിച്ചു, 
ഉണർന്നപ്പോഴെല്ലാം പോയീ<i>♫

1218
01:41:26,292 --> 01:41:28,625
നിങ്ങൾ വിഷമിക്കേണ്ട, ഗ്രാമത്തിലെ എല്ലാവരും
വളരെ ശ്രദ്ധിച്ചാണ് കഴിയുന്നത്.

1219
01:41:29,625 --> 01:41:33,542
എല്ലാവരും നോക്കുന്നുണ്ട്, 
എന്തെങ്കിലും വിവരം കിട്ടിയാൽ 
അപ്പോ തന്നെ നിങ്ങളെ അറിയിച്ചേക്കാം.

1220
01:41:33,792 --> 01:41:35,792
ഞങ്ങൾക്ക് വേണ്ടി ആ കടുവയെ
കൊല്ലണമെന്നില്ല.

1221
01:41:39,875 --> 01:41:43,250
♫ <i>പൂച്ചയെ കൊള്ളയടിച്ചത് എന്തൊരനീതി<i> ♫

1222
01:41:43,375 --> 01:41:46,667
♫ <i>കാട്ടില് ചർച്ച നടന്നപ്പോൾ 
എല്ലാരും ചൊല്ലിയ കേൾക്കേണം<i> ♫

1223
01:41:46,792 --> 01:41:50,042
♫ <i>ആടു ചൊല്ലിയീ കാട്ടിലിങ്ങനെ 
പാവമായാല് പറ്റിക്കും<i> ♫

1224
01:41:50,167 --> 01:41:53,458
♫ <i>കരടി ചൊല്ലിയാ 
മരത്തിലേറുവാൻ തേനെടുക്കുവാനായ്<i> ♫

1225
01:41:53,583 --> 01:41:56,917
♫ <i>ചെന്നായ് ഇക്കഥ കേട്ടശേഷമായ്
പൊട്ടിപ്പൊട്ടി ചിരിച്ചതും<i> ♫

1226
01:41:57,042 --> 01:42:00,375
♫ <i>പാമ്പ് തന്റെ ഫണം വിടർത്തീട്ട് 
കുറ്റമാക്കിയാ പൂച്ചകളെ<i> ♫

1227
01:42:00,500 --> 01:42:03,958
♫ <i>എല്ലാരും ചൊന്ന കേട്ട 
നേരത്ത് സങ്കടത്തിലായി
പൂച്ചകൾ സങ്കടത്തിലായീ<i> ♫

1228
01:42:04,083 --> 01:42:07,292
♫ <i>ഇക്കഥയ്ക്കാരു നല്ല പാഠമുണ്ടേലുമില്ലെങ്കിലും, 
ചൊല്ലാം<i> ♫

1229
01:42:07,417 --> 01:42:10,583
♫ <i>അവരുടെ റൊട്ടി
കൗശലക്കാരനാം കുരങ്ങ് തിന്നു<i>♫

1230
01:42:13,292 --> 01:42:16,333
♫ <i>ഇക്കഥയൊരു കാട്ടുതീ പോലെ കത്തിയാളുന്നു<i> ♫

1231
01:42:16,583 --> 01:42:19,542
♫ <i>ആകെയെല്ലാമെ യുദ്ധമായി 
കലാപമാവുന്നിതാ<i> ♫

1232
01:42:20,000 --> 01:42:25,875
♫ <i>സത്യമേതെന്ന് മിഥ്യയേതെന്ന് 
ആർക്കുമറിയാതെയായ്‌<i> ♫

1233
01:42:26,625 --> 01:42:28,792
കഴിഞ്ഞ ആഴ്ച ഇവിടെയായിരുന്നു,
ഇന്നലെ ഇവിടെ.

1234
01:42:28,917 --> 01:42:30,958
T12 സ്വയം കാട്ടിലേക്ക് മടങ്ങുകയാണ്.

1235
01:42:31,083 --> 01:42:34,625
അത് നല്ല കാര്യം തന്നെ,
പക്ഷേ ഈ വിവരം പിന്റു ഭയ്യ അറിയരുത്.

1236
01:42:34,917 --> 01:42:39,333
♫ <i>കുട്ടികുരങ്ങന്റെ പങ്കുവയ്പ്കളി
എന്തൊരു കൗതുകമാ<i> ♫

1237
01:42:40,042 --> 01:42:44,792
♫ <i>അവരുടെയെല്ലാം വിശപ്പുമാറി
ഇനി കിട്ടാനായ് നൽകീടണം<i> ♫

1238
01:42:45,042 --> 01:42:49,917
♫ <i>കുട്ടികുരങ്ങന്റെ പങ്കുവയ്പ്കളി
എന്തൊരു കൗതുകമാ<i> ♫

1239
01:42:50,333 --> 01:42:53,875
♫ <i>പട്ടാപ്പകലിൽ കൊള്ളയടിച്ചൂ, 
ഉണർന്നപ്പോഴെല്ലാം പോയീ<i> ♫

1240
01:42:55,667 --> 01:43:01,083
ഒരിക്കൽ ഒരാളോട് മറ്റൊരാൾ ചോദിച്ചു 
'നിങ്ങൾ കാട്ടിൽ എത്തുമ്പോൾ 
അപ്പോൾ കടുവയെ കണ്ടാൽ...

1241
01:43:01,208 --> 01:43:02,875
...എന്ത് ചെയ്യും?'

1242
01:43:03,125 --> 01:43:04,792
അയാൾക്ക് ബുദ്ധിയുണ്ടായിരുന്നു.

1243
01:43:05,083 --> 01:43:08,417
അയാൾ പറഞ്ഞു  "ഞാനെന്ത് ചെയ്യാനാ
ചെയ്യേണ്ടതൊക്കെ കടുവ ചെയ്തോളും."

1244
01:44:03,667 --> 01:44:04,583
പിന്റു ഭയ്യാ!

1245
01:44:08,500 --> 01:44:10,458
- എവിടുന്നു കിട്ടി?
- സൂവിൽ നിന്ന്.

1246
01:44:39,333 --> 01:44:41,667
'ചീറ്റ കോളിങ് ലയൺ,
ചീറ്റ കോളിങ് ലയൺ!'

1247
01:44:47,167 --> 01:44:50,708
T12വും രണ്ടു കുഞ്ഞുങ്ങളും റോഡ് മുറിച്ചു കടന്ന് 
കാടിനടുത്തേക്ക് നീങ്ങുന്നുണ്ട്.

1248
01:44:50,833 --> 01:44:51,375
'വീണ്ടും പറയുന്നു.'

1249
01:44:51,500 --> 01:44:54,875
T12വും രണ്ടു കുഞ്ഞുങ്ങളും റോഡ് മുറിച്ചു കടന്ന് 
കാടിനടുത്തേക്ക് നീങ്ങുന്നുണ്ട്.

1250
01:44:55,000 --> 01:44:57,542
ട്രാൻക്വിലൈസർ ടീമിനെ പെട്ടെന്ന്
ഇങ്ങോട്ട് അയക്കുക.

1251
01:45:00,583 --> 01:45:02,000
ലോഗറിലേക്ക് വണ്ടിയെടുക്ക്!

1252
01:45:02,125 --> 01:45:04,833
ഇത്തവണ ഒരു പിഴവും സംഭവിക്കരുത്.

1253
01:45:06,083 --> 01:45:08,000
- വേഗം!
- ട്രാൻക്വിലൈസിങ് ഗൺ തരൂ.

1254
01:46:06,417 --> 01:46:07,917
സർ, കാഷ്‌ഠമാണ്.

1255
01:46:08,375 --> 01:46:10,250
മാനിന്റെ കാഷ്‌ഠമാണ്, സർ.

1256
01:46:23,625 --> 01:46:25,625
ഇതുവരെ കണ്ടിട്ടില്ല.

1257
01:46:26,625 --> 01:46:28,708
ഞങ്ങൾ തിരയുന്നുണ്ട്.

1258
01:46:29,500 --> 01:46:32,167
എന്തെങ്കിലും വിവരം ലഭിച്ചാൽ 
ഞങ്ങൾ അറിയിക്കാം.

1259
01:46:35,333 --> 01:46:40,333
കണ്ടോ. കുഞ്ഞുങ്ങളുടെ കാൽപ്പാടുകൾ, ഇത് അമ്മയുടെ, 
അതായത് ഈ വഴിയാണ് പോയിരിക്കുന്നത്.

1260
01:46:40,875 --> 01:46:42,042
ഇവിടെയും അടയാളമുണ്ട്.

1261
01:46:42,875 --> 01:46:44,250
എന്തെങ്കിലും കിട്ടിയോ?

1262
01:46:46,625 --> 01:46:48,917
ഒന്നും കിട്ടിയില്ല,
കാട്ടുപോത്തായിരുന്നു.

1263
01:46:50,083 --> 01:46:51,333
പോവാം!

1264
01:47:51,625 --> 01:47:52,875
നേരം ഇരുട്ടി.

1265
01:47:53,583 --> 01:47:55,792
നാളെ പുതിയ പ്ലാനിൽ തുടരാം.

1266
01:47:56,125 --> 01:47:58,042
എല്ലാവരും ബേസ് ക്യാമ്പിലേക്ക് 
തിരിച്ചെത്തുക.

1267
01:47:59,083 --> 01:48:00,208
ഓക്കെ, സർ.

1268
01:48:00,792 --> 01:48:02,333
ബബ്ബൽ, ആരാധനാ...

1269
01:48:02,833 --> 01:48:05,667
പിന്റു ഭയ്യാ! നാംഗിയ സാറിന്റെ ഓർഡറാണ്.

1270
01:48:39,958 --> 01:48:41,542
വണ്ടി നിർത്ത്.

1271
01:48:41,792 --> 01:48:44,167
നിർത്താൻ!
ആരോ പുറകിൽ വരുന്നുണ്ട്.

1272
01:48:44,292 --> 01:48:45,833
അമർ, നിർത്ത്.

1273
01:48:46,375 --> 01:48:47,625
വണ്ടി നിർത്ത്!

1274
01:48:47,833 --> 01:48:51,208
പിന്റു ഭയ്യാ! 
കടുവ റോഡ് ക്രോസ്‌ ചെയ്യുന്നത് ഞാൻ കണ്ടു.

1275
01:48:51,458 --> 01:48:54,500
- അര കിലോമീറ്റർ അപ്പുറത്താണ്.
- നിങ്ങളൊന്ന് പെട്ടെന്ന് പോവൂ സർ!

1276
01:48:54,625 --> 01:48:57,500
- ഒറ്റക്കായിരുന്നോ?
- അറിയില്ല, അതിനെ കണ്ട പേടിയിൽ 
ശ്രദ്ധിക്കാൻ പറ്റിയില്ല.

1277
01:48:57,625 --> 01:49:01,542
ഇതാരോടും പറയരുത്, മനസ്സിലായോ?

1278
01:49:01,667 --> 01:49:04,250
അതിന്റെയൊന്നും ആവശ്യമില്ല, 
ഞങ്ങൾക്ക് ഈ ശല്യമൊന്ന് ഒഴിവാക്കി തന്നാൽ മതി.

1279
01:49:04,375 --> 01:49:05,542
പെട്ടെന്നു പോ.

1280
01:49:06,000 --> 01:49:07,125
വണ്ടി തിരിക്ക്.

1281
01:49:09,875 --> 01:49:12,083
പിന്നോട്ട്.

1282
01:49:12,417 --> 01:49:15,917
- പിന്റു ഭയ്യാ നാംഗിയ സാറിനോട് പറയണോ?
- വേണ്ട, ഇത് ഞാൻ കൈകാര്യം ചെയ്തോളാം.

1283
01:49:39,583 --> 01:49:42,167
- ഇതെന്താ?
- ആൺ കടുവയുടെ മൂത്രം.

1284
01:49:42,292 --> 01:49:46,500
- ഇത് നിയമവിരുദ്ധമല്ലേ.
- മിണ്ടാതിരിക്ക്!

1285
01:49:47,167 --> 01:49:48,667
എവിടുന്നു കിട്ടി?

1286
01:49:48,917 --> 01:49:51,667
- സൂവിൽ നിന്ന്
- സൂവിൽ നിന്നോ!

1287
01:49:53,375 --> 01:49:55,667
പിന്റു ഭയ്യാ, എന്റെ പണി പോവും.

1288
01:49:56,542 --> 01:49:58,042
പിന്റു ഭയ്യാ എല്ലാം നോക്കിക്കൊള്ളും.

1289
01:49:58,250 --> 01:50:00,292
- തനിക്കറിയില്ല, ഞാനാ മറുപടി പറയേണ്ടത്.
- ഷ്...

1290
01:50:00,417 --> 01:50:04,917
നിങ്ങളുടെ പണി ഒന്നും പോകില്ല,
ഞാൻ നോക്കിക്കോളാം. സമാധാനമായിരിക്ക്.

1291
01:50:05,208 --> 01:50:09,458
കടുവ ഇവിടെ എവിടെയോ ഉണ്ട്,
തന്റെ ശബ്ദം കേട്ട് ഓടി പോകും.

1292
01:50:10,083 --> 01:50:12,750
സമാധാനമായിരിക്ക്. 
എന്തുണ്ടായാലും ഞാൻ നോക്കിക്കൊള്ളാം.

1293
01:51:12,917 --> 01:51:14,625
സർ, എന്തായീ ചെയ്തത്?

1294
01:52:03,708 --> 01:52:04,958
ഇത് T12 അല്ലേ?

1295
01:52:11,167 --> 01:52:12,083
അതെ.

1296
01:52:12,917 --> 01:52:14,125
മയക്കുവെടി വയ്ക്ക്.

1297
01:52:17,625 --> 01:52:20,208
എന്തോന്നാ നോക്കി നിക്കുന്നേ?
വെടി വെക്കാൻ.

1298
01:52:45,375 --> 01:52:46,708
സുന്ദരി തന്നെ!

1299
01:52:56,250 --> 01:53:00,167
ഇവളുടെ കുഞ്ഞുങ്ങൾ
ഇവിടെയടുത്തു തന്നെ ഉണ്ടാവും.

1300
01:53:01,583 --> 01:53:03,000
പോവാം.

1301
01:53:05,167 --> 01:53:07,042
ആ വശത്തൊന്ന് നോക്കിയേ.

1302
01:53:10,542 --> 01:53:12,125
അങ്ങോട്ട് ലൈറ്റ് അടിച്ചേ.

1303
01:53:15,042 --> 01:53:16,417
ലൈറ്റ് അടിക്ക്.

1304
01:53:17,250 --> 01:53:18,458
വാ.

1305
01:53:58,333 --> 01:54:01,000
എന്തോ പന്തികേടുണ്ട് വിദ്യാ ജി.

1306
01:54:01,958 --> 01:54:04,792
മയക്കുവെടി രണ്ടാമതാണ് വച്ചത്.
ആദ്യം ഇതിനെ വെടി വെച്ചിട്ടുണ്ട്.

1307
01:54:05,042 --> 01:54:06,083
കണ്ടോ.

1308
01:54:07,875 --> 01:54:11,875
ഇത് മുൻകൂട്ടി തീരുമാനിച്ച 
കൊലപാതകമാണ് വിദ്യാ ജി.
കൊലപാതകം തന്നെയാണ്.

1309
01:54:21,250 --> 01:54:24,250
ഇതിലെന്തോ കുഴപ്പമുണ്ട് സർ.

1310
01:54:24,583 --> 01:54:26,042
ഇത് അന്വേഷിക്കണം.

1311
01:54:26,167 --> 01:54:29,042
അതിന്റെ ആവശ്യമൊന്നുമില്ല,
ഞാൻ പിന്റുവിന്റെ മൊഴി എടുത്തിട്ടുണ്ട്.
അയാള് തെറ്റൊന്നും ചെയ്തിട്ടില്ല.

1312
01:54:29,708 --> 01:54:32,333
ഒരു അന്വേഷണവും കൂടാതെ
നിങ്ങളയാളെ കുറ്റവിമുക്തനാക്കുകയാണോ?

1313
01:54:32,458 --> 01:54:35,333
സർ വളരെ വ്യക്തമാണ്,
ആദ്യം അതിനെ കൊന്നു, 
അതിനുശേഷമാണ് മയക്കുവെടി വെച്ചത്

1314
01:54:35,458 --> 01:54:37,294
നോക്ക്, ഇതെങ്ങനെ കൈകാര്യം
ചെയ്യണമെന്ന് എനിക്കറിയാം.

1315
01:54:37,318 --> 01:54:39,375
ഞാൻ ചെയ്യുന്നത് എന്താണെന്നും
എനിക്ക് നല്ല ബോധ്യമുണ്ട്.

1316
01:54:40,625 --> 01:54:43,167
പക്ഷേ സർ നിങ്ങളെന്തിനാണ്
അന്വേഷണം ഒഴിവാക്കുന്നത്?

1317
01:54:43,792 --> 01:54:45,000
വിദ്യാ എന്താ ഉദ്ദേശിക്കുന്നത്?

1318
01:54:45,750 --> 01:54:49,042
ഞാനാണ് ഇവിടുത്തെ ഇൻ ചാർജ്.

1319
01:54:49,750 --> 01:54:51,042
ഒന്നുകൂടി കേട്ടോ.

1320
01:54:53,208 --> 01:54:55,375
ആവശ്യമില്ലാത്തതിൽ
ഇടപെടാൻ നിൽക്കണ്ട.

1321
01:55:01,625 --> 01:55:02,833
കഷ്ടം.

1322
01:55:06,250 --> 01:55:07,542
എന്താ?

1323
01:55:10,208 --> 01:55:12,875
നിങ്ങളുടെ കാര്യം വളരെ കഷ്ടമാണ് സർ.

1324
01:55:17,625 --> 01:55:19,333
നിനക്ക് അത്രയ്ക്ക് ധൈര്യമുണ്ടോ!

1325
01:55:26,583 --> 01:55:27,417
പൊയ്ക്കോ!

1326
01:55:29,292 --> 01:55:30,625
പേടിത്തൊണ്ടൻ.

1327
01:56:00,417 --> 01:56:03,125
ചെയ്യാവുന്നതൊക്കെ നീ ചെയ്തില്ലേ.

1328
01:56:04,792 --> 01:56:10,625
നിനക്ക് ജോലി ഉപേക്ഷിക്കണമെന്നാണെങ്കിൽ,
നമുക്ക് എന്തെങ്കിലും ചെയ്യാം. സാരമില്ല.

1329
01:56:10,917 --> 01:56:12,333
നമുക്ക് നോക്കാം.

1330
01:56:12,625 --> 01:56:15,250
പവൻ, നാളെ സംസാരിച്ചാൽ പോരെ?

1331
01:56:16,083 --> 01:56:19,167
ആയിക്കോട്ടെ, നിന്റെ സമയം പോലെ വിളിക്ക്.

1332
01:56:20,500 --> 01:56:22,500
- ബൈ.
- ബൈ.

1333
01:57:20,375 --> 01:57:25,208
T12ന്റെ കുഞ്ഞുങ്ങൾ ഇപ്പോൾ അനാഥരാണ്, 
ഇപ്പോൾ കാടിനുള്ളിൽ വിശന്നലയുകയാണ്.

1334
01:57:25,500 --> 01:57:28,792
കാടിനുള്ളിൽ അവയ്ക്ക് അതിജീവിക്കാനാവുമോ?

1335
01:57:28,917 --> 01:57:31,708
ഇനി അറിയേണ്ടത് ഫോറസ്റ്റ് ഡിപ്പാർട്ട്മെന്റ് 
അവയെ കണ്ടെത്താൻ എത്ര സമയമെടുക്കും എന്നാണ്.

1336
01:57:31,833 --> 01:57:34,917
ന്യൂസ് എന്ന പേരിൽ വായിൽ തോന്നിയതൊക്കെ 
വിളിച്ചു പറഞ്ഞുകൊണ്ടേയിരിക്കും.

1337
01:57:36,750 --> 01:57:38,208
T12ന്റെ കുഞ്ഞുങ്ങളെപ്പറ്റി 
വല്ല അറിവുമുണ്ടോ?

1338
01:57:38,500 --> 01:57:40,750
- അന്വേഷിക്കുന്നുണ്ട് സർ.
- വൈകാതെയൊരു തീരുമാനമാക്കണം..

1339
01:57:41,042 --> 01:57:43,875
ഇത്തവണ രാഷ്ട്രീയക്കാരെയും
മീഡിയാക്കാരെയും ഇതിൽ ഇടപെടുത്തരുത്.

1340
01:57:44,125 --> 01:57:45,458
സർ ടെൻഷൻ ആവേണ്ട.

1341
01:57:45,833 --> 01:57:49,083
കാര്യങ്ങളൊക്കെ ഒരു പൂച്ചക്കുഞ്ഞ് 
പോലുമറിയാതെ തീർത്തേക്കാം.

1342
01:57:49,667 --> 01:57:51,917
വിദ്യയ്ക്ക് ട്രാൻസ്ഫർ ലെറ്റർ
അയച്ചു കൊടുത്തോ?

1343
01:57:52,292 --> 01:57:53,500
ഇവിടുണ്ട്, സർ.

1344
01:57:54,625 --> 01:57:58,917
ഞാനിത് കൈയിൽ പിടിച്ചുകൊണ്ട് നടക്കുകയാണ്, 
ഇന്നലെ മുതൽ അവൾ വന്നിട്ടില്ല.

1345
01:57:59,333 --> 01:58:01,833
അവളുടെ വീട്ടിലേക്ക്
അയച്ചു കൊടുക്കട്ടെ?

1346
01:58:15,667 --> 01:58:17,042
- ജയ് ഹിന്ദ്, മാഡം.
- ജയ് ഹിന്ദ്.

1347
01:58:25,500 --> 01:58:27,125
മാഡം ഓഫീസിലേക്കാണോ?

1348
01:59:16,625 --> 01:59:18,167
ബബ്ബൽ!

1349
01:59:19,167 --> 01:59:20,542
എന്താ മാം?

1350
01:59:22,958 --> 01:59:25,417
- ലോഗുരിലേക്ക് പോട്ടെ.
- ഓക്കെ, മാം.

1351
01:59:33,792 --> 01:59:35,208
പെട്ടെന്ന്.

1352
02:00:05,417 --> 02:00:06,792
വരൂ, മാഡം.

1353
02:00:27,375 --> 02:00:28,792
മാഡം...

1354
02:01:03,917 --> 02:01:08,042
രണ്ടു കോഴികളെ തിന്നു,
അമ്മയില്ലല്ലോ.

1355
02:01:09,250 --> 02:01:12,208
- ഇതിനെപ്പറ്റി വേറെ ആർക്കെങ്കിലും അറിയാമോ?
- ആർക്കുമറിയില്ല.

1356
02:01:14,667 --> 02:01:16,208
താങ്ക്യൂ!

1357
02:01:19,208 --> 02:01:21,292
- താങ്ക്യൂ, ഫോറസ്റ്റ് ഫ്രണ്ട്‌സ്.
- വെൽകം, മാം.

1358
02:01:21,417 --> 02:01:23,750
എങ്ങനെയാ അത്ര എളുപ്പത്തിൽ
തോൽവി സമ്മതിക്കുക മാം?

1359
02:01:38,500 --> 02:01:39,958
നൂറാനി ജി,
ഒരു സന്തോഷവാർത്തയുണ്ട്.

1360
02:01:49,333 --> 02:01:51,042
വണ്ടി വന്നു.

1361
02:02:00,792 --> 02:02:02,250
വെൽക്കം! വെൽക്കം!

1362
02:02:05,042 --> 02:02:06,792
സർ ഞാൻ ACF മോഹൻ.

1363
02:02:06,917 --> 02:02:09,125
സാർ ഇന്ന് ജോയിൻ ചെയ്യുമെന്ന്
ഞങ്ങൾ ഇന്നലെയാണ് അറിഞ്ഞത്.

1364
02:02:09,250 --> 02:02:12,625
ഞങ്ങൾ ഇന്നലെ മുതൽ സാറിനെ കാത്തിരിക്കുകയാണ്,
സർ ഇത് പ്യാരെലാൽ.

1365
02:02:12,750 --> 02:02:15,667
നമസ്കാരം സർ,
സാറിനെ പറ്റി ഒരുപാട് കേട്ടിട്ടുണ്ട്.

1366
02:02:15,958 --> 02:02:16,875
വരൂ സർ...

1367
02:02:17,000 --> 02:02:22,375
- മുകേഷ്, ചായ കൊണ്ടുവാ.
- സ്‌പെഷ്യൽ ചായ.

1368
02:02:28,708 --> 02:02:30,750
ഇത് മാറ്റാൻ പറഞ്ഞിരുന്നതല്ലേ.

1369
02:02:30,875 --> 02:02:33,000
സർ കൊടുത്തിട്ടുണ്ട്
വൈകിട്ടത്തേക്ക് കിട്ടും.

1370
02:02:33,125 --> 02:02:34,625
വൈകിട്ട് വരും സർ.

1371
02:02:42,833 --> 02:02:44,250
ഇവിടെ പെയിന്റ്
ചെയ്തിട്ട് എത്രനാളായി?

1372
02:02:44,583 --> 02:02:46,208
സർ എട്ട് മാസം മുൻപ് ചെയ്തതാണ്.

1373
02:02:47,458 --> 02:02:49,125
കണ്ടിട്ട് തോന്നുന്നില്ല.

1374
02:02:49,792 --> 02:02:51,542
വളരെ മോശം അവസ്ഥയിലാണല്ലോ.

1375
02:02:52,250 --> 02:02:53,667
ആരാ ഇവിടത്തെ കോൺട്രാക്ടർ?

1376
02:02:54,250 --> 02:02:57,417
സർ, അത് MLA,
GK സാറിന്റെ അളിയനാണ്.

1377
02:02:57,542 --> 02:02:59,583
അതിനെന്താ?
നിങ്ങളെന്താ പരാതി കൊടുക്കാത്തത്?

1378
02:02:59,708 --> 02:03:01,083
സർ, അയാൾ ഞങ്ങൾ
പറഞ്ഞാൽ കേൾക്കില്ല.

1379
02:03:01,375 --> 02:03:03,250
ഒരുതവണ സർ ഒന്ന് പറഞ്ഞു നോക്ക്, 
ചിലപ്പോ കേൾക്കും.

1380
02:03:03,583 --> 02:03:06,167
- കോൺട്രാക്ടറുടെ പേരെന്താണ്?
- മനീഷ് എന്നാണ് സർ.

1381
02:03:07,583 --> 02:03:08,792
നാളെ അയാളോട്
ഓഫീസിലേക്ക് വരാൻ പറയണം.

1382
02:03:09,292 --> 02:03:10,500
ശരി, സർ.

1383
02:03:11,208 --> 02:03:15,500
സാറിന് മുൻപുണ്ടായിരുന്ന വിദ്യാ മാഡം, 
അവര് ആളൊരു കർശനക്കാരിയായിരുന്നു.

1384
02:03:16,042 --> 02:03:19,417
ഒരു ദിവസം മാഡവും കോൺട്രാക്ടറും തമ്മിൽ 
ചെറിയൊരു തർക്കമുണ്ടായി.

1385
02:03:19,708 --> 02:03:22,208
അടുത്ത ദിവസം തന്നെ
നോട്ടീസ് അയച്ചു.

1386
02:03:22,625 --> 02:03:25,708
ഓഫീസിൽ എല്ലാവരെയും
കൃത്യമായി നിയന്ത്രിക്കുമായിരുന്നു.

1387
02:03:25,833 --> 02:03:29,500
അവരൊരു സംഭവം തന്നെയായിരുന്നു, 
ശരിക്കും സൂപ്പർമാൻ!

1388
02:03:30,042 --> 02:03:31,000
അതെ.

1389
02:03:42,167 --> 02:03:45,283
എല്ലാ ക്യാമറയും എന്താ ഒരു
വശത്തേക്ക് വെച്ചിരിക്കുന്നത്?

1390
02:03:45,307 --> 02:03:46,917
ഈ വശത്ത്‌ ക്യാമറ ഇല്ലല്ലോ?

1391
02:03:47,167 --> 02:03:49,208
- അതൊക്കെ ഗോഡൗണിലാണ് മാഡം.
- ഗോഡൗണിലോ?

1392
02:03:49,375 --> 02:03:52,583
ആ പുറകിലുള്ള മാൻകൊമ്പ്
ഒടിഞ്ഞിരിക്കുകയാണോ?

1393
02:03:53,542 --> 02:03:56,875
- മൂന്നാം നമ്പർ.
- അത് ശരിയാക്കാം, മാഡം.

1394
02:04:01,125 --> 02:04:04,583
ഈ മുഖത്ത് പൊട്ട് വീണിരിക്കുന്നതോ?

1395
02:04:05,750 --> 02:04:07,625
ശരിയാക്കാം മാഡം.

1396
02:04:08,333 --> 02:04:10,417
മാം, ബഡ്ജറ്റിന്റെ കാര്യം എന്തായി?

1397
02:04:10,542 --> 02:04:14,333
ഞാൻ പ്രൊപ്പോസൽ അയച്ചിട്ടുണ്ട്. 
രണ്ടുമൂന്നു ദിവസത്തിനുള്ളിൽ അപ്പ്രൂവൽ വരേണ്ടതാണ്.

1398
02:04:15,458 --> 02:04:16,917
ലിസ്റ്റിന്റെ കാര്യമോ?

1399
02:04:17,042 --> 02:04:18,625
ചെക്ക് ചെയ്തിട്ട് പറയാം, മാഡം.

1400
02:04:25,083 --> 02:04:28,833
- ഇത് ബ്രിട്ടീഷ് കാലഘട്ടത്തിൽ ഉള്ളതാണ്.
- എഴുപതു വർഷം പഴക്കമുള്ളതാണ്.

1401
02:04:29,625 --> 02:04:31,250
ഉത്തരാഖണ്ഡിൽ നിന്നുള്ളതാ.

1402
02:04:32,000 --> 02:04:42,000
പരിഭാഷ✍️
<font color="#ff00ff"> ഹരിദാസ് രാമകൃഷ്ണൻ</font>
<font color="#ccff00"> സജിൻ.എം.എസ്</font>

1403
02:04:42,555 --> 02:04:48,555
<i>പരിഭാഷയെക്കുറിച്ച് നിങ്ങളുടെ  വിലയേറിയ അഭിപ്രായങ്ങൾ</i>
<font color="#149ee4"><b><i>മൂവി മിറർ</i></b></font> <i>ഫേസ് ബുക്ക്‌ ഗ്രൂപ്പിലൂടെ അറിയിക്കുക</i>

1404
02:04:49,000 --> 02:04:56,000
<font color="#f2eeee"><i>മലയാളം പരിഭാഷകൾക്കായി  സന്ദർശിക്കുക. </i></font>
<font color="#3cc9df"><i>www.moviemirrormalayalamsubtitles.com</i></font>

